Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Переведи часы назад (сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1549, книга: Рефлекс символа
автор: Юрий Божич

"Рефлекс символа" Юрия Божича — это смелое и захватывающее произведение современной прозы, которое исследует глубины человеческого разума и его взаимоотношения с символами. Божич создает завораживающий мир, в котором реальность и фантазия переплетаются, а символы приобретают новую, часто тревожную силу. Главный герой, молодой писатель по имени Александр, борется с приступами бессонницы и загадочными сновидениями, в которых возникают странные символы. По мере того как Александр...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хозяин Севера. Виктория Витальевна Лошкарёва
- Хозяин Севера

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2024

Серия: Оборотная сторона мира

Лариса Алексеевна Рубальская - Переведи часы назад (сборник)

Переведи часы назад (сборник)
Книга - Переведи часы назад (сборник).  Лариса Алексеевна Рубальская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Переведи часы назад (сборник)
Лариса Алексеевна Рубальская

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-15424-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Переведи часы назад (сборник)"

Песни на стихи Ларисы Рубальской поют Алла Пугачева и Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова и Валерий Леонтьев, Александр Малинин, «На-на» – да кто их только не поет! Поют, наверное, потому, что Лариса Рубальская все пишет всерьез, от всех сил души, от всего сердца.


Читаем онлайн "Переведи часы назад (сборник)" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Лариса Рубальская Переведи часы назад (сборник)


Книгаго: Переведи часы назад (сборник). Иллюстрация № 1

Книгаго: Переведи часы назад (сборник). Иллюстрация № 2Ну и что, что обжигалась

И не очень молода.

Ведь на сердце не осталось

От ожогов ни следа.


ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА

У стихотворений Ларисы Рубальской счастливая судьба. Их знают все, даже те, кто не подозревает, что это ее стихи, – просто слышали песни на ее слова в исполнении Аллы Пугачевой и Филиппа Киркорова, Ирины Аллегровой и Валерия Леонтьева, Александра Малинина и Аркадия Укупника.

А те, кому повезло присутствовать на творческих вечерах Ларисы Рубальской, знают, что ее стихи можно не только петь, но и читать и при этом получать не меньшее удовольствие.

Книга, которую вы держите в руках, построена как своеобразный творческий вечер Ларисы Рубальской. И на этом вечере только для читателей нашей книги прозвучат самые лучшие и самые любимые вами стихи, а в паузах между ними автор ответит на все те вопросы, которые обычно на таких вечерах задают из зала. Ответит предельно откровенно, ничего не утаивая, никого не поучая, но при этом – умно, весело, с любовью и уважением ко всем ясным, гармоничным, естественным началам жизни – так, как она пишет свои стихи.

ПЕРЕВЕДИ ЧАСЫ НАЗАД...

Переведи часы назад,

На пять минут, на день, на год.

Переведи часы назад,

Пусть снова этот год пройдет.

Январский день засыпет сад,

Начертит пальмы на окне.

Переведи часы назад

И снова приходи ко мне.

Но стрелки, но стрелки,

Зови не зови,

Но стрелки, но стрелки

По кругу несутся.

Мы что-то забыли в прошедшей любви,

А ей никогда, никогда не вернуться.

Переведи часы назад,

На время всех обид и ссор,

Переведи часы назад,

На наш последний разговор.

На циферблате наугад

Застынут стрелки в прежних днях,

Переведи часы назад

И снова полюби меня.

Откровенно говоря


Книгаго: Переведи часы назад (сборник). Иллюстрация № 3

Я помню все свои стихи (Ответы на записки из зала)

– Лариса, ваши песни у всех на слуху. Вы обладаете каким-то секретом успеха? Вообще, в чем отличие именно песенной поэзии?

– Песенная поэзия стоит несколько в стороне от большой поэзии, она обособлена. У песни свои законы, ведь она живет всего 3—4 минуты, и надо успеть, чтобы ее полюбили и запомнили. Поэтому так нужен новый поворот, новый сюжет, а припев должен просто соскакивать с языка. По-моему, песни писать труднее. Хотя для поэзии нужен талант, а для песни – способности плюс наработанное ремесло. Так что секретов никаких нет. Стараюсь общаться с мастерами, учусь и постигаю. А еще – это свойство памяти – помню все песни, которые звучали, начиная с самого детства, и те, что мама пела...

– Вы рано начали писать стихи?

– Росла обычной девочкой, никаких талантов у меня не было. После школы поступила в педагогический институт, но по специальности не работала, а осваивала работу машинистки и корректора. Потом начала заниматься японским языком, который круто изменил мою жизнь. И это в 27—28 лет, когда многие уже и не пытаются овладеть чем-то новым. Замуж вышла тоже поздно, в 31 год, а первую песню написала в 83-м. Так что хочу сказать всем женщинам: никогда не поздно все начать сначала. Я в жизни все делала с опозданием, но успела и даже преуспела. Работаю переводчиком в самой престижной японской газете «Асахи», ежегодно получаю дипломы лауреата «Песни года», сейчас выдвинута на соискание премии «Овация».

– Лариса, да вы вообще жутко популярная женщина. Скажите, вы уже переболели звездной болезнью, не возникло ли осложнений?

– С этим у меня все нормально: я себя к звездам не причисляю. У врачей, к примеру, не бывает же звездных недугов! И вообще я нормальная, у меня нет вывихов.

– Я так и думала. Так что «странная женщина» – это не про вас. Но все-таки объясните: как вы все успеваете?

– Работаю с семнадцати лет, привыкла. Открываю глаза в 6.30 и до 23.00, как говорится, на ногах. Никогда не пребываю в состоянии бездействия. Весь день на работе, а вечером постоянно: уборка, глажка, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.