Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Страсть к Буэнос-Айресу


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1007, книга: Вселенная. Вопросов больше, чем ответов
автор: А.Н.Громов

В своей книге "Вселенная. Вопросов больше, чем ответов" А. Н. Громов предлагает захватывающее путешествие в неизведанные глубины космоса. Автор, известный астрофизик, делится своими знаниями о самом удивительном явлении во вселенной - нашей Вселенной. Книга разделена на пять частей, каждая из которых посвящена конкретному аспекту изучения Вселенной. Громов начинает с увлекательного обзора истории астрономии и космологии, от древних цивилизаций до современных научных открытий. Затем...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

База-500. Смертельная схватка. Алекс фон Берн
- База-500. Смертельная схватка

Жанр: Приключения

Год издания: 2009

Серия: Секретный фарватер

Хорхе Луис Борхес - Страсть к Буэнос-Айресу

Страсть к Буэнос-Айресу
Книга - Страсть к Буэнос-Айресу .  Хорхе Луис Борхес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Страсть к Буэнос-Айресу
Хорхе Луис Борхес

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Амфора

Год издания:

-

ISBN:

5-94278-156-7, 5-94278-157-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Страсть к Буэнос-Айресу "

Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: из книги


Читаем онлайн "Страсть к Буэнос-Айресу ". Главная страница.

стр.

Хорхе Луис Борхес Страсть к Буэнос-Айресу 

Труко

Колода перекраивала жизнь.

Цветные талисманы из картона

стирали повседневную судьбу,

и новый улыбающийся мир

преображал похищенное время

в безвредные проделки

домашних мифов.

В границах столика

текла иная жизнь.

Лежала незнакомая страна

с горячкой ставок, риском понтировки,

всевластьем меченосного туза —

всесильного Хуана Мануэля

и кладезем надежд — семеркой черв.

Неспешный мате

умерял слова,

перипетии партий

повторялись —

и вот уж нынешние игроки

копируют забытые сраженья,

и воскрешаются за ходом ход

роды давным-давно истлевших предков,

все те же строки и все те же штуки

столице завещавших навсегда.

Дворик

Ввечеру

гасит краски дворик утомленный.

Понапрасну полная луна

прежней страсти ждет от небосклона.

Дворик, каменное русло

синевы,

сбегающей по кровлям.

Вечность, безмятежна и светла,

на распутье звездном замерла.

Краткий праздник дружбы потаенной

с чашею, беседкой и колонной.

Надгробная надпись

Полковнику Исидоро Суаресу,

моему прадеду
Пронес отвагу через Кордильеры.

Не уступил ни кряжам, ни врагу.

Его рука не знала колебаний.

Вошел в Хунин с победой, закалив

испанской кровью пики перуанцев.

Подвел итог пережитому в прозе

сухой, как боевой сигнал рожка.

Скончался в ссылке. От него осталось

немногое: лишь слава и зола.

Роза

Та роза,

которая вне тленья и стиха, —

всего лишь аромат и тяжесть, роза

чернеющих садов, глухих ночей,

любого сада на любом закате,

та, воскресающая волшебством

алхимика из теплой горстки пепла,

та роза персов или Ариосто,

единая вовеки,

вовеки роза роз,

тот юный платонический цветок —

слепая, алая и для стиха

недосягаемая роза.

Пустая комната

Красное дерево

в смутном мерцанье шпалер

длит и длит вечеринку.

Дагерротипы

манят мнимой близостью лет,

задержавшихся в зеркале,

а подходишь — мутятся,

как ненужные даты

из памяти стершихся празднеств.

Сколько лет нас зовут

их тоскующие голоса,

едва различимы теперь

ранним утром далекого детства.

Свет наставшего дня

будит оконные стекла

круговертью и гамом столицы,

все тесня и глуша слабеющий отзвук

былого.

Росас

В тиши гостиной,

где цедят время строгие часы,

уже не горяча и не тревожа

крахмальную опрятность покрывал,

чуть охладивших алый пыл каобы,

укором друга кто-то уронил

зловещее и родственное имя.

И лег на время

профиль палача,

не мрамором сияя на закате,

а навалившись мраком,

как будто тень далекого хребта,

и бесконечным эхом потянулись

улики и догадки

за беглым звуком, брошенным мельком.

Своею низостью вознесено,

то имя было разореньем дома,

безумным обожаньем пастушья

и страхом стали, холодящей горло.

Забвение стирает долг умерших,

оплаченный натурою смертей;

они питают Время,

его неутомимое бессмертье,

чей тайный суд за родом губит род

и в чьей до срока отворенной ране —

последний Бог в последнее мгновенье

ее закроет! — вся людская кровь.

Не знаю, был ли Росас

слепым клинком, как верили в семье;

я думаю, он был как ты и я —

одним из многих,

крутясь в тупой вседневной суете

и взнуздывая карой и порывом

безверье тысяч.

Теперь неизмеримые моря

простерты между родиной и прахом.

И жизнь любого, сколь бы ни жалка,

торит свой путь в ничтожестве и мраке.

И Бог его уже почти забыл,

и это милость, а не поношенье —

отсрочка бесконечного распада

минутным подянием вражды.

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Страсть к Буэнос-Айресу » по жанру, серии, автору или названию: