(Delfuros) - Ишгарский «Кот» (СИ)
Название: | Ишгарский «Кот» (СИ) | |
Автор: | (Delfuros) | |
Жанр: | Попаданцы, Юмористическое фэнтези, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ишгарский «Кот» (СИ)"
Когда родной мир отвергает тебя, а фанатики жаждут смерти всему нечеловеческому, ты принимаешь самое важное решение в своей жизни – Бегство! Бегство в другой мир, как можно дальше от тех, кто желает уничтожить всё, что хоть немного отличает от человеческих стандартов. Но куда оно приведёт... и не окажется ли оно ошибкой?
Читаем онлайн "Ишгарский «Кот» (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (164) »
— Это не просто плохо… это… Я показывал тебе, что оставалось на месте буйства драконов.
— Ну да-ня… учитывая, что там ни хрена не оставалось.
— Я хочу, чтобы ты прошёл через врата… когда они будут закончены, — Зереф впился взглядом в маску парня.
— Ты что… нашёл способ активировать эту хрень?! — Син с трудом удержался, чтобы не вскочить на ноги.
— Мне потребуются расчёты… много расчётов. Но в теории, можно использовать измерение звёздных духов, с его помощью можно создать устойчивый канал между нашими вратами, и открытыми в один из других временных отрезков.
— Насколько устойчивый? — насторожился Син, зная, что подобные путешествия ничем хорошим не заканчиваются.
— Пятьдесят три процента — это очень хороший показатель.
— Ахренасоветь-ня! Я сдохну молодым!
— Ты старше меня на пять лет.
— Я сдохну почти молодым! — поник Син, повесив голову.
— С кем я связался? — покачал головой Зереф, прикрыв лицо ладонью.
— За то, больше тебя не одолевает депрессия и всякие наклонности! — заявил он излучая позитив.
— Теперь я боюсь лишиться здравомыслия… из-за тебя.
— Зефирка-ня! — простонал парень, схватившись за голову. — Как у тебя только язык повернулся?! Я же добрый и скромный кот! Меня нельзя ни в чём обвинять.
— Прокляни тебя Анкселам, Син Миямото — пробурчал Драгнил, пытаясь унять дёргающийся глаз.
***
Спустя двое суток не самого увлекательного путешествия в старой повозке, они добрались до небольшой деревеньки, у подножия высокого холма. С вершины простирался вид на небольшие глиняные домики с соломенной крышей. Солнце уже несколько часов как встало, а местные жители покинули свои жилища.
Даже с подобного расстояния можно было заметить, что одеты они на порядок хуже, чем жители Лансполя, ходили они преимущественно в дешёвых удлинённых туниках, видавших куда более лучшие времена.
Стерев извозчику память о своих разговорах, Син поблагодарил его, и отсыпал ещё немного золотых монет за «качество доставки». Довольный старик едва ли не разрыдался, но был успокоен простеньким заклинанием.
Распрощавшись со стариком, парень подошёл к хмурому Зерефу, одним своим видом показывающего своё недовольство. Брюнет совершил несколько широких пассов руками, и создал десяток магических кругов, начавших сканировать местность.
— … Ну что? — спросил его Син, после нескольких минут ожидания.
— Тут действительно присутствует аномалия, но… я не могу определить её природу… что-то связанное со светом.
— И-и-и?
— Половина местных жителей… не люди, — нахмурился он ещё сильнее.
— Подменыши?
— Нет, — покачал он головой. — Что-то другое…, но владеющие похожими способностями. Но это не самая главная проблема, в деревне начинается эпидемия чумы искусственного происхождения.
— У тебя бывают хорошие новости? — возмутился Син, скрестив руки на груди. — Вылечить сможем?
— Да… сейчас нам хватит и общего исцеляющего… На удивление, мы успели вовремя. Только, — Драгнил с укором посмотрел на друга. — Я создам над деревней почти полностью прозрачный барьер.
— Эй… это было-то всего…
— …Почти каждый раз.
— Подумаешь…
Демонстративно фыркнув, Миямото расправил пару ангельских крыльев, чёрных словно смоль. Благодаря естественным расовым магическим особенностям парня, они никоим образом не задевали одежду, взаимодействуя с окружением на ином уровне.
Взмахнув крыльями, он устремился прямо в центр деревни, аккурат к полуденному сбору местных жителей. Ещё на подлёте часть заметивших его местных начала разбегаться по домам. Едва он приземлился, породив воздушную волну, поднявшую немного пыли, местные жители и вовсе задрожали от ужаса.
— Здарова мальчуки… и какие-то бабы, — парень приветственно помахал рукой. — Меня зовут Син, я ангел пришедший вас лечить. На самом деле, я — кото-ангел, но это не имеет
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (164) »
Книги схожие с «Ишгарский «Кот» (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Антон Шадд - Демонический дракон (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |