Библиотека knigago >> Прочее >> Фанфик >> Цели и средства (любительская редактура)


Внутренний СССР Политика и дипломатия В своей книге "Старые сценарии на новый лад?" автор "Внутренний СССР" исследует сходства и различия между текущими событиями и прошлыми политическими кризисами. Анализируя исторические кейсы, автор выявляет повторяющиеся модели поведения государств и их последствия. Книга разделена на главы, каждая из которых рассматривает конкретный исторический кризис и его актуальность сегодня. Автор использует архивные материалы, аналитические...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Возведённые в степень. Валерий Тамазович Квилория
- Возведённые в степень

Жанр: Детская литература: прочее

Год издания: 2008

Серия: Невероятные похождения Шурки и Лерки

Gamma - Цели и средства (любительская редактура)

Цели и средства (любительская редактура)
Книга - Цели и средства (любительская редактура).   Gamma  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цели и средства (любительская редактура)
Gamma

Жанр:

Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цели и средства (любительская редактура)"

С дня победы прошло семь лет. Имя народного героя всегда будет жить в памяти благодарных потомков, а его портрет — в стенах Хогвартса.
Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер
Северус Снейп, Минерва МакГонагалл, Ремус Люпин, Эван Смит, Гарри Поттер
Общий/ / || джен || R
Размер: макси || Глав: 28
Предупреждения: Смерть второстепенного героя, Мат
Начало: 23.10.11 || Последнее обновление: 22.04.12

Читаем онлайн "Цели и средства (любительская редактура)". [Страница - 207]

рум.

fiu de cățea — сукин сын

(обратно)

4

лат. Начало «лакримозы» — секвенции в реквиеме:

Полон слез тот день,

когда восстанет из праха

для суда грешный человек…

Далее Смит говорит о «Лакримозе» Моцарта в аранжировке Evanescence.


(обратно)

5

Фитилек сгорел дотла… – Русский текст Silent Night, написанный Г. Васильевым, представляет собой скорее новые стихи на ту же музыку, чем перевод рождественского гимна, зато подходит для антуража упсовского дома:

Ночь тиха, ночь светла.

Фитилёк сгорел дотла,

Но в полночный этот час

Звёзд сияние греет нас,

Отступает темень прочь

В эту волшебную ночь.

(обратно)

6

tâmpit – рум. дурак

(обратно)


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.