Библиотека knigago >> Прочее >> Любительские переводы >> Миссис Шерлок Холмс


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1137, книга: По волнам любви
автор: Энн Хэмпсон

Роман "По волнам любви", написанный Энн Хэмпсон, — увлекательное и волнующее чтение, которое заставит ваше сердце биться чаще. Это трогательная история о силе любви и преодолении жизненных препятствий. Главный герой романа, Дэвид, — опытный моряк, чья жизнь перевернулась после трагической гибели его жены. Охваченный горем, он удаляется от мира и находит утешение лишь в одиночестве на море. Однажды, во время плавания, он встречает Софию, молодую женщину, скрывающую свою собственную...

Робер Десте - Миссис Шерлок Холмс

Миссис Шерлок Холмс
Книга - Миссис Шерлок Холмс.  Робер Десте  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Миссис Шерлок Холмс
Робер Десте

Жанр:

Классический детектив, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Миссис Шерлок Холмс"

Я познакомился с Шерлоком Холмсом совершенно случайно, отдыхая на одном из английских морских курортов. Этот знаменитый человек поразил меня с первой минуты, настолько его внешний облик отличался от образа, созданного моей фантазией. Он отпустил бороду и, казалось, гордился некоторой прибавкой в весе. К тому времени Шерлок Холмс уже более года пребывал в законном браке, что сначала меня поразило, но я охотно признал данное обстоятельство, когда узнал, что миссис Сюзанна Холмс — та самая блондинка, в чьей компании я только что пил чай у О’Нилов.
Я сразу же заметил, что за ней усердно ухаживают, и она отнюдь не пытается обескуражить всех этих стремящихся к незаконному счастью мужчин. Что до Холмса, то тот казался абсолютно всем довольным мужем.


Читаем онлайн "Миссис Шерлок Холмс". Главная страница.

стр.

Робер Десте «Миссис Шерлок Холмс» Robert Destez «Mme Sherlock Holmes» (1920)

Я познакомился с Шерлоком Холмсом совершенно случайно, отдыхая на одном из английских морских курортов. Этот знаменитый человек поразил меня с первой минуты, настолько его внешний облик отличался от образа, созданного моей фантазией. Он отпустил бороду и, казалось, гордился некоторой прибавкой в весе. К тому времени Шерлок Холмс уже более года пребывал в законном браке, что сначала меня поразило, но я охотно признал данное обстоятельство, когда узнал, что миссис Сюзанна Холмс — та самая блондинка, в чьей компании я только что пил чай у О’Нилов.

Я сразу же заметил, что за ней усердно ухаживают, и она отнюдь не пытается обескуражить всех этих стремящихся к незаконному счастью мужчин. Что до Холмса, то тот казался абсолютно всем довольным мужем…

Должно быть, хитрый гений, побудивший меня записаться в число поклонников молодой женщины, был весьма искусен, ибо я преуспел в своих преступных замыслах с быстротой и лёгкостью, поразивших меня до глубины души.

Вот так и вышло, что, когда Холмсы вернулись в Лондон, я последовал за ними. Тогда едва ли не каждый лондонец качал головой, когда при нём упоминали имя знаменитого консультанта Скотленд-Ярда. Все понимали, что лучшие годы Шерлока Холмса уже миновали; теперь надлежало относиться к нему с безмолвным почтением, коим пользуются великие, но отошедшие от дел люди.

Но после дела фальшивомонетчиков из Оберстауна такое общественное мнение резко переменилось. Холмс, несомненно, провёл расследование с былым изяществом. Банда оказалась в наручниках в один миг, всего лишь после пары телефонных звонков, произведённых великим детективом из своего кабинета.

Некоторые божились, что это лучшее из дел Холмса. Что касается меня, то я был всерьёз обеспокоен, и поделился своим волнением с Сюзанной: она навещала меня каждый четверг в пансионе, где я остановился.

— Если он вдруг когда-нибудь…

— Не думай об этом! — убеждённо заявила моя светловолосая подруга, откровенно гордившаяся своим истинно парижским произношением.

Но я, конечно же, думал. Думал и в следующий четверг, когда в мою дверь неожиданно постучали. Сюзанна скрылась в соседней комнате. Я открыл дверь — и оказался лицом к лицу с Холмсом.

Он зашёл вернуть мне книгу, что я одолжил его жене. Окинув комнату взглядом, он заявил:

— Я вас оставлю. Вижу, сейчас я тут весьма некстати.

Я довольно глупо запротестовал. Холмс улыбнулся, подошёл к окну, поднял занавеску, посмотрел на пепельницу, взял в пальцы ещё дымящуюся восточную сигарету, взглянул на тарелку с засохшими пирожными, наклонился над ворсом ковра, пристально посмотрел мне прямо в глаза и спросил:

— У вас есть зажигалка?

Я, должно быть, был очень бледен.

— Зажигалка? Да нет же! Пользуюсь спичками…

Холмс взял меня за руку и оттащил к двери. Затем ровным, почти рассеянным голосом произнёс:

— Мой дорогой друг, мой профессиональный опыт может служить многим целям и, во всяком случае, позволяет мне дать вам совет: та подруга, вашему свиданию с коей я помешал, вероятно, прекрасная любовница; но остерегайтесь, она была бы отвратительной женой.

Я улыбнулся в попытке скрыть смущение.

— Во-первых, она неточна: как долго вы её ждали сегодня?

Я вспомнил, что минут двадцать курил у окна, ожидая прихода Сюзанны. Холмс спокойно продолжал:

— Во-вторых, она с вами не совсем искренна. Она нервная и, без сомнения, раздражительная. Кокетка, так как красится и пользуется дорогими духами. (Я знаю им цену, у моей жены такие же.) Позвольте мне закончить, и перейдём к её внешности: она блондинка, но крашенная; у неё прекрасные зубы, но два из них, справа, искусственные, третий вот-вот испортится. У вашей подруги проблемы с желудком, наверное, поэтому, она ароматизирует своё дыхание, используя жевательную резинку. Конечно, мелочь, но вам стоит знать. Не сердитесь. Я вас оставлю…

Он вышел; и я успел лишь попросить, что было довольно лицемерно, засвидетельствовать моё почтение его жене.

— Она у одной из своих тёток, — крикнул он с лестницы. — Ходит к ним по четвергам и субботам. Но передам ей ваши слова, спасибо.

Вернувшись к Сюзанне, я нашёл её совершенно спокойной, что меня поразило. Я сел, всё ещё не в силах унять дрожь, и лишь через несколько мгновений задумался над последней фразой Холмса. Выходит, Сюзанна ещё и по субботам… Но с --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Миссис Шерлок Холмс» по жанру, серии, автору или названию: