Библиотека knigago >> Прочее >> Сборники, альманахи, антологии >> Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1075, книга: Последнее дело Гвенди
автор: Стивен Кинг

В "Последнем деле Гвенди" Стивен Кинг вновь погружает читателей в мир сверхъестественного и темных тайн. В этом романе он объединяет элементы психологического триллера, магического реализма и загадочных событий, создавая захватывающую и незабываемую историю. В центре повествования находится Гвенди Петерсон, возрастная женщина, которая с самого детства носит загадочную кнопку. Эта кнопка, данная ей при таинственных обстоятельствах, обладает невероятной силой, способной предотвращать...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Кунио Каминаси , Хуан Гомес-Хурадо , Алексис Лекайе - Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12

Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12
Книга - Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12.  Кунио Каминаси , Хуан Гомес-Хурадо , Алексис Лекайе  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12
Кунио Каминаси , Хуан Гомес-Хурадо , Алексис Лекайе

Жанр:

Полицейский детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

Антология детектива #2021, Антология зарубежного детектива #12

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12"

Очередной том антологии содержит в себе произведения детективного жанра авторов, романы которых получили читательское признание и самые высокие оценки. Приятного чтения!

Содержание:

1. Хуан Гомес-Хурадо: Красная королева (Перевод: Екатерина Ру)

2. Хуан Гомес-Хурадо: Легенда о воре (Перевод: Исторический роман группа)

3. Хуан Гомес-Хурадо: Эмблема предателя (Перевод: группа “Исторический роман“)

4. Хуан Гомес-Хурадо: Тайный агент Господа (Перевод: Е. Антропова)

5. Хуан Гомес-Хурадо: Контракт с Господом (Перевод: группа Исторический роман)

6. Кунио Каминаси: Допрос безутешной вдовы

7. Кунио Каминаси: Сделано в Японии (Перевод: Эдуард Власов)

8. Алексис Лекайе: Червонная дама (Перевод: Елена Головина)

9. Алексис Лекайе: Дама пик (Перевод: Наталья Добробабенко)

10. Алексис Лекайе: Хроника обыкновенного следствия (Перевод: Аркадий Григорьев)

                                                                      

Читаем онлайн "Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

выбирать прямые пути.

– Не всегда возможно досконально следовать правилам.

Ментор невозмутимо кладет бумаги обратно в портфель.

– Вы любите футбол, инспектор?

Джон пожимает плечами.

– Иногда могу посмотреть матч «Атлетик». Без особого энтузиазма. Просто «Атлетик» есть «Атлетик».

– Вы когда-нибудь смотрели итальянский футбол? У итальянцев есть такая установка: второго никто не помнит. Им не так важно, как выиграть, главное – выиграть. Ничего нет позорного в том, чтобы симуляцией заработать пенальти. Незаметно пнуть противника – тоже часть игры. Один ученый назвал эту философию говнизмом.

– Какой ученый?

Теперь уже Ментор пожимает плечами:

– Вот вы говнист, судя по вашим последним деяниям, связанным с багажником сутенера. Ясно же, что вы не хотели, чтобы арбитр это увидел, инспектор Гутьеррес. И уж тем более, чтобы повтор момента оказался в социальных сетях с хэштегом #ПолицейскийПроизвол.

– Послушайте, Ментор, или как вас там, – говорит Джон, кладя свои огромные ручищи на стол. – Я устал. Моя карьера катится ко всем чертям, а моя мама, наверное, сейчас с ума сходит от волнения, потому что я не пришел домой ужинать, и у меня еще не было возможности сообщить ей, что ближайшие несколько лет мы не увидимся. Так что либо переходите к делу, либо валите на хер отсюда.

– Я предлагаю вам договор. Вы сделаете то, что я вам скажу, а я за это вытащу вас из этой… как там выразился ваш начальник? Из этой хреновой истории.

– Вы пойдете говорить с прокуратурой? Со СМИ? Ладно вам. Я не вчера родился.

– Понимаю, что непросто поверить незнакомцу. Наверняка у вас есть кто-нибудь получше, к кому вы могли бы обратиться.

У Джона нет никого получше, к кому обратиться. Ни получше, ни похуже. За пять часов он это осознал.

И он сдается:

– И что же вы хотите?

– Я хочу, инспектор Гутьеррес, чтобы вы наведались к одной моей старой подруге. И позвали ее потанцевать.

Джон взрывается хохотом, впрочем, без малейшей тени веселья.

– Послушайте, боюсь, вас плохо проинформировали относительно моих предпочтений. Не думаю, что вашей подруге понравится со мной танцевать.

Ментор снова улыбается. От этой новой улыбки до ушей становится еще тревожнее.

– Разумеется, нет, инспектор. Я на это и рассчитываю.

3 Танцы

Так что Джон Гутьеррес принимается за последний лестничный пролет дома номер 7 улицы Меланхолии (район Лавапьес, Мадрид) в весьма мрачном настроении. Комиссар тоже не захотел ничего объяснять, когда Джон спросил его насчет Ментора:

– Откуда, черт побери, он взялся? Из НЦР[5]? Из МИДа? Из команды «Мстителей»?

– Делай, что тебе говорят, и не спрашивай.

Джон по-прежнему отстранен от должности с лишением жалованья, однако дело против него приостановлено. Видео, на котором он подбрасывает герыч в сутенерскую машину, раз – и испарилось как с экранов, так и из газет.

Все произошло в точности так, как и обещал Ментор, – при условии согласия на его странное предложение.

Люди все еще обсуждают тему в социальных сетях, но Джона это мало волнует. Это всего лишь вопрос времени: пока гиены «Твиттера» не найдут себе другую падаль, чтобы обгрызть до костей.

Тем не менее инспектор Гутьеррес тяжело дышит, а сердце у него сжимается. И дело тут не только в лестнице. Просто Ментору недостаточно того, чтобы Джон познакомился с его подругой Антонией Скотт. В обмен на помощь он потребовал еще кое-что. И, судя по сжатым пояснениям Ментора, эта вторая часть задания будет самой сложной.

На последнем этаже он оказывается перед дверью в квартиру.

Дверь зеленая. Древняя до жути. С облупившейся краской.

Открыта. Настежь.

– Есть кто дома?

Джон осторожно заходит внутрь. В прихожей пусто. Ни мебели, ни вешалок, ни даже пепельницы со скидочным купоном из магазина Carrefour. Ничего, кроме кучи контейнеров с засохшими остатками пищи. От них пахнет карри, кускусом и специями других шести-семи стран. Все те же самые запахи, что исходили от квартир на других этажах, пока Джон поднимался по лестнице.

За прихожей начинается коридор – тоже пустой. Ни картин, ни стеллажей. По одну сторону две двери, по другую одна и еще одна в глубине. Все открыты.

Первая дверь ведет в ванную. Джон заглядывает внутрь и видит только зубную щетку «Колгейт» с клубничным вкусом, кусок мыла. Флакон геля для душа. Полдюжины --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.