Глеб Васильев - Белая цапля
Название: | Белая цапля | |
Автор: | Глеб Васильев | |
Жанр: | Записки путешественника, Востоковедение | |
Изадано в серии: | Путешествия по странам Востока | |
Издательство: | Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» | |
Год издания: | 1976 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Белая цапля"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Белая цапля". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (38) »
Более двух столетий Корея жила «страной-отшельником», имея весьма ограниченные связи лишь с соседними государствами. Внешнеполитическая изоляция, однако, не принесла правителям Кореи ни «мира», ни «покоя», как они надеялись. В стране постоянно возникали распри между враждующими группировками янбанов — местных феодалов, происходили массовые выступления-обездоленного народа против угнетателей. Наиболее крупным из них, вызвавшим панику среди господствующих классов, было крестьянское восстание во главе С Хон Гённэ в начале XIX в.
…Так проходили годы, столетия. Каждое значительное событие запечатлевалось в народном корейском эпосе в виде былин, легенд и сказаний. Передаваясь из поколения в поколение, они становились все поэтичнее и красивее, заражая людей смелостью, воспевая героические дела предков. В народном эпосе передавалось извечное стремление трудового народа к счастливой жизни.
Из рассказов экскурсоводов Исторического музея о прошлом Кореи порой трудно понять, где кончается подлинная история и начинается народная фантазия. Корейцы гордятся историей своей страны и знают ее, охотно пересказывают легенды, пришедшие из далеких, незапамятных времен, начиная с мифа о Тангуне[3].
Исторический музей расположен на Моранбоне — «Горе алых пионов». Здесь вам покажут дозорную башню Ильмильтэ, боевые площадки, остатки крепостных стен, пушки, снятые с сожженного корейцами первого американского корабля, проникшего в 1866 г. из Желтого моря по р. Тэдонган к Пхеньяну. Это — свидетельства боевой славы корейского народа, завоеванной в сражениях с иноземными захватчиками.
На Моранбоне все овеяно легендами. О происхождении любого поросшего мхом камня вам могут рассказать красочную историю. Каменные лестницы, ворота, храмы, пагоды и другие архитектурные памятники являются богатым наследием творчества народа Кореи, внесшего свой значительный вклад в мировую культуру. Древние источники свидетельствуют о том, что корейцы одними из первых создали металлический разборный шрифт, применили в ратном деле пушки и бронированные корабли, построили научную обсерваторию. История сохранила немало имен талантливых корейских изобретателей, деятелей искусства и ученых. Одним из известных мыслителей конца XVIII — первой половины XIX в. был Чон Дасан — прогрессивный философ и писатель, разносторонний изобретатель и архитектор, чье творчество и деятельность оказали большое влияние на развитие общественной мысли, науки, техники и языка в Корее.
Любознательного посетителя — иностранца в музее могут ознакомить С историей корейского языка и его особенностями.
Современный корейский язык имеет богатый словарный фонд, особый грамматический строй и своеобразную фонетику. Его главная особенность состоит в том, что к корню слова присоединяется не один, а несколько аффиксов, обозначающих падеж, залог, наклонение; в результате слова, особенно глаголы, становятся длинными и трудными для произношений.
В отличие от европейских языков, где, как правило, существуют две-три формы обращения (например, фамильярная, вежливая), в корейском языке сохраняется пять форм, которые употребляются в зависимости от того, с кем ты разговариваешь: со старшим по должности или возрасту, с коллегами по работе или с родными и т. д. Формы обращения ведут свое начало с глубокой древности и сохраняются в настоящее время.
В течение нескольких веков в Корее для записи слов использовали иероглифы. В XV в. группой ученых был создан корейский национальный алфавит, состоящий из 28 букв, позднее число букв увеличилось до 40. Однако правящие круги Кореи запрещали пользоваться этим алфавитом. Только после освобождения страны употребление иероглифов в Северной Корее было упразднено и страна полностью перешла на корейскую национальную письменность.
Современному поколению более известны события, происходившие на Дальнем Востоке и в Корее в тот период, который принято называть новой и новейшей историей. Порабощенный в начале нашего века империалистической Японией, корейский народ не склонил головы перед захватчиками, мужественно боролся за свою свободу и независимость. Японским оккупантам, хозяйничавшим в Корее около четырех десятилетий, несмотря на все их старания, не --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (38) »
Другие книги из серии «Путешествия по странам Востока»:
Леонид Борисович Алаев - Такой я видел Индию Жанр: Путешествия и география Год издания: 1971 Серия: Путешествия по странам Востока |
Ян Марек, Душан Збавител - Два Пакистана Жанр: Путешествия и география Год издания: 1966 Серия: Путешествия по странам Востока |
Леонид Михайлович Кузнецов - Мвене-Ньяга и семеро пророков Жанр: Путешествия и география Год издания: 1970 Серия: Путешествия по странам Востока |
Аполлон Борисович Давидсон, Лев Евгеньевич Куббель, Юрий Михайлович Кобищанов - Африка глазами наших соотечественников Жанр: Путешествия и география Год издания: 1974 Серия: Путешествия по странам Востока |