Библиотека knigago >> Документальная литература >> Документальная литература >> Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 341, книга:
автор: Владимир Алексеевич Истархов

А если мне плевать на тех людей, что запретили мне читать эту книгу и я хочу её читать? Можно как-то на почту скинуть, раз вам запретили её выставлять всем напоказ?

Журнал «Компьютерра» - Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010

Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010
Книга - Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010.   Журнал «Компьютерра»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010
Журнал «Компьютерра»

Жанр:

Околокомпьютерная литература, Документальная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010"

ОГЛАВЛЕНИЕ
Сергей Голубицкий: Голубятня: Сидр №8
Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Нелогичность
Николай Маслухин: Промзона: Беспроводной автомобильный зарядник
Юрий Ильин: За торренты предлагают штрафовать
Андрей Письменный: Тупофоны - мобильники без лишних сложностей
Евгений Крестников: Ссылка на Chrome Web Store появилась в Chromium
Евгений Крестников: Софт: Редактирование фотографий с Fanstudio
Андрей Письменный: Зачем сооснователь Microsoft судится с Google и Facebook* (Запрещенная организация в РФ)
Ваннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Защищать рынок или защищать нацию?
Михаил Карпов: Новая функция Gmail сортирует письма по важности
Андрей Письменный: iPhone 4 доберётся до России в сентябре
Николай Маслухин: Промзона: Плеер для пловца
Юрий Ильин: AMD ликвидирует бренд ATI
Юрий Ильин: Злоумышленники проверили борцов с DDoS на прочность
Берд Киви: Кивино гнездо: Холодная война 2.0
Василий Щепетнев: Василий Щепетнёв: Как у всех
Николай Маслухин: Промзона: Коляска-трансформер
Кустов,Фёдор: Новые HD-медиаплееры BBK MP050S, MP060S и MP070S
Олег Нечай: Мобильный графический процессор NVIDIA GTX 480M
Евгений Крестников: Софт: Конвертация любого файла с помощью Zamzar
Андрей Письменный: Palm жив: HP делает вторую версию WebOS
Юрий Ильин: Как хотят штрафовать за торренты
Олег Парамонов: Белорусский интернет "гармонизируют" фильтрами
Михаил Карпов: Apple испортила плеер iPod Nano
Николай Маслухин: Промзона: Убийцы шума
Алексей Новодворский ("АЛЬТ Линукс") о национальной ОС
Андрей Письменный: Настольные игры смешали с компьютерными
Евгений Крестников: "Национальная" операционная система: споры не утихают
Алексей Поляков: На что способна современная видеокамера
Андрей Письменный: IFA 2010: апогей бума стерео
Сергей Голубицкий: Голубятня: Прёт оруэллианский танк
Юрий Ильин: Электронные книги на Книжной ярмарке
Юрий Ильин: Читательское интервью: Сергей Рыжиков
Михаил Карпов: Модульные роботы адаптируются к поломкам
Михаил Карпов: Планшет Samsung появится на прилавках в сентябре
Николай Маслухин: Промзона: Футуристический грузовик
Ваннах Михаил: Кафедра Ваннаха: Человек, государство, Сеть
Олег Нечай: Sandy Bridge: микроархитектура Intel следующего поколения
Михаил Карпов: Анонимы с 4chan поздравили ветерана
Андрей Письменный: В Microsoft сделали мышь-трансформер
Михаил Карпов: В Facebook заблокировали социальную сеть Apple Ping


Читаем онлайн "Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010". Главная страница.

Голубятня: Сидр №8

Автор: Сергей Голубицкий

Опубликовано 29 августа 2010 года

В Mac OS X встроена замечательная оболочка для словарей. Называется замысловато - "Словарь" :)

Замечателен "Словарь" тем, что за неимением лучшего жизнь с ним кажется малиной: кликнул в любом приложении мышкой на слове и выбрал из контекстного меню:

Книгаго: Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010. Иллюстрация № 1

По умолчанию ко встроенной утилите "Словарь" подкручены несколько goodies вроде оксфордского тезауруса, словаря английского языка Apple и Wikipedia. Поскребшись по рунетовским сусекам, список можно удачно дополнить словарем синонимов ASIS самопально-народной компиляцией из набора Lingvo Universal:

Книгаго: Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010. Иллюстрация № 2

Что и говорить - утилита замечательная, но, увы, для требовательных пользователей недостаточная. Мне лично её не хватает даже рядом. То есть совсем. В результате использую "Словарь" только ради ASIS, все же прочие нужды справляю с помощью стационарных решений.

Из сильно представительного списка словарных приложений под Mac OS X для себя выбрал два. Забавно, что это словари из моего же джентльменского набора под Форточками (старею?) - парагоновский SlovoED и только-только вышедший аббийный Lingvo.

Начну с конца. Признаюсь, я с недоумением констатировал игнор одной из любимых моих софтверных компаний платформы Mac OS X. До недавнего времени существовала лишь одна надкусанова инкарнация продуктов ABBYY - FineReader Express, которому до своего форточного собрата напрягаться долго и муторно. Выпуск в августе 2010 года первой официальной версии словарей Lingvo под Mac OS X порождает надежду, что, может, в установке ABBYY что-то радикально подкрутилось и компания наконец-то повернулась если уж не целиком к лесу задом, то по крайней мере к доброму молодцу передом. Так что в скором времени можно надеяться на появление полноценной версии FineReader для Мака.

Вопрос с ходу и по лбу: зачем нужен официальный словарь Lingvo, когда давно уже существуют народные порты под встроенную в ОС утилиту? Даю такой же в лоб ответ: потому что мне не нужен английский словарь практически совсем и уже очень давно. Так вот просто. То есть: когда ваши потребности ограничены Руглишем, наверное нет смысла отслюнявливать 1300 рублей ABBYY за словарь (на самом деле - есть, но об этом чуть позже). Если же вам, как и мне, нужны другие языки (я, например, пользуюсь всеми из пакета Lingvo for Mac OS X - и немецким, и португальским, и французским, и итальянским, и испанским), то без вариантов: августовская премьера ABBYY - бальзам на иссохшую филологическую душу.

Интерфейс ABBYY Lingvo for Mac OS X находится за пределами даже надкусанова представления о минимализме:

Книгаго: Компьютерра PDA 28.08.2010-03.09.2010. Иллюстрация № 3

Смотрю на её худенькие ручки-ножки и плачу. Но только первые пять секунд. Потому как на шестой понимаю, насколько же гениальна концепция софтверного минимализма, не отвлекающего от работы на потные рюшечки. Мне неважно, как выглядит окно интерфейса словаря, мне важен перевод. Его качество. Удобство доступа. Качество у российских флагманов словарного ремесла (Парагона и Аббии) давно уже не вызывает нареканий - все-таки работа по компиляции и естественному отбору за десятилетия проделана колоссальная.

Что касается удобства доступа, то в ABBYY Lingvo оно реализовано способом хоть и не самым оптимальным (на мою имху), но надежным: через автоматически всплывающее окно с переводом при наведении курсора мыши на искомое слово (с возможностью задействования служебных клавиш Shift и Option). Надо сказать, что без указанных клавиш жизнь бы у меня лично не задалась, потому что от постоянного всплытия переводов при каждом наведении курсора мыши голова едет кругом.

Подвожу итог: первый релиз ABBYY Lingvo for Mac OS X отнюдь не вышел комом. Чем-то он напомнил вариацию на тему FineReader Express - тот же запредельный минимализм при сохранении серьёзной функциональности плюс заоблачные перспективы по дальнейшему совершенствованию (в Lingvo в первую голову - за счет добавления фонетической библиотеки). Кому и зачем может пригодиться Lingvo в stand-alone версии, я уже сказал.

Второй словарь - парагоновский СловоЕД - прямой --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.