Библиотека knigago >> Документальная литература >> Документальная литература >> Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина


Биология Леонид Крушинский 2021 Сборник статей «Поведение волка» представляет собой всеобъемлющий анализ поведения и экологии волков. Автор, Леонид Крушинский, является выдающимся исследователем волков с многолетним опытом работы. В книге представлено 12 статей, каждая из которых посвящена конкретному аспекту волчьего поведения. В них рассматриваются такие темы, как: * Социальная структура и общение * Охотничье поведение * Воспроизводство и воспитание детенышей * Экология и защита...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Коттедж «Жимолость». Хельга Нортон
- Коттедж «Жимолость»

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Панорама романов о любви

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Прошлое мстит. Эмили Гунис
- Прошлое мстит

Жанр: Триллер

Год издания: 2023

Серия: Психологический триллер

Михаил Григорьевич Кизилов - Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина

Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина
Книга - Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина.  Михаил Григорьевич Кизилов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина
Михаил Григорьевич Кизилов

Жанр:

Документальная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина"

К читателю: Все цитаты из работ Профессора приведены в моем переводе с языка оригинала. Данное повествование было написано мною достаточно давно, осенью 1998 года, вскоре после печального возвращения из волшебных земель Соединенного Королевства Великобритании в родные, по-прежнему милые, но все же значительно менее эльфийские пенаты. Несмотря на то, что с момента моих тогдашних странствий по Оксфордширу прошло уже больше шести лет, здесь ничего не изменилось - все те же lanes, flowers, and College towers, и тот же мелкий дождь, сквозь пелену которого я впервые увидел тогда Оксфорд - город, где было создано Средиземье…

Читаем онлайн "Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина". [Страница - 3]

стр.
милю или две.

"Это была примечательная в своем роде деревня", пишет Профессор. В те легендарные времена Вуттон "процветал, будучи заселен изрядным количеством жителей". Находящийся на возвышающемся в центре долины холме, вокруг которого делает излучину небольшая чистая речка, вдали от центральной трассы, практически незаметный с дороги из-за своего расположения, Вуттон действительно довольно примечателен.

Книгаго: Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора английского языка и литературы Дж.Р.Р. Толкина. Иллюстрация № 5 Как и многие другие английские деревни, Вуттон был основан еще в до-норманнский период и может похвастаться практически тысячелетней историей. В дополнение к другим архитектурным памятникам там находится позднесредневековая церковь и недавно построенный village hall (где, по-видимому, и могло происходить Празднество Хороших Детей :). Начиная с XVII века, ректорами Вуттона были представители оксфордского Нового колледжа. Кроме того, там даже есть коттедж, называющийся "Ривенделл", с большим изображением Гэндальфа на заборе; к сожалению, владельца коттеджа не было дома, и никто не ответил на наш звонок (бьюсь об заклад, что владелец "Ривенделла" объяснил бы нам все тайны Вуттона). Увы…

Согласно тексту новеллы, границы между реальностью и Волшебной страной Фэйри должны были проходить где-то неподалеку от Вуттона. Тем не менее, наши попытки обнаружить ее не увенчались успехом. По дороге назад в Оксфорд мы подобрали несколько загадочно выглядящих белых цветов. Только вернувшись, мы вспомнили, что Кузнец вернулся из Фэйри с белым цветком, дарованным ему Королевой Волшебной страны…

Часть 3. Странствия по землям Малого Королевства.

Используя имеющиеся у нас скудные сведения, достаточно сложно определить как временные, так и пространственные границы Малого Королевства.

Дж.Р.Р.Толкин "Фермер Джайлс из Хэма"

Решение посетить земли Малого Королевства, благо, находящиеся неподалеку от Оксфорда, зрело у меня еще с самого приезда в сей город, однако воплотить его удалось значительно позднее, в один из редких для Англии солнечных июньских дней. Итак, раннее утро застало меня и еще одну любительницу Толкина по имени Линда стоящими на северном кольце дороги А-34, levelling our thumbs with a calm calculus of reason в надежде застопить какую-нибудь из машин, едущих в сторону Хэма, столицы толкиновского Малого Королевства, ныне небольшой деревеньки под названием Тэйм. Сменив две-три машины, мы решили посетить сначала другое место, где происходит действие "Фермера", деревню Оукли (любопытно, что один из драйверов, услышав, что мы собираемся посетить Оукли и Вормингхалл, понимающе сказал: "А, так вы толкинисты…").

Английское название Oakley, являющееся, по мнению Профессора, не более, чем вульгаризированным вариантом латинского Кверцетум, происходит от англ. "oak" и может быть переведено на не менее вульгарный русский как "Дубравушка". "Истинное" (опять же по мнению Профессора) название деревни Quercetum происходит от лат. "quercus" ("дуб") и означает на латыни то же самое, что и Оукли. Как уже упоминалось, в Оукли Хризофилаксом были съедены не только овцы, коровы и парочка "лиц нежного возраста", но и пастор, о котором, впрочем, Хризофилакс несколько позднее отзывается как о достаточно жестком и малопитательном субъекте (помню, мы даже пытались разыскать местного священника, чтобы удостовериться, настолько ли он жесткий и худощавый, как и его съеденный драконом предшественник). Можно также смело утверждать, что Хризофилакс не выполнил данного им жителям Хэма обещания построить священнику "благородную гробницу-кенотаф".

На настоящий момент Оукли представляет собой небольшую деревеньку, состоящую из пары сотен уютных английских коттеджей, с весьма достойным архаичным пабом (!) и позднесредневековой церковью (заглянув в книгу посетителей, вы сможете найти там замечания автора этих строк, а также многих английских толкинистов, посетивших деревню во время празднования столетия со дня рождения Профессора). In general, I found it to be quite worth visiting (especially pub).

Книгаго: Историческая топография Оксфордшира в произведениях профессора --
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.