Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Статьи


"Пусть этот мир прогнется под нас" Сергея Богдашова - это захватывающая книга в жанре боевой фантастики, которая переносит читателя в динамичный и опасный мир. Сюжет книги вращается вокруг группы подростков, которые оказываются в ловушке в исследовательском центре, где проводятся секретные эксперименты. Когда неизвестный вирус вырывается на свободу, они вынуждены объединиться, чтобы выжить и найти выход из этого ужасающего ада. Автор искусно создает атмосферу напряжения и страха,...

Антон Антонович Дельвиг - Статьи

Статьи
Книга - Статьи.  Антон Антонович Дельвиг  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Статьи
Антон Антонович Дельвиг

Жанр:

Публицистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Статьи"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Статьи". Главная страница.

Антон Антонович Дельвиг
Статьи

____________________

А.А.Дельвиг. Сочинения

Л., "Художественная литература", 1986

OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru


____________________

СОДЕРЖАНИЕ


1. Известность российской словесности (Письмо к издателю "Музеума")


2. На критику "Галатеи"


3. "Радуга". Литературный и музыкальный альманах на 1830 год

4. "Димитрий Самозванец". Исторический роман. Сочинение Фаддея Булгарина

5. "В третьем нумере "Московского Вестника"

6. "Четыре времени года русского поселянина". Сельская поэма Федора Слепушкина

7. "Нищий". Сочинение А. Подолинского


8. "В 39-м N "Северной пчелы"
9. "В Познани печатается…"


10. "Бахчисарайский фонтан". Сочинение Александра Пушкина

11. "Подснежник на 1830 год"; Стихотворения Трилунного "Весенние цветы…"


12. ‹"Не то беда, что ты поляк…"›


13. Опыт перевода Горациевых од В. Орлова…

14. "Ягуб Скупалов, или Исправленный муж". Нравственно-сатирический роман современных нравов

15. "Берлинские привидения, или Нечаянная встреча в маскараде, истинное происшествие…" ‹…› Сочинение г-жи Радклиф

16. "Разбойник". Повесть в стихах. Сочинение ‹…› Матвея Покровского

17. "Iwan Wuischigin" ‹…› von Th. Bulgarin


18. "Люди недальновидные…"


19. "Новейшее собрание романсов и песень…"

20. "Василий Шуйский". Трагедия в пяти действиях. Соч‹инение› Николая Станкевича


21. "Селам, или Язык цветов"
22. "Театральный альманах на 1830 год"
23. "Гинекион"


24. "Карл Смелый, или Анна Гейерштейнская, дева мрака". Соч‹инение› сира Валтер-Скотта

25. "Классик и романтик, или Не в том сила" ‹…› Соч‹инение› Константина Мосальского

26. "Мирза-Хаджи-Баба Исфагани в Лондоне"

27. "Записки о городах забалканских, занятых российскими войсками в достопамятную кампанию 1829 года ‹…› Энегольма"

28. Брошюрки, издаваемые Иваном Кронебергом

29. "Журнал пешеходцев от Москвы до Ростова, и обратно в Москву"

30. "На сих днях г-н Ф. Б., издатель "Северной пчелы"…"


31. "Басни Ивана Крылова"


32. "Купеческий сынок, или Следствие неблагоразумного воспитания". Нравственно-сатирический роман

33. "История древней и новой литературы". Сочинение Фридриха Шлегеля

34. "Теоретико-практическое наставление о виноделии"

35. "Северный Певец, или Собрание новейших и отличнейших романсов и песень"

36. "Цитра, или Мелкия стихотворения г. Гру-нова"; "Два послания Выпивалина…"; "Смерть купца…"; "Старичок-весельчак…"

37. "Северная пчела" уже давно упрекает…"

38. "Бесприютная". Повесть в стихах. Сочинение Прова Максимовича

39. "Макбет". Трагедия Шакспира. Из соч‹инений› Шиллера

40. "Безумная" ‹…›. Сочинение Ивана Козлова. "Рождение Иоанна Грозного" ‹…› Сочинение барона Розена


41. "Борис Годунов"

1. ИЗВЕСТНОСТЬ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ

(Письмо к издателю "Музеума")

Приятно видеть, как наша литература мало-помалу знакомится с иностранцами. Карамзин переведен на трех языках, Кантемира читают с большею приятностию на французском, нежели в старой его одежде, а Державина, подражая нашим переводчикам романов, успели уже перепортить. Г. Борг, как я увидел из вашего журнала {Кн. 9, стр. 375.}, намерен перевести все знаменитые стихотворения русских поэтов и с тем преимуществом перед прочими переводчиками, что он с особенною точностию удерживает красоты подлинника. Наконец, в скором времени покажется новая на немецком языке книга "О древней российской словесности" {1}, из которой присылаю вам три песни.

Для меня тем лестнее писать о ней, что я был свидетелем ее рождения, если можно сказать, принял ее из родительских рук. Автор сей книги, мой приятель и притом сотоварищ, воспитывался в России между русскими и знает так хорошо наш язык, что часто, одушевленный порывами или Державина, или Жуковского, принимается за перо и довольно приятно изъясняется стихами. Но писать к вам без всякого плана, следуя одной только охоте, значит в переводе наскучить вам до бесконечности исписанными, листами, от чего сохрани меня боже и в прозе, и в стихах. Итак, скорее к берегу, к берегу!

Прочтите наперед содержание этой, может быть, для всякого русского любопытной книги. Сочинитель говорит о веселом характере великороссов, притом смешанном с какою-то заунывностию, которая непосредственно рождается при взгляде на снежные долины и голые рощи, почти три четверти года сетующие на жестокую природу. Оттого-то, продолжает он, дознано, что ни один из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.