Уильям Гай Карр - Пешки на шахматной доске
Название: | Пешки на шахматной доске | |
Автор: | Уильям Гай Карр | |
Жанр: | Публицистика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | СамИздат | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пешки на шахматной доске"
Уильям Карр (1895-1959), коммодор (капитан 1-го ранга) канадских военно-морских сил, бывший командир подводной лодки в Первую мировую войну. Впоследствии автор занимал ответственную должность в военно-морской разведке, что позволило ему побывать во многих странах и встречаться со многими высокопоставленными лицами. Во время Второй мировой войны он был офицером Военно-морского управления на "Сент-Лоуренсе", затем штабным офицером в Шелберне, Новая Шотландия, затем старшим морским офицером в Гус-Бей, Лабрадор. Имея доступ к секретным документам, он постепенно осознает, что все эти "коммунисты", "фашисты", "либералы" и т.п. - не более чем пешки в руках мировых финансовых элит.
Первое издание книги вышло в 1953 году. Русская версия книги представляет собой сокращенный перевод с французского издания.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: революции, войны, политические партии, банкиры, Коминтерн, Ротшильды, Варбурги, Шифф, Столыпин, Сталин, Ленин, Гитлер,
Читаем онлайн "Пешки на шахматной доске". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (41) »
Пешки
на шахматной доске
Уильям Гай Карр
От редакции узла «Мысли о России»
8 июля 2011 г. Так как впервые переведенная на русский язык и предлагаемая ниже уникальная книга «Пешки на шахматной доске» Уильяма Гая Карра (William Guy Carr) вышла на английском языке в 1953 г., то в ней отсутствуют многие сведения о захвате власти иудейским банкирским кагалом под общим руководством «дома Ротшильдов». Чтобы восполнить этот пробел, редакция узла «Мысли о России» вставила интернетовские ссылки на книгу Юстаса Муллинса «Секреты Федеральной резервной системы», а также другие источники, появившиеся после выхода в свет книги каперанга Карра и уточняющие то, что он интуитивно именовал «тайными силами».
Редакция узла «Мысли о России» от всей души благодарит переводчиков этой полезной книги, а также издателей русской версии (см. в конце).
Сноски, расположенные автором внизу соответствующих страниц, в сетевой версии помещены в конце текста. Читатель может их смотреть, щёлкая мышкой номера сносок в тексте. Чтобы вернуться в текст, следует щёлкнуть мышкой номер сноски в разделе сносок. Редакция МоР в авторском тексте как можно больше использовала букву «ё».
Слово переводчика
В этом издании представлен в сокращенном виде труд Вильяма Карра (William Guy Carr – 1895-1959), коммодора (капитана 1-го ранга) канадских военно-морских сил, бывшего командира подводной лодки в Первую міровую войну. Впоследствии автор занимал ответственную должность в военно-морской разведке, что позволило ему побывать во многих странах и встречаться со многими высокопоставленными лицами. Его различные исследования послужили написанию восьми книг, из которых некоторые были приняты в качестве справочной литературы в таких крупных государственных библиотеках, как Королевская Библиотека, Библиотека Военного Имперского Музея и пр. В начале 30-х годов он разъезжал с докладами, с помощью которых он старался привлечь внимание своих сограждан к существующему міровому заговору, лежащему в основе всех революций и войн. Во время Второй міровой войны он занимал ответственную должность в генеральном штабе канадского Военно-морского флота.
Его исследования привели к осознанию и к раскрытию действий «Тайных Сил», цель которых состоит в том, чтобы возглавить будущее Міровое правительство.
Факты, приводимые автором, восходят к обнаружению Баварским Правительством в конце XVIII века документов тайной организации «иллюминатов», описывающих в подробностях міровой заговор и, в частности, указывавших за десять лет вперед точную дату грядущей Французской Революции.
Свержение монархических престолов и поражение церквей следует тщательно разработанному плану и проводится посредством сети масонских лож, втягивающих в свой оборот лучших представителей науки, техники, администрации и экономики міра. Автор описывает подробно, как были подготовлены революции в Великобритании, во Франции, Испании, Америке и России. В доказательство им приводятся редкие документы, хранящиеся в музеях.
Первоначально книга Вильяма Карра вышла на английском языке в 1953 г. под заглавием Pawns in the Game. Французский перевод появился в 1999 году под названием Des Pions sur l’Echiquier. С этого издания сделан предлагаемый читателю сокращенный русский перевод с новой редакцией некоторых глав (во французском издании книга насчитывает около 300 стр.). В переводе на русский язык отсутствуют главы, повествующие об Американской и Испанской революциях, гражданской войне в Испании, Франко и т.д. Тем не менее, для необходимого понимания и прослеживания организации заговора, в данной книге тщательно излагаются соответствующие сведения, аргументы и факты, а также политические интриги и международные банковские махинации.
ВСТУПЛЕНИЕ
Міровой заговор
История началась на небесах. После того, как Бог создал землю и человека, Ангел по имени Люцифер восстал против своего Творца. Среди Небесного воинства он был самым сильным, умным и блистал красотой. Эти превосходные качества позволили ему спорить с Богом из-за Его любимого Творения – человека. Священное писание говорит, что сила этого Духа была так велика, что он увлёк за собой треть Небесного воинства, но за дерзостное восстание все они были Богом низвергнуты с Небес на --">
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (41) »
Книги схожие с «Пешки на шахматной доске» по жанру, серии, автору или названию:
Юрий Васильевич Бондарев - Обнаженная огромность страстей Жанр: Публицистика Год издания: 1973 |
Василий Алексеевич Ставицкий - За кулисами тайных событий (сборник) Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2004 |