Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Из года в год... (Статьи и речи)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1202, книга: Леший
автор: Анастасия Муравьева

"Леший" Анастасии Муравьевой – это захватывающая и мрачная история, которая останется со мной надолго. Этот роман рассказывает о семье, которая живет в изолированном лесном доме. Муж, жестокий и властный, держит свою жену и дочь в страхе. Сюжет углубляется в сложную психологию персонажей, исследуя влияние травмы, жестокости и секретов. Муравьева создает гнетущую атмосферу, в которой каждый треск ветки или шелест листьев может вызвать леденящий душу трепет. Ее описания природы...

Ванда Львовна Василевская - Из года в год... (Статьи и речи)

Из года в год... (Статьи и речи)
Книга - Из года в год... (Статьи и речи).  Ванда Львовна Василевская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Из года в год... (Статьи и речи)
Ванда Львовна Василевская

Жанр:

Публицистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Гослитиздат

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Из года в год... (Статьи и речи)"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Из года в год... (Статьи и речи)". Главная страница.

Ванда Василевская ИЗ ГОДА В ГОД…

(СТАТЬИ И РЕЧИ)

I. НА ОСВОБОЖДЕННОЙ ЗЕМЛЕ (СТАТЬИ 1939–1940 гг.)

НА ВОСТОК!

Мы двигались на восток, день и ночь на восток, вперед, все вперед с безумной поспешностью.

На севере и на юге пылали зарева пожаров. Всю ночь горели и рассыпались седым пеплом местечки и села. Красным факелом пылали крестьянские дома, скирды хлеба, амбары.

С рассвета до глубокой ночи гремели взрывы бомб, орудийные залпы, дома превращались в развалины, мосты обрушивались в реки, сотни людей гибли под развалинами.

День и ночь мы шли на восток. Тысячи, десятки тысяч людей. По трактам, дорогам, по извилинам полевых тропинок. Женщины с детьми на руках, мужчины, подростки.

Но не убежать от железных крыльев, рассекающих воздух. Над головой все время шумят моторы, не перестают строчить пулеметы, и по дорогам — сожженные селения и бегущие люди, а с севера и с юга за ними гонится смерть.

Значит, поскорее на восток! Там, за Стырью, за Горынью, за Збручем, — свободный, счастливый мир. Там, за Стырью, за Горынью, за Збручем, — спасенье от смерти.

На севере и на юге — зарева пожаров. За спиной шум идущих по дорогам. Итак, скорей, скорей вперед, добраться до пограничных рек, отдохнуть после долгих странствований на берегу пограничной реки, хотя бы на минутку погрузить в воду натруженные ноги, перейти на другую сторону, в свободный, счастливый мир.

Красное зарево движется на восток. Вот уже деревни, где пустые хаты смотрят слепыми глазами закрытых ставен на толпу беженцев. Женщины с детьми ушли в лес. Вот железнодорожные рельсы, скрученные в болезненной судороге, обуглившиеся остатки домов.

По дорогам, тропинкам, по полевым межам бредет толпа беженцев. Все гуще смешиваются с этой толпой солдатские мундиры. Во рвах валяются винтовки, у дорог лежат разбитые автомобили, груды железа повсюду. Измученный, голодный солдат в отчаянии блуждает по деревням Польши. Армия странствует врассыпную по болотам и лесам. Потеряны обозы, орудия, нет самолетов. В страшном разброде странствуют по дорогам части польской армии.

Теперь уже никто не питает никаких иллюзий, и по всем дорогам Польши все отчетливей слышатся слова об измене. Паны и правительство предали свой народ.

— Где польские самолеты?

Нет их. Они улетели за границу, увезя с собой генеральские семьи и имущество сановников.

— Где генералы?

Нет генералов. Лимузины увезли их на румынскую границу, сжигая бензин, которого не хватило для танков. Это они загромоздили дорогу бесконечными рядами автомобилей, увозивших все, что можно было увезти из дому.

— Где госпиталь? — стонут раненые, валяющиеся по дорогам. Но и госпиталей нет. Нет бинтов, нет лекарств, нет перевязочных средств, нет медицинской помощи.

Преданные, проданные массы людей скитаются по дорогам. Теперь уже ясно видно, уже точно известно, что пришел конец. Страшный конец кичливых слов, безответственных дел — расплата за измену.

Все рухнуло, превратилось в развалины, и обманутый народ бредет по дорогам на восток. Рабочие, крестьяне, интеллигенты в оборванной одежде, с узлами в руках, в обмотках.

И тут приходит весть из-за Горыни, из-за Збруча. Вдруг темнеет ночь, гаснет зарево на небе, замолкает шум пропеллеров и эхо пулеметных залпов. Это мир, принесенный с востока. Женщина с ребенком на руках возвращается из леса, крестьянин, скрывавшийся в болотах, открывает двери покинутой хаты, выбегают из подземных убежищ, из прикрытых ветками подземных нор побледневшие дети.

Мы останавливаемся у Стохода. Медленно, спокойно течет зеленоватая вода в камышах. Пересохшие рты жадно втягивают воздух, отдыхают окровавленные ноги. Приближается спасительная граница, к которой, падая от истощения, мы идем днем и ночью.

— Останьтесь, подождите здесь, — говорит крестьянин. С полуслова понимают друг друга украинский крестьянин и беженец из Варшавы.

Остается лишь вопрос:

— Как долго ждать?

— Ждать недолго, — говорит крестьянин.

И вот приближается граница, к которой мы спешили в страшные, пылавшие заревами ночи, к которой шли израненными, окровавленными ногами, с глазами, измученными бессонными ночами, часто теряя надежду, что удастся дойти.

Но граница приходит сама, приносит украинской земле мир, приносит отчаявшимся спасение.

День 17 сентября избавил украинскую землю --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Ванда Василевская»:

Том 6. Бартош-Гловацкий. Повести о детях. Рассказы. Воспоминания. Ванда Львовна Василевская
- Том 6. Бартош-Гловацкий. Повести о детях. Рассказы. Воспоминания

Жанр: Детская проза

Год издания: 1955

Серия: Ванда Василевская. Собрание сочинений в 6 томах

В Париже и вне Парижа. Ванда Львовна Василевская
- В Париже и вне Парижа

Жанр: Публицистика

Год издания: 1949

Серия: Библиотека «Огонек»