Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Воспоминания. Переписка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1142, книга: Золотой век (сборник)
автор: Василий Иванович Аксёнов

"Золотой век" Василия Аксёнова - это сборник рассказов и повестей, погружающих читателя в атмосферу советской Сибири 1950-х и 1960-х годов. Аксёнов мастерски рисует картины повседневной жизни людей в суровых условиях сибирской глубинки. Он с особой теплотой и иронией описывает быт и нравы тогдашнего общества, показывая его с точки зрения обычных людей - рабочих, учителей, студентов. Главная особенность сборника - его философский подтекст. Аксёнов размышляет о времени, памяти, смысле...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Анна Петровна Керн - Воспоминания. Переписка

Воспоминания. Переписка
Книга - Воспоминания. Переписка.  Анна Петровна Керн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Воспоминания. Переписка
Анна Петровна Керн

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Воспоминания. Переписка"

https://i122.fastpic.org/big/2023/0630/11/9760b05d448b84647311d35059b76211.jpeg

Анна Петровна Керн, русская дворянка, то самое «чудное мгновенье», загадочная дама, которая словно тенью всегда стоит рядом с Пушкиным. Ее имя сегодня знает каждый школьник, а между тем о ней самой, увы, известно совсем немногое. Несчастливый брак в юности, долгие годы страданий и нищенское существование в старости, хотя и рядом с любимым человеком. Будучи в молодости вхожа в светское высшее общество, Анна Петровна знала высокопоставленных персон, людей искусства, встречалась даже с императором Александром I. Керн трепетно хранила письма, которые и стали впоследствии основой ее мемуаров. Читатель, интересующийся историей, найдет в этих мемуарах увлекательные зарисовки из XIX века и узнает подробности о ж изни пушкинской музы; любитель русской поэзии — неизвестные факты о жизни Пушкина, Дельвига; музыкант увидит портрет основоположника русской классической музыки М. И. Глинки…

Читаем онлайн "Воспоминания. Переписка". [Страница - 2]

шарады. Спроси у m-me Керн, хотела
ли бы она попасть в ад?» Я отвечала очень серьезно и не2
3

А роль змеи, как видно, предназначается этому господину? (фр.).
Можно ли быть такой хорошенькой! (фр.).
4

сколько сухо, что в ад не желаю. «Ну, как же ты теперь,
Пушкин?» — спросил брат. «Je me ravise 4, — ответил поэт, —
я в ад не хочу, хотя там и будут хорошенькие женщины...»
Вскоре ужин кончился, и стали разъезжаться. Когда я уезжала, и брат сел со мною в экипаж, Пушкин стоял на крыльце и
провожал меня глазами.
Впечатление его встречи со мною он выразил в известных
стихах:
Я помню чудное мгновенье,

и проч.
Вот те места, в 8-й главе Онегина, которые относятся к его
воспоминаниям о нашей встрече у Олениных:
...Но вот толпа заколебалась,
По зале шепот пробежал,
К хозяйке дама приближалась...
За нею важный генерал.
Она была не тороплива,
Не холодна, не говорлива,
Без взора наглого для всех,
Без притязанья на успех,
Без этих маленьких ужимок,
Без подражательных затей;
Все тихо, просто было в ней.
Она, казалось, верный снимок
Du comme il faut... прости,
Не знаю, как перевести!
К ней дамы подвигались ближе,
Старушки улыбались ей,
Мужчины кланялися ниже,
Ловили взор ее очей,
Девицы проходили тише

4

Я раздумал (фр.).
5

Пред ней по зале: и всех выше
И нос, и плечи подымал
Вошедший с нею генерал.
……………………………….
Но обратимся к нашей даме.
Беспечной прелестью мила,
Она сидела у стола.
………………………………….
Сомненья нет, увы! Евгений
В Татьяну, как дитя, влюблен.
В тоске любовных помышлений
И день и ночь проводит он.
Ума не внемля строгим пеням,
К ее крыльцу, к стеклянным сеням,
Он подъезжает каждый день,
За ней он гонится, как тень;
Он счастлив, если ей накинет
Боа пушистый на плечо,
Или коснется горячо
Ее руки, или раздвинет
Пред нею пестрый полк ливрей,
Или платок поднимет ей!

Прожив несколько времени в Дерпте, в Риге, в Пскове, я
возвратилась в Полтавскую губернию, к моим родителям. В
течение 6 лет я не видела Пушкина, но от многих слышала
про него, как про славного поэта, и с жадностью читала:
«Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Разбойники» и 1-ю главу «Онегина», которые доставлял мне сосед
наш Аркадий Гаврилович Родзянко, милый поэт, умный,
любезный и весьма симпатичный человек. Он был в дружеских отношениях с Пушкиным и имел счастье принимать его
у себя в деревне Полтавской губернии, Хорольского уезда.
Пушкин, возвращаясь с Кавказа, прискакал к нему с ближайшей станции, верхом, без седла, на почтовой лошади, в
хомуте...
6

Во время пребывания моего в Полтавской губернии я постоянно переписывалась с двоюродною сестрою моею, Анною Николаевною Вульф, жившею у матери своей в
Тригорском, Псковской губернии, Опочецкого уезда, близ деревни Пушкина Михайловского.
Она часто бывала в доме Пушкина, говорила с ним обо
мне и потом сообщала мне в своих письмах различные его
фразы; так, в одном из них она писала: «Vous avez produit une
vive impression sur Pouchkine à votre rencontre, chez Olenine; il
dit partout: elle était trop brillante» 5 . В одном из ее писем
Пушкин приписал сбоку, из Байрона: «Une image qui a passé
devant nous, que nous avons vue et que nous ne reverrons
jamais» 6. Когда же он узнал, что я видаюсь с Родзянко, то переслал через меня к нему письмо, в котором были расспросы
обо мне и стихи:
Наперсник Феба иль Приапа,
Твоя соломенная шляпа
Завидней, чем иной венец,
Твоя деревня Рим, ты папа,
Благослови ж меня, певец!

Далее в том же письме он говорит: «Ты написал Хохлачку,
Баратынский Чухонку, я Цыганку, что скажет Аполлон?» и
проч. и проч., дальше не помню, неверно цитировать не хочу.
После этого мне с Родзянко вздумалось полюбезничать с
Пушкиным, и мы вместе написали ему шуточное послание в
стихах. Родзянко в нем упоминал о моем отъезде из Малороссии и о несправедливости намеков Пушкина на любовь ко

Ты произвела сильное впечатление на Пушкина во время вашей
встречи у Олениных; он всюду говорит: она была ослепительна (фр.).
6 Промелькнувший перед нами образ, который мы видели и никогда
более не увидим (фр.).
5

7

мне. Послание наше было очень длинно, но я помню только
последний стих:
Прощайте, будьте в дураках!

Ответом на это послание были следующие стихи, отданные мне Пушкиным, когда я через месяц после этого встретилась с ним в Тригорском.
Вот они:
Ты обещал о романтизме,
О сем Парнасском афеизме
Потолковать еще со --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.