Анастасия Ивановна Картунова - Длительные контакты с Цзян Цин, женой Мао Цзэдуна, в Москве, Подмосковье и в Крыму (из воспоминаний)
Название: | Длительные контакты с Цзян Цин, женой Мао Цзэдуна, в Москве, Подмосковье и в Крыму (из воспоминаний) | |
Автор: | Анастасия Ивановна Картунова | |
Жанр: | Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Длительные контакты с Цзян Цин, женой Мао Цзэдуна, в Москве, Подмосковье и в Крыму (из воспоминаний)"
Статья рассказывает о моих длительных контактах с женой Мао Цзэдуна, Цзян Цин, во время её приездов в СССР в 1949, 1952—1953 и 1957 гг., и сохранившихся впечатлениях о том времени.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Цзян Цин, Мао Цзэдун, Ли На, Линь Ли, Мао Аньцин, Мао Аньин
Читаем онлайн "Длительные контакты с Цзян Цин, женой Мао Цзэдуна, в Москве, Подмосковье и в Крыму (из воспоминаний)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (13) »
В 1992 г. в Москве в малоизвестном журнале «Кентавр» (который незадолго до этого был создан и вскоре «приказал долго жить») была опубликована моя небольшая статья — воспоминания о встречах с Цзян Цин, когда она находилась на лечении в Советском Союзе[1]. Статья была написана, можно сказать, «залпом», за одну неделю (торопил редактор) и нужно было уложиться в отведённый объём. В нынешней публикации я сохраняю эту статью, оставшуюся фактически неизвестной российскому читателю, в полном объёме, внеся лишь некоторые уточнения и дополнения.
В Пекине мне говорили, что эта статья была опубликована в переводе на китайский в одном из журналов, редакция которого не обращалась ко мне за согласием на публикацию её в Китае. У меня не было бы возражений против этого. Вопрос лишь в этике отношения к автору. Также редакция этого китайского журнала не прислала мне номер, в котором статья увидела свет. Поэтому не могу судить, насколько качественно был сделан её перевод и точно передана тональность воспоминаний.
Оговорюсь снова, что это не дневниковые записи, а воспоминания об отдельных эпизодах, оставшихся в памяти с тех времён, и впечатления от некоторых поступков и высказываний Цзян Цин. Кроме того, пишу так, как это было. И, наконец, я не привожу биографические данные Цзян Цин[2]. Иначе это были бы не воспоминания.
⁂
Цзян Цин приезжала в Москву на лечение трижды — в 1949, в 1952—1953 гг. и в 1957 г. Кроме того в 1955 г. с кратким визитом (в сентябре) она прилетала в Четвёртое главное управление Минздрава СССР на консультацию. Р. Ш. Кудашев, её переводчик в больнице в тот её приезд, в своих воспоминаниях сообщает, что Цзян Цин пробыла в Москве неделю и улетела в Пекин. Он же пишет, что они с начальником Четвёртого главного управления Минздрава СССР встречали её на военном аэродроме.
В первый свой приезд Цзян Цин провела в Советском Союзе шесть месяцев, во второй — около десяти. Всё это время в силу служебных обязанностей я общалась с ней регулярно, а точнее — почти ежедневно.
Итак, конец мая 1949 г. Я проводила свой отпуск в доме отдыха «Пушкино», в Подмосковье. Не прошло и недели, как за мной приехал один из сотрудников Отдела внешней политики ЦК КПСС, где я работала. Отыскав меня и едва поздоровавшись, он сказал:
— Хватит, Настя, отдыхать! Собирай чемодан. Завтра кто-то прилетает из Китая. Мне поручено привезти тебя в Москву. Начальство объяснит, в чём дело.
Подъезжая к Москве, я сказала своему спутнику:
— Сначала мы заедем ко мне домой, я брошу чемодан, и сразу поедем в Отдел.
— Нет уж,— отрезал он,— сначала я «передам» тебя с рук на руки руководству Отдела, а потом делай всё, что твоей душе угодно.
Явилась я прежде всего к своему непосредственному начальнику, заведующему сектором Китая, Монголии, Кореи и Японии Евгению Фёдоровичу Ковалёву, который до работы в Отделе ЦК КПСС находился на дипломатической службе в Посольстве СССР — вначале в Нанкине, а во время войны сопротивления Японии — в Чунцине, позже стал одним из крупных учёных-китаеведов. Он сообщил, что в Москву прибывает на лечение супруга Мао Цзэдуна — Цзян Цин, и руководство Отдела поручает мне работать с ней. При этом он добавил, что более подробно о круге моих обязанностей в связи с этим поручением расскажет зав. отделом В. Г. Григорьян.
Я тут же направилась к В. Г. Григорьяну. Он объяснил мне, что Цзян Цин прибывает нелегально (в Советском Союзе она находилась под именем Марианны Юсуповой), подчеркнул, что руководство оказывает мне большое доверие и что я не должна делиться, с кем буду работать, кроме тех, кому это знать необходимо. Он также очертил примерный круг моих обязанностей, добавив, что мне следует делать всё возможное, чтобы гостья чувствовала себя в Москве как дома и была довольна лечением, отдыхом и атмосферой пребывания в нашей стране. («Ничего себе,— подумала я,— небольшое задание».) От всякой другой работы на это время я освобождалась.
Тогда мне было 25 лет, прошёл лишь год, как я работала в упомянутом Отделе младшим референтом по Китаю. Должно быть, по молодости и неопытности меня это поручение нимало не смутило.
В связи с пребыванием Цзян Цин в нашей стране для её обслуживания были задействованы различные службы — медицинская, безопасности,
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (13) »
Книги схожие с «Длительные контакты с Цзян Цин, женой Мао Цзэдуна, в Москве, Подмосковье и в Крыму (из воспоминаний)» по жанру, серии, автору или названию:
Геннадий Седов - Матильда Кшесинская. Любовница царей Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2014 |
Эллендея Проффер Тисли - Бродский среди нас Жанр: Публицистика Год издания: 2015 |
Умберто Эко - Поэтики Джойса Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2015 |
Анатолий Константинович Недбайло - В гвардейской семье Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1975 |