Винсент Ван Гог - Птица в клетке. Письма 1872–1883 годов
Название: | Птица в клетке. Письма 1872–1883 годов | |
Автор: | Винсент Ван Гог | |
Жанр: | Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | Персона (Азбука-Аттикус) | |
Издательство: | КоЛибри, Азбука-Аттикус | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | 978-5-389-20635-9 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Птица в клетке. Письма 1872–1883 годов"
Письма Винсента Ван Гога – удивительный документ, вот уже сто лет с момента первой публикации пользующийся заслуженным интересом и восхищением читателей. Это тот редкий случай, когда литературная одаренность, оригинальность натуры и глубина автора оказались дополнены поистине драматическими перипетиями его биографии, отразившейся в этих личных текстах. Биографии легендарной – как и все, что связано с именем Винсента Ван Гога.
Полный объем сохранившейся до наших дней переписки художника огромен – 820 писем. Мы представляем читателю первый том двухтомной антологии – на данный момент наиболее полной из существующих на русском языке, куда войдет треть от общего числа писем Винсента Ван Гога, а именно те, в которых упоминаются самые значимые события его биографии и где он формулирует жизненные и художественные воззрения или комментирует свою работу. Все письма, включенные в антологию, публикуются без купюр и переведены заново с факсимиле оригинала; ряд писем публикуется на русском языке впервые.
В первый том вошли письма, датируемые 1872–1883 годами, тексты которых дарят нам поистине уникальную возможность пройти вслед за Ван Гогом поразительный путь, который сделал его автором известных всему миру шедевров.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: письма,личная жизнь знаменитостей,биографии художников,знаменитые художники,личная переписка,зарубежные художники,эпистолярное наследие
Читаем онлайн "Птица в клетке. Письма 1872–1883 годов" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Винсент Ван Гог Птица в клетке. Письма 1872–1883 годов
Перевод с нидерландскогоНадежды Возненко (письма 1-394), Ирины Бассиной (письма 400–408);
перевод с французского
Владимира Петрова (французские фрагменты писем 120, 126, 145; письма 155, 158)
Подбор иллюстраций Екатерины Мишиной
© И. А. Бассина, перевод, 2021
© Н. В. Возненко, перевод, 2021
© В. А. Петров, перевод, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2021 Издательство КоЛибри®
От редакции
В первый том нового перевода эпистолярного наследия Винсента Ван Гога вошли письма, написанные будущим художником с 1872 по 1883 год.Большинство писем этого периода – на нидерландском языке, но, поскольку Ван Гог с детства владел также французским и английским и с ранних лет много читал на этих языках, тексты пестрят иностранными цитатами. В переводе мы постарались максимально наглядно отразить эту своеобразную деталь присущего автору эпистолярного стиля.
Кроме того, в нашем переводе мы хотели подчеркнуть еще одну характерную особенность этих текстов. Долгое время источником знаний о том, что представляют собой письма знаменитого голландского художника, служили их публикации, подготовленные его невесткой – супругой Тео Ван Гога Йоханной Ван Гог-Бонгер. Ей же принадлежат и первые переводы на английский язык: Йоханна, которая задалась целью продолжить дело супруга, скончавшегося через несколько месяцев после брата, и прославить творчество деверя, понимала, что экзотичность нидерландского языка значительно сужает круг потенциальных читателей. Именно переводы Йоханны затем легли в основу многих первых переводов писем на другие языки, а потому унаследовали и их особенности. Готовя письма к изданию, Йоханна Ван Гог-Бонгер, конечно же, избирательно подходила к текстам, публикуя лишь те письма или даже фрагменты писем, что не могли бы нанести ущерба доброму имени семьи или оскорбить живущих родственников, а также редактировала тексты, придавая им бо́льшую гладкость и «литературность». Тем внезапнее оказывается впечатление от текстов писем без фильтра этого промежуточного перевода и редактуры. В статье «О сложности перевода писем Ван Гога» И. Михайлова и А. Яковлева отмечают среди прочего «небрежный синтаксис и совершенно произвольное использование Ван Гогом подчинительных союзов», расплывчатые формулировки – вследствие тщетных попыток объяснить новаторский характер своей живописи, «множество реалий, в том числе быта нидерландских крестьян конца XIX в., а также искусствоведческих терминов конца XIX в., не имеющих русских эквивалентов».
В нашей антологии все публикуемые письма приводятся полностью, композиция текста повторяет оригинальную.
Настоящая двухтомная антология включает в себя новые переводы примерно третьей части сохранившихся писем Ван Гога – всего до наших дней дошли 903 письма. Источником текстов писем послужило наиболее полное и авторитетное на данный момент научное интернет-издание www.vangoghletters.org, подготовленное ведущими мировыми специалистами в рамках «Van Gogh Letters Project» (1994–2009; на сайте можно ознакомиться с полным корпусом писем Ван Гога в факсимильном варианте, в виде текста на языке оригинала, а также в комментированном переводе на английский язык).
Номера, с которых в нашем издании начинается заголовок каждого письма, приводятся в соответствии именно с изданием «Van Gogh Letters Project».
В качестве источника дополнительных сведений о жизни и творчестве Винсента Ван Гога, о взаимоотношениях в его семье, о его художественных и литературных пристрастиях мы обращаем внимание читателя на фундаментальную биографию Стивена Найфи и Грегори Уайт-Смита «Ван Гог. Жизнь» – наиболее полную из существующих на данный момент, авторы которой привлекают обширный исторический материал, детально анализируя эпистолярное наследие художника на фоне широчайшего исторического и культурного контекста. Книга переведена на русский язык.
Гаага. Лондон. Париж «Детство и юность – суета»
Гаага 29 сентября 1872 – 17 марта 1873
В 1869 году --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Птица в клетке. Письма 1872–1883 годов» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Анатольевич Ширвиндт - Опережая некролог Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2020 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |
Атле Нэсс - Эдвард Мунк. Биография художника Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2021 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |
Карлос Калье - Беседы с Альбертом Эйнштейном Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2022 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |
Стейси Шифф - Клеопатра: Жизнь. Больше чем биография Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2022 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |
Другие книги из серии «Персона (Азбука-Аттикус)»:
Джон Гай - Две королевы Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2019 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |
Винсент Ван Гог - Птица в клетке. Письма 1872–1883 годов Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2022 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |
Джошуа Грин - Непокоренный. От чудом уцелевшего в Освенциме до легенды Уолл-стрит: выдающаяся история Зигберта... Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2022 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |
Виктория Самойловна Токарева - Между прочим… Жанр: Современная проза Год издания: 2023 Серия: Персона (Азбука-Аттикус) |