Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества


Книга "Язык программирования C++. Специальное издание" является обновленным и расширенным изданием классического учебника по языку программирования C++. Написанная самим создателем языка, Бьерном Страуструпом, эта книга считается основополагающим источником для всех, кто желает глубоко изучить C++. * Книга охватывает все аспекты языка C++, от основ до продвинутых концепций, таких как шаблоны, исключения и параллелизм. * Написанная создателем языка, она обеспечивает наивысший...

Нина Михайловна Демурова - Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества

Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества
Книга - Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества.  Нина Михайловна Демурова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества
Нина Михайловна Демурова

Жанр:

Культурология и этнография, Языкознание, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство «Наука»

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества"

Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук.

Книга посвящена видному английскому писателю XIX в., две сказки которого — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» — давно стали достоянием мировой культуры. Опираясь на новые данные, лишь недавно вошедшие в научный обиход, автор воссоздает образ писателя и ученого, подробно анализирует его произведения. Книга снабжена иллюстрациями, среди них рисунки и фотографии, выполненные самим Кэрроллом.

Помимо бумажного издания очерка, в электронную версию книги добавлены статьи, приложения и предисловия Н. М. Демуровой к разным изданиям главного произведения Л. Кэрролла.

Читаем онлайн "Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества". [Страница - 156]

ты и крепок, дожив до седин,

   Как ты думаешь, в чем же тут дело?

— В ранней юности, — старец промолвил в ответ, —

   Знал я: наша весна быстротечна.

И берег я здоровье с младенческих лет,

   Не растрачивал силы беспечно. […]

(Пер. Д. Орловской)

Хотя Саути написал огромное количество стихов и прозы, в наши дни его читают мало — разве что некоторые стихотворения, такие, как «Скала Инчкейп» или «Битва в Бленхейме», да еще изложение бессмертной народной сказки о Златых кудрях и трех медведях.

«Папа Вильям» — Стихотворение Саути было впервые опубликовано в журнале «Юс мэгэзин» (Youth’s Magazine) в феврале 1816 г. Хорас Грегори считает, что сам Саути в этом стихотворении «бессознательно пародировал философию Уордсворта»; возможно, пародия Кэрролла содержит также некоторый намек на самого Уордсворта.

Не о другом ли Вильяме идет здесь речь, не о том ли Вильяме Уордсворте, который сменил Саути на посту Поэта-Лауреата (то есть придворного поэта. — Н. Д.) и далеко ушел от своей «Оды о бессмертии»?.. Не был ли Папой Вильямом стареющий поэт, брюзгливо, но проницательно вопрошающий одного из своих поклонников относительно состояния своих американских капиталовложений? Возможно, Алиса не намеревалась заходить так далеко, и все же… ее Папа Вильям по меньшей мере знает толк в коммерции и употребляет рекламный язык. (с. 134).

(обратно)

262

Уильям Роскоу (William Roscoe, 1753–1831) — автор небольшой поэмы для детей «Бал бабочки» (The Butterfly’s Ball, 1806), в которой с чувством описывалась жизнь природы. В XIX в. появились бесчисленные подражания Роскоу; его стихи клались на музыку, издавались роскошными и лубочными изданиями, печатались на носовых платках и т. п.

(обратно)

263

Оригинал, используемый П. С. Соловьевой, конечно, не давал таких возможностей для игры, как текст Саути.

(обратно)

264

См. с. 219.

(обратно)

265

Никтограф — составлено из греческих слов, означающих — „ночь“ и „писать“.

(обратно)

266

Статья написана в соавтостве с Александрой Леонидовной Борисенко — российской переводчицей, кандидатом филологических наук, автором ряда статей об английской и американской литературе.

Родилась и выросла в Крыму. В 1992 году окончила филологический факультет МГУ. В 2001 году защитила диссертацию о советской школе художественного перевода. Доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, кандидат филологических наук, член творческого союза «Мастера литературного перевода»; читает на филологическом факультете МГУ несколько спецкурсов: о переводе, о детективном жанре, о Викторианской эпохе. Помимо преподавания занимается устным и письменным техническим переводом, художественным переводом, литературной критикой, журналистикой. С 1999 года совместно с Виктором Сонькиным ведет семинар по художественному переводу, а с 2015 года также с Виктором Сонькиным преподаёт художественный перевод в Литературной школе Creative Writing School (CWS).

(обратно)

267

Пер. Д. Орловской.

(обратно)

268

В России по традиции „среднее имя“ Кэрролла читают как Лютвидж; быть может, настала пора приблизиться к английскому звучанию — Латвидж.

(обратно)

269

В. Вулф. Льюис Кэрролл. В кн.: Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Перев. Н. Демуровой. М., Наука, 1978.

(обратно)

270

Крайст-Чёрч — один из колледжей Оксфордского университета; с ним была связана вся сознательная жизнь Кэрролла.

(обратно)

271

Здесь и далее цит. по кн.: Collingwood S.D. The Life and Letters of Lewis Carroll. London, 1899.

(обратно)

272

The Diaries of LewisCarroll, edited by Roger Lancelyn Green, 2 vol. London, Cassell, 1953.

(обратно)

273

Эрнест Даусон (1867–1900) — английский поэт.

(обратно)

274

Martin Gardner. The Annotated Alice. N. Y., Clarkson N, Poier Inc. 1960.

(обратно)

275

Morton N. Cohen. Lewis Carroll and Victorian Morality: Sexuality and Victorian Literature. Tennessee Studies in Literature. Vol. 27. Edited by Don Richard Cox. The University of Tennessee Press. Knoxville.

(обратно)

276

Hugues Lebailly. Charles Lutwidge Dodgson’s Infatuation with the Weaker and More Aesthetic Sex Re-examined; Dodgson’s Diaries: The Journal of a Victorian Playgoer (1855–1897) и др.

(обратно)

277

Karoline Leach. In the Shadow of the Dreamchild: a New Understanding of Lewis Carroll. — Peter Owen Ltd, 1999. (Далее цитируется по указанному изданию.)

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.