Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Восхождение на Фудзи-сан


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2081, книга: Судьба братьев
автор: Константин Леонидович Дадов

Фэнтези: прочее Книга рассказывает историю двух братьев, Дорна и Аронея, которые были разлучены после гибели родителей. Дорн стал воином, преданным королю, а Ароней — таинственным магом, путешествующим по миру. Судьба вновь сводит братьев вместе, когда они оказываются вовлечены в борьбу против темных сил, угрожающих разрушить их мир. * Храбрый и преданный воин, который ставит долг превыше всего. * Таинственный и загадочный маг, владеющий древними знаниями. * Принцесса, которая...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Остров. Олдос Леонард Хаксли
- Остров

Жанр: Проза

Год издания: 2015

Серия: Эксклюзивная классика

Давид Давидович Бурлюк - Восхождение на Фудзи-сан

Восхождение на Фудзи-сан
Книга - Восхождение на Фудзи-сан.  Давид Давидович Бурлюк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Восхождение на Фудзи-сан
Давид Давидович Бурлюк

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издание Марии Никифоровны Бурлюк

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Восхождение на Фудзи-сан"

Публицистика Д. Бурлюка, американское издание. «Эта книжка является одной из ряда книг моих о Современной Японии, имеющихся у меня в рукописях. Мои заметки и записи о Японии должны представить живой интерес для русского читателя, т. к. проведя в „стране хризантем“ 2 года, я сравнительно близко изучил особенности быта нашей Сибирской соседки, представительницы Тихоокеанской культуры».

https://ruslit.traumlibrary.net


Читаем онлайн "Восхождение на Фудзи-сан". Главная страница.

Давид Давидович Бурлюк Восхождение на Фудзи-сан

С 12 рисунками в тексте исполненными кистью в Японии и 2 репродукциями с картин Д. Бурлюка напечатанными на отдельных листах.


Книга «Восхождение на Фудзи-сан» посвящается светлой памяти Герберта Рудольфовича и Одилии Бертрандовны Пикок.



Герберт Рудольфович Пикок был другом моей юности. В 1897-8 гг. я встретился с ним в стенах Тверской кл. гимназии.

Г. Р. Пикок является по женской линии внуком анархиста Бакунина; На этом же листе напечатаны фото «Дядино», родового имения Бакуниных в Тверской губ. и снимок с Г. Р. Пикок на фойе любимой им Фудзи-сан, когда он охотился на ее взгорьях. Г. Р. Пикок был английским консулом в течение ряда лет в Красноярске.

Г. Р. Пикок и его жена погибли под развалинами Йокогамы во время великой катастрофы 1923 года. За несколько недель до своей смерти Г. Р. Пикок прислал мне милое письмо из Японии. Затем в течение многих месяцев лет не было мне ничего известно о судьбе его, пока, наконец, осенью последнего 1925 г. не пришло, уже окольным, через СССР путем известие о трагической судьбе Г. Р. Пикока.

Г. Пикок проживая последние годы на Блофе в Нокогаме, (бывшем Бельгийском консульстве). В утро землетрясения, он с женой отправился в Гранд-отель к своему знакомому, с которым в это утро была намечена автомобильная прогулка.

За 10 м. до катастрофы Пикоки вошли в каменное здание Гранд-Отеля.

Мой покойный друг отличался исключительной аккуратностью и точностью, по отцу являясь представителей дисциплин Британской нации.

Жена Г. Р. Пикока за месяц до катастрофы вернулась из Виктории, где их дети Гиги и Нинетт завершали свое образование. Все изложенное стало известным только потому, что к матери Г. Р. Пикока, проживающей ныне в Петрозаводске, явился англичанин, знакомый Г. Р. Пикока и сообщил подробности об ужасном утре 1-го сентября 1923 г.

Англичанин, стоявший в Гранд-Отеле в Иокогаме поведал: «Я сидел в ванне, на втором этаже, когда моя жена постучав в дверь, крикнула:

– Торопись, Пикоки пришли и ждут внизу…

Я, продолжает очевидец, быстро вылез из ванны и пройдя в соседнюю спальню стал обтираться одеколоном. Вдруг произошло что то непонятное… Чудовищное… Я ничего не сообразил… Я потерял сознание… Сколько прошло времени не знаю… Я очнулся среди развалин вися на железкой балке, над мной совершенно черное небо… Когда позже руины гостиницы были раскопаны, то среди массы трупов не вдалеке от входа были обнаружены обуглившиеся три тела – два женских и одно мужское… это были Пикоки и моя жена…»

Восхождение на Фудзи-сан

Далекий, вожделенный брег,

Туда б сказав «Прости!» ущелью,

Подняться к вольной вышине!

Туда б в заблачную келью

В соседство Бога, скрыться, мне!..

Одно из элементарнейших, выразительнейших противуположений это: верх и низ отсюда верхи и «низы» общества; отсюда «низкое» и «высокое» в морали, отсюда бесконечное количество выражений. как например: товары низкого и высокого качества, искусство высокое и противоположное ему, и, наконец противоположения существа низкого божеству, находящемуся «горе».

Всякая гора является своеобразной «заоблачной кельей», придя куда, человек не только отрывается от земного, обычного, будничного; нет, но восходит ближе к небу, к звездам, к божеству, которое привычно, по «обиходному» и в наши дни любит атрибуты небес; невольно вспомнишь очаровательный стих Бенедикта Лившица:

Облокотись на облака.

Фарфоровые херувимы

Во сне качаются слегка…

Даже футурист Маяковский, когда в своей вещи «Человек» писал «Маяковский в небе», то не мог избежать обычного представления о небе и небесной бутафории:

Стоп! медленно скидываю на тучу

Вещей и тела усталого кладь…

Эта вот зализанная гладь

Это и есть хваленое небо?

Посмотрим посмотрим!..

Искрилось, блестело и шорох шел

Облако или бестелые…

Тихо скользили…

* * *
Восходить на горы, это означает для человека, хотя отчасти настроенного мистически, – порыв к небу.

Человек долгое время завидовал птицам.

Горьковская «Песнь о соколе», «Эдельвейс», пьесы пользовавшиеся таким большим успехом русском обществе, либерально настроенном были особым социально эстетическим альпинизмом от серых равнин русских как географическом, так и общественном смыслах.

У нас русских, уроженцев равнины, где не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.