Владимир Вениаминович Бибихин , Ольга Александровна Седакова - Переписка 1992–2004
Название: | Переписка 1992–2004 | |
Автор: | Владимир Вениаминович Бибихин , Ольга Александровна Седакова | |
Жанр: | Культурология и этнография, Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | Тетрадки gefter.ru | |
Издательство: | Европа | |
Год издания: | 2015 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Переписка 1992–2004"
Приношение памяти: десять лет без В.В. Бибихина. Текст этой переписки существует благодаря Ольге Лебедевой. Это она соединила письма Владимира Вениаминовича, хранившиеся у меня, с моими письмами, хранившимися в их доме. Переписка продолжалась двенадцать лет, письма писались обыкновенно в летний сезон, с дачи на дачу, или во время разъездов. В городе мы обычно общались иначе. В долгих телефонных беседах обсуждали, как сказала наша общая знакомая, «все на свете и еще пару вопросов».
Публикуя письма, я делаю в них небольшие купюры, отмеченные знаком , и заменяю некоторые имена инициалами. Другой редактуры в тексте писем нет
Читаем онлайн "Переписка 1992–2004". [Страница - 196]
(обратно)
131
Е.С.Элиот, «Четыре квартета»(обратно)
132
Родина мне Сульмон (лат.), Tristia, I.(обратно)
133
Помни, прохожий! (лат.) — традиционная надпись на римских надгробьях.(обратно)
134
Но слишком робкая. Милая, несомненно, но слишком робкая (франц).(обратно)
135
Имеется в виду поэта Т.С. Элиота, «Пустая земля» (иначе: «Городской пустырь»). Так и не записала (ОС).(обратно)
136
См. Приложение 11.(обратно)
137
Существует более привычное толкование: Пушкин изучает страсти: Скупость, Зависть — это наша пьеса, Распутство и Отчаяние. Четыре из семи смертных грехов. При этом каждый из них, поскольку ему предоставлено слово от первого лица, и лица человека незаурядного, а не комической маски порока, обнаруживает какую-то лирическую убедительность, своего рода величие. Таким величием отмечены некоторые персонажи дантовского “Ада”.(обратно)
138
Сочинений же исторического Сальери — для чтения этой пьесы — мы и не должны знать: они нас только собьют с толку.(обратно)
139
Оба представляют счет собственных страданий; оба требуют выстраданности дара: Нет, выстрадай сперва себе богатство!Оба переживают странное наслаждение зла, “какое-то неведомое чувство” почти совпадающее в их описаниях:
Нас уверяют медики: есть люди,
В убийстве находящие прятность.
Когда я ключ в замок влагаю, то же Я чувствую, что чувствовать должны,
Они, вонзая в жертву нож: приятно И страшно вместе.
(“Скупой”)
Сальери, слушая уже отравленного им Моцарта:
Эти слезы Впервые лью: и больно, и приятно,
Как будто тяжкий совершил я долг,
Как будто нож целебный мне отсек Страдавший член!
Источником пушкинского Барона был, как известно, Шейлок Шекспира. Из Шейлока получилось два героя пьесы: Барон (“Мой отец Богат и сам как жид”) и его тень, низовой двойник, “настоящий жид”, ростовщик Соломон. На фоне заурядного ростовщичества высвечивается парадоксальный аристократизм страсти Барона. Его страсть — несомненно, перверсия рыцарства, но тем не менее, это своего рода служение: Барон собирает сокровища ни для чего, и в этом его идея: освободить деньги от “пользы”, от хождения по свету, от сальериевского “чтобы”. С него довольно сознанья власти, Сальери хочет приобрести власть действенную.
В Сальери-накопителе (не денег, но степеней искусства, естественно) не меньше, чем в Бароне, откликается шекспировский Шейлок: его антихристианство. Шейлок обвиняет “христиан” совершенно в том же, в чем Сальери — Моцарта: в беспечности и бездумности, главным образом. Оставляя конфессиональный план такого контраста и это представление об иудаизме шекспировским временам, мы можем тем не менее задуматься о том, что же в христианстве представляется самым нетерпимым для постороннего ему сознания.
(обратно)
140
Ср.: «Зачем кружится ветр в овраге…» и т. д. — ряд вполне сальериевских вопросов! И пустой ответ на них: «Затем что ветру и орлу И сердцу девы нет закона».(обратно)
141
Так, мы увидим, что вся история пьесы начинается и завершается слезами Сальери: его первая встреча с музыкой, в детстве, когда он слышал церковный орган и слезыневольные и сладкие текли и слезы, с которыми он слущает, как играет Реквием по себе — уже отравленный им Моцарт: больно и приятно. Или же посмотрим на появления музыки в пьесе: их шесть. Два воспоминания о музыке и четыре реально звучащих по ходу действия фрагмента. Первое: воспоминание о церковном органе, начало музыкальной биографии Сальери. Второе: игра старика-скрипача в трактире, о которой рассказывает Моцарт: из «Свадьбы Фигаро» (первое появление темы Бомарше, якобы «отравителя»). Третье — и первое реальное звучание на сцене — цитата из «Дона Джованни» в исполнении того же старика (вспомним, что Пушкин аргументом в пользу преступности Сальери --">Книги схожие с «Переписка 1992–2004» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Вениаминович Бибихин - Владимир Вениаминович Бибихин — Ольга Александровна Седакова. Переписка 1992–2004 Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2015 Серия: Тетрадки gefter.ru |
Другие книги из серии «Тетрадки gefter.ru»:
Славой Жижек - Накануне Господина: сотрясая рамки Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2014 Серия: Тетрадки gefter.ru |
Глеб Олегович Павловский, Александр Филиппов - Три допроса по теории действия Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2013 Серия: Тетрадки gefter.ru |
Владимир Вениаминович Бибихин, Ольга Александровна Седакова - Переписка 1992–2004 Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2015 Серия: Тетрадки gefter.ru |
Глеб Олегович Павловский - Система РФ. Источники российского стратегического поведения: метод George F. Kennan Жанр: Политика и дипломатия Год издания: 2015 Серия: Тетрадки gefter.ru |