Алан Маршалл - В сердце моем
Название: | В сердце моем | |
Автор: | Алан Маршалл | |
Жанр: | Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | Автобиография #3, autobiography #3 | |
Издательство: | Юнацтва | |
Год издания: | 1988 | |
ISBN: | 5-7880-0125-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В сердце моем"
В автобиографической трилогии австралийского писателя Алана Маршалла (1902–1984) три повести: уже знакомая читателям «Я умею прыгать через лужи» (1955) и продолжающие ее «Это трава» (1962) и «В сердце моем» (1963).
Это история детства и юности, борьбы с недугом, выбора жизненного пути, нравственного формирования героя, прокладывающего свой тернистый жизненный путь в капиталистическом обществе.
Читаем онлайн "В сердце моем". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »
Алан Маршалл В сердце моем
В сердце моемНет, жизнь — увы! — иною мнилась мне,
Я знал, что в ней есть ненависть, и боль
И нищета. Я встречи ждал со злом,
В ее суровую вступив юдоль.
Я видел в сердце собственном моем,
Как в зеркале, сердца других…
Шелли (Из посмертных фрагментов. Перевод И. Гуровой)
Тому, кто держал светильник
ГЛАВА 1
Мистер Гарольд Шринк — муж хозяйки пансиона — сказал мне, что в костылях есть свое преимущество: по крайней мере, я могу быть уверен, что никогда не женюсь.Мы стояли в кухне пансиона его жены на Импириэл-стрит в Брансвике, и мистер Шринк высказал это соображение после того, как минуту-другую поразмыслил над сущностью замечания, которое сделала ему жена, выходя из кухни.
А сказала она, и притом довольно резким тоном, следующее:
— Ты не можешь себе позволить тратить время на болтовню.
Это замечание содержало намек на нечто гораздо более существенное и важное, чем склонность мистера Шринка поболтать. Оно должно было напомнить ему, что своих денег у него нет, что находить жильцов для пансиона становится все трудней и что домовладелец грозится повысить плату. Мистер Шринк понимал, что если он хочет сохранить чувство собственного достоинства, вина за все это должна быть незамедлительно снята с его слабых плеч и переложена на плечи жены.
Слова мистера Шринка о женитьбе, которые, по его мнению, должны были исчерпывающе объяснить причину всех постигших его неудач, весьма меня расстроили, так как я поджидал с минуты на минуту одного своего приятеля мы собирались пойти в кафе и поухаживать за девицами.
Высказанная мистером Шринком уверенность, что супружеские узы не для меня, наводила на мысль, что подобные вылазки в кафе излишни, и мое оживление потухло, уступив место дурным предчувствиям.
Порой у меня возникали сомнения в правильности выводов, которые я делал, основываясь на собственном опыте. Но сомнения эти быстро рассеивались — поскольку порождались они обычно бестактными замечаниями людей, чьи взгляды мало чем отличались от взглядов мистера Шринка. Правда, на какое-то время подобные уколы самолюбия лишали меня уверенности в себе, но, зная, что этого не избежать ни одному человеку в мире, я учился не обращать на них внимания.
Я жил уже два месяца в пансионе на Импириэл-стрит. Двухэтажный кирпичный дом надменно возвышался посередине земельного участка, размерами своими явно не соответствовавшего представлению о былом величии, когда дом этот был резиденцией знатного джентльмена.
Во времена, когда был построен этот дом, Импириэл-стрит была широким проспектом, по которому местная знать разъезжала в колясках, запряженных породистыми рысаками, и участок, где стоял дом, простирался ярдов на сто до самой Сидней-роуд. Тут Импириэл-стрит примыкала к шумному, оживленному шоссе, маня прохожих тишиной и спокойствием, свойственными тем городским кварталам, где трудности борьбы за существование остались позади и где царит уверенность в завтрашнем дне. Дома, украшавшие улицу, были отделены друг от друга садами и лужайками, а сама она упиралась в луг, где паслись стада и росли полевые цветы и где шум и грохот Сидней-роуд слышался, как приглушенный рокот.
Но Брансвику нужна была железная дорога, и уже много лет назад вереницы рабочих, вооруженных мотыгами и лопатами, перекопали улицу — сразу за, двухэтажным кирпичным домом. Была сооружена ограда, отгородившая железнодорожную линию, и улица, которая стала совсем коротенькой, уткнулась в тупик. Какое-то время сквозь ограду еще видно было место соприкосновения усеченной Импириэл-стрит с Сидней-роуд. Но затем поперек улицы построили вокзал, и барьер опустился; она оказалась наглухо прегражденной.
Теперь Импириэл-стрит упиралась в забор и угрюмое кирпичное здание. Между вокзалом и забором тянулась полоска земли, покрытая, словно циновкой, увядшей, слежавшейся прошлогодней травой с торчащими кое-где стебельками; каждую весну зеленые травинки пробивались сквозь этот плотный покров и --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (111) »
Книги схожие с «В сердце моем» по жанру, серии, автору или названию:
Мария Петровна фон Бок - Воспоминания о моем отце П.А. Столыпине Жанр: История: прочее Год издания: 2014 Серия: Я унес Россию… Минувшее глазами эмигрантов |
Эрнест Генри Шеклтон - В сердце Антарктики Жанр: Геологические науки и горное дело Год издания: 2014 Серия: Великие британские экспедиции |
Андрей Дмитриевич Жариков - Солдатское сердце Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1989 Серия: Орленок |
Иоанна Хмелевская - Автобиография. Старая перечница Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2008 Серия: Иронический детектив |
Другие книги из серии «Автобиография»:
Иоанна Хмелевская - Третья молодость Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1997 Серия: Автобиография |
Алан Маршалл - Это трава Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1988 Серия: Автобиография |
Алан Маршалл - Я умею прыгать через лужи Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1969 Серия: Автобиография |
Иоанна Хмелевская - Автобиография. Старая перечница Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2008 Серия: Иронический детектив |