Автор неизвестен - Алексей Соколов
биографическая справкаНазвание: | Алексей Соколов | |
Автор: | Автор неизвестен | |
Жанр: | Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Алексей Соколов"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Алексей Соколов". Главная страница.
- 1
Доброе имя Алексея Соколова — переводчика, критика, воспитателя молодых авторов, прочно вошло в эстонскую советскую литературу.
Родился Алексей Соколов в Омске, в 1910 году, но уже в 1914 году переехал с семьёй в Эстонию. Детство его, юность, пора возмужания и формирования прошли в Тарту. В 30-х годах его уже знали там как пропагандиста русской классической и советской литературы. Он преподавал на курсах русского языка, и в его группе учились ныне всесоюзно известные писатели Дебора Вааранди, Ааду Хинт.
После восстановления Советской власти в Эстония в 1940 году А. Соколов посвятил себя журналистике. Он ответственный секретарь газеты «трудовой путь» (предшественница «Советской Эстонии» ), ответственный секретарь «Советской Эстонии», выходившей после почти трёхлетнего перерыва в Ленинграде с февраля 1944 года, затеи, уже в Таллине, заведующий отделом литературы и искусства.
С 1951 по 1953 год он научный сотрудник Института языка и литературы Академии наук Эстонской ССР. С 1954 по 1972 год консультант Союза писателей ЭССР.
Многосторонней была деятельность писателя-коммуниста А. Соколова. Из-под его пера вышли статьи о творчестве крупных писателей-реалистов Рудольфа Сирге, Ааду Хинта, Ганса Леберехта и других эстонских художниках слова. А. Соколов автор ряда глав в учебнике «Истории эстонской литературы» (т. 157), предназначенном для старших классов средних школ республики, рецензент, составитель и редактор сборников молодых авторов.
И всё же главным направлением творческой работы А. Соколова были переводы эстонских художественных произведений (и прозы и поэзии) на русский язык.
Глубокое знание двух близких ему культур, свободное владение обоими языками позволяло А. Соколову переводить одновременно тщательно-точно и раскованно-свободно, сохраняя дух и стиль оригинала.
К числу лучших его переводов можно отнести «Нового Нечистого из Пекла» А. Х. Таммсааре, книгу полифоничную, сочетающую психологический реализм и сатиру, публицистику и фантастику, — необычайно сложную для любого переводчика. Прекрасно перевёл А. Соколов «Октябрьский ветер» (т. 1) А. Якобсона, сборник новелл Н. Валлака.
В книге «поэты Эстонии», вышедшей в свет в Ленинграде в 1974 году, опубликовавы поэтические переводы А. Соколова из Кр. Я. Петерсона, Фр. Р. Крейцвальда, М. Вески, тех, с кого занялась заря эстонской поэзии.
С 1972 года Алексей Соколов живёт и работает в Рязани.
--">- 1
Книги схожие с «Алексей Соколов» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Михайлович Скабичевский - Алексей Писемский. Его жизнь и литературная деятельность Жанр: Биографии и Мемуары Серия: Жизнь замечательных людей. Биографическая библиотека Ф. Павленкова |
Элизабет Гилберт - Кулинарная книга моей прабабушки. Книга для чтения и наслаждения Жанр: Историческая проза Год издания: 2014 |
Георгий Степанович Ветров - Робер Эсно-Пельтри Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1982 |
Евгений Евгеньевич Сухарев, Игорь Ашурбейли - Расплетин Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2015 |
Другие книги автора « »:
Автор неизвестен - Переводы польских форумов за 2007 г. Жанр: Публицистика Серия: Переводы польских форумов от ursa |
Автор неизвестен - Кибалион Жанр: Эзотерика, мистицизм, оккультизм Год издания: 1993 |