Василий Витальевич Шульгин - 1921 год.
Название: | 1921 год. | |
Автор: | Василий Витальевич Шульгин | |
Жанр: | История: прочее, Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "1921 год."
Никогда не издавашиеся до 2002 г. очерки В.Шульгина
Читаем онлайн "1921 год.". [Страница - 54]
Пробуждение начинается там, около выхода… Это бежит дыхание Черного моря… Оно темной синькой постепенно заливает пролив, снимает с Босфора мечтательную дымку и расписывает все — горы, зелень, мозаику домов, воду пролива и, кажется, самое небо — яркими до чрезвычайности красками… Струя добегает и сюда — в Терапию, нарушая «чудный сон» генералов и магнолий, встряхивая зачарованное царство буйствующих роз и обессиленных полковников…
Это дыхание Черного моря…
Оно зовет, будит, требует…
И намагниченные сердца поворачиваются к Северу…
«Но вреден Север для меня»…
* * *
Днем?
Днем — все то же…
Обед… Скромный, но достаточный… Для организмов не первой молодости…
Затем?
Затем легкая дрема… среди цветов…
* * *
И все это было бы прекрасно — этот отдых для тех, кто имеет vint cinq ans bien sonnes [37] , — для полубольных, для ослабевших, для слишком много перестрадавших…
Это было бы хорошо, если бы.
Если бы все эти с виду полудремлющие люди, на самом деле, не грызлись бы всегда одним и тем же сверлящим вопросом:
— Ну, хорошо… пока… А что будет дальше?
Поэтому от времени до времени каждый из них срывается и мчится на шаркете в город… Там он бегает по бесконечным учреждениям, хлопоча занятие или визу…
Ибо магнолии отцветут, сделавшись коричневыми, как старушки Востока, розы облетят без следа, а Терапию… закроют…
* * *
Вечером?
Да, вечером, когда стемнеет, стоит постранствовать по крутым и душным аллеям…
Что это — опера?
Но почему нет звуков?.. Наоборот, тихо до чрезвычайности… И все же здесь что-то волшебное, сказочная оргия, симфония с стиле Шехерезады…
Это все делают тысячи загадочных, бесшумных, то вспыхивающих, то потухающих огоньков… Они, среди совершенно черных аллей, мятутся по всем направлениям, оставляя сверкающие, пересекающиеся обрывки кривых… Их тысячи тысяч, и они кратки, как отдельные слова «Тысячи и одной ночи»… Но их не пересказать… Тут рассказываются бесконечные истории… Таинственные, загадочные, бесшумные, бессловные, душные и несметные… Можно бы продолжить эти прилагательные, но лучше объяснить, что это — просто светящиеся летающие жучки…
* * *
Итак, жучки, старички и магнолии: вот Терапия.
* * *
Через две недели я покинул этот странный конгломерат… Нужно было ехать в Сербию… Я получил визу — мечту бессонных ночей столь многих…
* * *
Шаркет в последний раз нес меня мимо босфорических декораций…
Все было, как всегда, и все было по иному, как бывает, когда думаешь, что «в последний раз»…
И в последний ли? Кто это знает?
Есть, впрочем, одно существо, которое я видел в этот день в последний раз…
Стройная и маленькая яхта стояла на своем месте… Это был «Лукулл»…
Я смотрел на нее с пробегающего шаркета «прощальным взглядом»… Но я еще не знал тогда, что три месяца спустя огромный итальянский пароход среди белого дня «не заметит» яхты, стоявшей на своем обычном месте, и, не заметивши, пустит ее ко дну, перерезав пополам…
* * *
Пока же «Лукулл», как всегда, исполнял свой тяжкий долг…
На палубе был только один человек… Он не заметил привета — моего привета, с пробегающего мимо шаркета… Я же видел его хорошо. Высокий, тонкий, в серой черкеске, с маленькой бритой головой… Он стоял, опершись руками о борт, который (борт) казался поэтому низким, и смотрел прямо перед собой вдаль пролива…
Это был генерал Врангель…
* * *
«Fais ce que dois — advienne que pourra
C’est commande aux chevaliers»…
* * *
Эти слова шептала июньская струя шаркета, салютуя яхте… Этим же она отвечала на роковой январский вопрос «что делать?»…
* * *
Полгода списано со счетов истории…
Примечания
[1]
Проходите, господа!.. Не задерживайтесь, господа!.. (франц.)(обратно)
[2]
Согласования, перемещения, соглашения…(франц.)(обратно)
[3]
русские беженцы (франц.)(обратно)
[4]
стаканчик “клико” (франц.)(обратно)
[5]
произведения искусства (франц1)(обратно)
[6]
изысканные (франц.)(обратно)
[7]
горе побежденным (франц.)(обратно)
[8]
В. З. С. — Всероссийский земско-городской союз (Примеч. Ред.)(обратно)
[9]
Прошу обратить внимание на эту дату и не придавать последующему характер рецепта для современности. (Прим. Автора)(обратно)
[10]
Прекрасные дни фон Т-аль (нем.)(обратно)
[11]
…Я в постели… — Не беспокойтесь, месье… (франц.) (обратно)[12]
в перчатках --">Книги схожие с «1921 год.» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Александрович Ермоленко - Олимпийская свастика – 2014. Книга 2. Девяносто третий год Жанр: История: прочее |
Владимир Васильевич Золотых, Михаил Павлович Астапенко, Евгений Михайлович Астапенко - «Уходили мы из Крыма…» «Двадцатый год – прощай Россия!» Жанр: Исторические приключения Год издания: 2021 |
Другие книги автора «Василий Шульгин»:
Василий Витальевич Шульгин - Что нам в них не нравится… Жанр: Публицистика Год издания: 2005 Серия: Русско-еврейски диалог |
Василий Витальевич Шульгин - Три столицы Жанр: Классическая проза Год издания: 1991 |
Василий Витальевич Шульгин - Тени, которые проходят Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2012 Серия: Программа книгоиздания КАНТЕМИР |