Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Спасение у алтаря


Книга "Как США пожирают другие страны мира. Стратегия анаконды" Александра Матанцева-Воинова - шокирующий и отрезвляющий взгляд на геополитику Соединенных Штатов. Автор излагает убедительную теорию о том, что США используют "стратегию анаконды" для постепенного удушения и подчинения других стран. Политика вмешательства, экономического давления и подстрекательства к переворотам - все это части этой зловещей стратегии. Матанцев-Воинов приводит множество конкретных примеров...

Энни Бэрроуз - Спасение у алтаря

Спасение у алтаря
Книга - Спасение у алтаря.  Энни Бэрроуз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Спасение у алтаря
Энни Бэрроуз

Жанр:

Исторические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, О любви

Изадано в серии:

Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф) #77

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-07594-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Спасение у алтаря"

Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана. В отчаянии он делает предложение ее подруге – самой неприметной и застенчивой дебютантке лондонского сезона, не подозревая, что Дебора влюблена в него. Роберт подавляет зарождающиеся в его душе чувства, предпочитая держать свое сердце на замке, до тех пор, пока Дебору не похищают злоумышленники…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовные испытания,романтические истории,превратности любви,в поисках счастья

Читаем онлайн "Спасение у алтаря" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

увидел ее плачущей. Какой жалкой дурочкой надо быть, чтобы расплакаться на балу из-за того, что все мужчины хотят танцевать не с тобой, а с твоей подругой!

– Вы хорошо себя чувствуете, мисс Гиллис? – Капитан Фоули выглядел обеспокоенным.

Сердце Деборы болезненно сжалось. О, какой же он милый и обходительный! И все же ей отчаянно хотелось сбежать от него.

– Мне стоит вернуться к матушке и побыть с ней, если вы не против.

– Конечно.

Капитан Фоули взял у нее бокал и поставил его на подоконник. Потом, положив руку Деборы на сгиб своего локтя, он плотно прижал девушку к себе, чтобы поддержать ее обмякшее тело, и двинулся с ней к двери.

Никогда прежде она не была так близка с мужчиной. Жар его тела, ощутимый даже сквозь армейский мундир, заставлял сердце Деборы биться быстрее. При каждом шаге она чувствовала, как движутся его мускулы, ощущала тепло его дыхания. И если она чувствовала все это, значит, и он должен был чувствовать ее дрожь. О, только бы капитан не догадался, что причина ее расстройства в его неосторожном замечании!

Мать Деборы сидела на банкетке в компании нескольких других дам, озабоченных поиском подходящей партии для своих дочерей.

– Миссис Гиллис, – с вежливым поклоном сказал капитан Фоули, – боюсь, вашей дочери нездоровится.

– О, дорогая! – Глаза матери стрельнули поверх ее головы туда, где в центре залы весело кружила Сюзанна с бароном Даннингом. – Мы же только что приехали. У Сюзанны такой успех… Она не захочет уезжать так рано. Неужели тебе действительно надо домой? – Она усадила дочь рядом с собой, взяла ее ладони в свои, слегка растерла. – На Рождество Дебора сильно болела, и я даже подумывала отказаться от поездки в Лондон, но Сюзанна так рвалась… – объяснила она капитану Фоули.

– Мама, со мной все в порядке. Мне просто надо немного отдохнуть…

– Может, ей стоит прогуляться по саду и подышать свежим воздухом? – с многозначительной улыбкой предложила старая приятельница матери леди Гонория Визи-Фитч. – Я уверена, что капитан не откажет.

О нет. Хватит и того, что он не пожелал с ней танцевать. К тому же рядом с ним даже на свежем воздухе ей не станет лучше.

– Нет, нет! – К огромному облегчению Деборы, мать поспешила отвергнуть предложение. – После жаркого, душного зала холодный ночной воздух будет губителен для ее здоровья. Я не хочу, чтобы она, помимо прочего, еще и простыла!

Помимо прочего? Неужели мать догадалась, что ее единственная дочь поддалась магии преклонения перед героем?..

– Неужели никто не может проводить мисс Гиллис домой? – поинтересовался он, а потом, немного подумав, предложил: – Может быть, вы смогли бы сами отвезти дочь, если бы согласились доверить мне заботу о мисс Халуорт. Смею вас заверить, я…

Вот оно что. Значит, капитан с радостью убрал бы ее с дороги, лишь бы заполучить Сюзанну в свое полное распоряжение. Дебора выпрямилась.

– Никому нет необходимости уезжать, не стоит менять наши планы. Мне уже лучше.

– Благодарю вас за беспокойство, капитан, – поспешила ответить ее мать. – Пожалуйста, приезжайте завтра к нам, я буду рада, если вы навестите мою дочь.

На его лице появилось напряженное выражение.

– Непременно буду, – ответил он, и его глаза заблестели.

Плечи Деборы поникли. Капитана ничуть не волновало ее здоровье! Он просто надеется, что во время визита он сможет заручиться согласием Сюзанны танцевать с ним, как это делают более искушенные в вопросах ухаживания кавалеры. Завтра он присоединится к сонму воздыхателей, которые являлись с букетами, пили чай и старались завоевать расположение Сюзанны.

Дебора решила, что завтра ей лучше снова сказаться больной. Она не хотела быть свидетелем его унижения.

Вскоре музыка стихла, танцоры начали расходиться. Барон Даннинг с самым почтительным видом отвел Сюзанну к миссис Гиллис. Раскрыв веер, она принялась нарочито резко обмахиваться, демонстративно игнорируя капитана Фоули.

– Здесь такая жара, – пожаловалась она.

– В самом деле, – вставил он, в надежде привлечь ее внимание. – Мисс Гиллис едва не лишилась чувств.

– Правда? – Сюзанна взглянула на нее с искренним беспокойством. – О, Дебс, только не говори, что ты снова собираешься заболеть.

– Я не собираюсь болеть, – успокоила ее Дебора, смущенная тем, что оказалась в центре внимания. – Со мной все будет хорошо, просто оставьте меня в покое. – К ее стыду и досаде, все это --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Спасение у алтаря» по жанру, серии, автору или названию:

У алтаря. Элизабет Вернер
- У алтаря

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2013

Серия: colombina. Серия бестселлеров о любви

Беспутный лорд. Маргерит Кэй
- Беспутный лорд

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Как удачно согрешить. Бронвин Скотт
- Как удачно согрешить

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Роковой поцелуй. Лара Темпл
- Роковой поцелуй

Жанр: О любви

Год издания: 2020

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)»:

Западня для лорда. Маргарет Макфи
- Западня для лорда

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Свадьба в замке Кингсмид. Энни Бэрроуз
- Свадьба в замке Кингсмид

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Обещание лорда Лорейна. Элизабет Бикон
- Обещание лорда Лорейна

Жанр: О любви

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)

Огненное сердце. Мэделин Мартин
- Огненное сердце

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2021

Серия: Harlequin. Исторический роман (Центрполиграф)