Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Соседка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1515, книга: Амплитуда радости
автор: Александр Альфредович Горбовский

Книга Александра Горбовского "Амплитуда радости" - это захватывающее приключение, которое погружает читателя в увлекательный мир научной фантастики. Роман рассказывает историю группы освоения, отправившейся на поиски новой планеты, пригодной для жизни. Их путешествие ведет их к далеким уголкам галактики, где они сталкиваются с неизвестными цивилизациями и открывают секреты, которые бросают вызов их пониманию реальности. Сюжетная линия насыщена действием и напряжением, которые держат...

Сандра Браун - Соседка

Соседка
Книга - Соседка.  Сандра Браун  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Соседка
Сандра Браун

Жанр:

Современные любовные романы, О любви

Изадано в серии:

Сандра Браун. Бестселлеры suspense & romance, Завтрак в постель #1

Издательство:

Эксмо

Год издания:

ISBN:

978-5-699-74536-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Соседка"

Рядом со своей подругой Алисией застенчивая Слоун всегда чувствовала себя неуверенно Стоило Ачисии надуть губки, как мир начинал крутиться вокруг нес: Вот и теперь она легко у говор ила Слоун сдать комнату своему жениху Картеру Мэдисону. Но, открыв ему дверь и встретив прямой взгляд карих глаз, Слоун поняла, что на сей раз выполнить просьбу подруги будет очень непросто…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: женская проза,любовный треугольник,зарубежные бестселлеры


Читаем онлайн "Соседка" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Сандра Браун Соседка

© Келер М, перевод па русский язык, 2011

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2014

© 1983 by Sandra Brown This translation is published by arrangement with Bantam Dell Books, an imprint of the Random House Publishing Group, a division of Random House, Inc. All rights reserved

Художественное оформление С. Власова

* * *

1

Держа в одной руке чемодан, а в другой — портативную пишущую машинку, он стоял на крыльце «Фэйрчайлд-Хауса»; очки в узкой черепаховой оправе были подняты на лоб. Похоже, незнакомец был немного смущен тем, что ему пришлось вытащить ее из постели.

Едва увидев его, она поняла, что погорячилась, пообещав оказать услугу Алисии.

Она — Слоун Фэйрчайлд, владелица и хозяйка заведения, предлагающего «постель и завтрак» нуждающимся, — прислонилась к косяку арочной двери, переминаясь с одной босой ноги на другую, и так крепко зажала воротник халата, что костяшки пальцев побелели.

Первого же взгляда на этого мужчину было достаточно, чтобы у нее засосало под ложечкой и по всему телу стала расползаться сладкая истома. Внезапно она ощутила свою наготу под ночной сорочкой и халатом. К стыду Слоун, в ней пробудилось и нарастало сексуальное возбуждение.

— Вы — Слоун? — наконец заговорил он. — Мисс Фэйрчайлд?

Она закивала головой, как китайский болванчик.

— Картер Мэдисон, — представился незнакомец. — Я, кажется, разбудил вас?

Об этом можно было и не спрашивать: ее вид — спутанные волосы, наспех накинутый халат, босые ноги — говорил сам за себя.

— Да. Извините, что я… — Слоун выразительно провела рукой вдоль тела, а затем снова сжала воротник халата. — Я… Я полагала, что вы приедете пораньше. Входите.

Она отступила в сторону, слегка приоткрыв тяжелую дубовую дверь. Картер вместе со своим багажом едва протиснулся в образовавшийся проход.

— Я хотел вылететь раньше, — принялся объяснять он, — но у Дэвида был сегодня футбольный матч, и он, оказывается, планировал устроить небольшую вечеринку, да тут вдруг узнал, что меня не будет. Вот мне и пришлось позвонить и отложить рейс. А игра началась после уроков. Но мы все же отпраздновали победу гамбургерами и танцами. В общем, я едва успел в аэропорт на последний самолет. Разве Алисия вам не позвонила?

— Нет.

— Извините, — вздохнул Картер. — Мы договорились, что она позвонит и скажет, что я задерживаюсь. — Поставив чемодан и машинку на пол, он расправил плечи.

— Это не важно. Правда.

Мэдисон выпрямился в полный рост и посмотрел на Слоун сверху вниз. Девушка встретила его взгляд и поняла, что таких необычных глаз ей еще не доводилось видеть. Даже слабый свет ночников, которые она зажгла в коридоре, подчеркивал их необычайный оттенок — светло-карий, напоминающий цвет хереса. А ресницы были цвета красного дерева — в точности такие же, как и его густая шевелюра, на которой сейчас играли отблески света.

— Мне очень неловко, что из-за меня вам пришлось встать, — продолжал Картер. — Тем более что вы и так, как сказала Алисия, без восторга восприняли сообщение о моем приезде. — Его кривая усмешка была чересчур уж самоуверенной, даже несколько нахальной, но невероятно обаятельной.

Слоун механически поправила прядь волос, свисающую ей на лоб. Ей явно было не по себе от этого растущего возбуждения.

— Я была не то что против вас, мистер Мэдисон, — объясняла она, стараясь говорить уверенно. — Дело в том, что в заведениях, подобных моему, в основном останавливаются пары. А поскольку я женщина одинокая, то моими гостями становятся или семейные пары, или женщины, путешествующие вместе.

Картер оценивающе оглядел ее фигуру.

— Что ж, идея неплоха. У вашего заведения отличная репутация.

— Да уж, — подтвердила Слоун, плотнее запахивая халат. Ее тело буквально затрепетало под его взглядом. Бывает же такое: жила она поживала с этим телом почти тридцать лет и горя не знала, а тут вдруг за пару минут оно совершенно изменилось, перестало ей подчиняться.

— А вам не кажется, — спросил Мэдисон, — что подобные правила наносят вред вашему бизнесу?

Слоун улыбнулась:

— Честно говоря, я едва свожу концы с концами. И конечно, ценю каждого гостя, готового мне платить.

— А я такой гость и есть, — заявил Картер. Непонятно почему, но его слова прозвучали как интимное признание.

Девушка решительно выпрямилась.

— Я согласилась принять вас лишь потому, что вы — жених моей лучшей подруги. Она попросила меня дать вам приют, чтобы вы могли перед --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Соседка» по жанру, серии, автору или названию:

Держи меня крепко. Сандра Браун
- Держи меня крепко

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: colombina. Серия бестселлеров о любви

Другие книги из серии «Сандра Браун. Бестселлеры suspense & romance»:

Двое одиноких. Сандра Браун
- Двое одиноких

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Сандра Браун. Бестселлеры suspense & romance

Дьявол. Сандра Браун
- Дьявол

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Заблуждение и Дьявол

Последний вечер. Сандра Браун
- Последний вечер

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Сандра Браун. Бестселлеры suspense & romance

Влюбленные. Сандра Браун
- Влюбленные

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Сандра Браун. Бестселлеры suspense & romance