Геннадий Вениаминович Кумохин - Когда мы научимся летать
Название: | Когда мы научимся летать | |
Автор: | Геннадий Вениаминович Кумохин | |
Жанр: | Детективная фантастика, Современная проза, Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Когда мы научимся летать"
Все персонажи являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или жившими людьми — совершенно случайно. Сюжет вне времени. Странная дама мечтает о собственном кафе, но вынуждена заниматься другим делом. Семидесятые. Юноша из военного городка, расположенного посреди бескрайней степи, мечтает о будущем. Милая девчушка приезжает к отцу на дачу в гоголевские места и встречает первую любовь. Всеобщая радикализация вынуждает молодых людей определиться с выбором своего места в неизбежной схватке добра со злом.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,судьба человека,реальность и фантазия,любовные истории,дружба и верность
Читаем онлайн "Когда мы научимся летать". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Геннадий Кумохин Когда мы научимся летать
Моя лучшая выдумка
«Сохраняйте чувство юмора, сэр»
В маленькой уютной гостиной сидят две пожилые дамы и пьют чай.Одна из них, очевидно, хозяйка, маленькая, пухленькая, с глазами — пуговками на круглом лице, старательно подкладывает другой серебряными щипчиками крохотные пирожные из расставленных на столе хрустальных вазочек.
Ее подруга, тощая сутуловатая особа меланхолично кивает головой и молча уничтожает лежащее перед собой угощение.
Наконец она удовлетворенно вздыхает и смахивает надушенным платочком сладкие крошки с губ и подбородка, поросшего редкими седыми голосками.
— Ах, как я Вас понимаю, дорогая мисс Кьюз, — заниматься любимым делом и приносить людям неизъяснимое удовольствие. Да это мечта всей моей жизни! — говорит она, продолжая прерванный трапезой разговор.
— Но Вы твердо решили, мисс Клап, вложить деньги в наше предприятие?
— Ну, какие могут быть сомнения, милочка. Я с громадным удовольствием войду в компанию с Вами.
Не совладав с искушением, мисс Клап берет рукой пирожное из ближайшей вазочки и отправляет его в рот.
— Ах, какая прелесть, так и тает во рту. Неужели делать это так просто? Ни за что бы не поверила.
Настенные часы мелодичным боем извещают четверть одиннадцатого вечера, и мисс Клап со вздохом начинает прощаться.
— И как Вы не боитесь, мисс Клап, ходить одна в такую темень. Я, кажется, умерла бы от страха, окажись одна далеко от дома.
Мисс Кьюз подходит к занавешенному окну и, отогнув штору, заглядывает в черную пропасть: «Б-р-р!».
— Но что же делать, милочка, мой доктор рекомендует мне не менее трех часов ходить пешком. Ведь Вы же знаете, какое у меня здоровье. Только благодаря физической нагрузке и держусь.
— Как, — вытаращивает глазки мисс Кьюз, — а бандиты? Разве Вы не боитесь, что Вас могут ограбить? Вот на Вас и кольца и браслеты, и одежда самая дорогая.
«Но ведь это необходимое условие», — думает мисс Клап про себя, а вслух восклицает:
— Бандиты, убийства! Вы знаете, я в них не верю. Поверьте мне, милочка, это больше выдумки наших газетчиков! Я в них не верю, — повторяет она.
— Не провожайте меня мисс Кьюз.
Поздний вечер непрозрачной пеленой опустился на Город. Промозглый ветер выметает из скверов последние листья и разбрасывает по тускло поблескивающей брусчатке.
О чем думает мисс Клап, семенящая по тротуару мелкой старушечьей походкой? У нее нет ни родных, ни близких друзей, и только мысли о мисс Кьюз и о предстоящих им каких-то приятных хлопотах сокращают немного расстояние, которое придется прошагать сегодня унылой мисс Клап.
— Значит так, — бормочет, повторяя про себя мисс Клап, — берутся две порции майонеза, три порции муки, все это смешивается и …
Но она не успела вспомнить, что делается дальше, потому что из ближайшей подворотни за ее спиной метнулась какая-то тень, и мисс Клап почувствовала, как что-то твердое уткнулось ей между лопаток.
— Ну-ка, бабуся, не оборачивайся, а то прихлопну на месте! — приказал молодой, срывающийся голос.
В это время появился еще один грабитель, длинный и тонкий, как жердь, с маской на лице.
«Совсем сопляк», — подумала мисс Клап.
— Что вы собираетесь делать? — преувеличенно храбро спросила она, но голос ее предательски дрожал.
— Да ничего особенного, малость разденем. Давай сюда сумочку, старая карга! — велел длинный в маске.
— Ребята, ребята, что вы делаете? — заплетающимся от страха языком пролепетала она, собираясь, видимо, брякнуться в обморок.
И, действительно, мисс Клап покачнулась, сумка упала, и она последовала бы ее примеру, не подхвати мисс Клап под мышки (сказалось, наверное, воспитание) стоящий сзади грабитель с пистолетом.
— Вот вредная старуха, — проворчал длинный, нагибаясь за сумочкой.
В это время, находясь, видимо, почти без сознания, мисс Клап странно дернула ногой и … удар каблуком пришелся прямо в висок грабителя. Тот без звука растянулся на тротуаре. Не сообразив, очевидно, в чем дело, задний нервно хихикнул в ухо старушке, потом, после секундного замешательства, попытался освободить руки, прижатые локтями мисс Клап, и только тут с ужасом почувствовал, в каких тисках он оказался.
В каменном мешке улицы гулко разнеслись звуки выстрелов, и пули, разлетаясь веером, звучно шлепались о камни --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (77) »
Книги схожие с «Когда мы научимся летать» по жанру, серии, автору или названию:
Сергей Васильевич Лукьяненко - Визиты: Осенние визиты. Спектр. Кредо Жанр: Детективная фантастика Год издания: 2014 |