(missrocklover) , (NatashaStark) , (el_zzza) - Варим зелье к Новому году (СИ)
Название: | Варим зелье к Новому году (СИ) | |
Автор: | (missrocklover) , (NatashaStark) , (el_zzza) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Варим зелье к Новому году (СИ)"
Сборник зарисовок к конкурсу по Томионе и Темионе от телеграм-канала "Продвинутый курс Зельеварения". Среди призов: слизеринский галстук, стакан для зелий, раскраска по Гарри Поттеру и многое другое
Читаем онлайн "Варим зелье к Новому году (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (13) »
========== Golden Hour (автор Kimberley) ==========
Комментарий к Golden Hour (автор Kimberley)
Гермиона Грейнджер/ Том Реддл
Эта история приключилась с Томом в один прекрасный вечер. Было тридцатое августа, тепло уже сменялось прохладой, это остро чувствовалось по северному ветру в горах Шотландии. Естественно, как ответственный префект, он прибыл в школу заранее, но ему не хотелось ничего делать в канун начала учебного года.
И в этот волшебный день он гулял вдоль черного озера и наблюдал за закатным солнцем. Магглы называют это время, а именно последний час до заката, — «Золотой Час». Том думал о фотокарточках, которые магглы любили делать в этот час. Ведь и так редкое солнце в Англии запечатлеть было заданием сложным. Но у этих ничтожеств, по мнению Тома, была слишком отсталая техника, поэтому уличные фотоаппараты были редкостью, да и проявление фото было довольно сложным и изнурительным процессом. Поэтому большинство фотографов, особенно тех, что не желали развиваться, продолжали сидеть в своих фотостудиях и делать карточки для документов и семейных архивов.
Когда он размышлял дальше о золотом часе, на горизонте, куда плавно закатывалось солнце, будто в глубины черного озера, появилась фигура человека буквально из воздуха. Он знал, конечно, о запрете на трансгрессию по территории Хогвартса, что следовало о том, что человек на противоположном берегу появился не случайно.
– Том, умоляю! Ты слушаешь, но не слышишь! Либо я, либо бессмертие!
– Я не буду выбирать. Ты не права.
– Значит, ты не получишь ничего!
Это снова был предзакатный час. Перед тем, как она ушла.
Прошел целый год их отношений от врагов к возлюбленным, от заката до заката.
Она сияла силой и магической мощью! Естественно, Том был очарован ее силой, и был разочарован тем, что у нее есть только год, чтобы «помочь» ему, по ее мнению. И так же очевидно, что наследник Слизерина так просто не сдается, поэтому он получит и бессмертие, и Гермиону Грейнджер.
Но тут поможет только время и много-много еще золотых часов.
========== Рыбка (автор fitonia) ==========
Комментарий к Рыбка (автор fitonia)
Гермиона Грейнджер / Теодор Нотт
Сейчас она стоит на краю моста. Красное роскошное платье из атласа переливалось под весенним солнцем, блестящие бретельки в цвет серьгам и кудри, кудри, что он так любил. Один шаг – вода. Гермиона решилась на это сегодня утром. Вчера, узнав о том, что Теодор вступил в ряды Пожирателей, он четко дал ей понять, что это конец их отношений. И это было очевидно, он не хотел, чтоб Гермиона имела отношения с Пожирателем, это бы сказалось на ней сейчас и в будущем тоже.
Удивительно, ведь пару недель назад они прогуливались по этому мосту:
– Тебе никогда не нравилось, что я называю тебя «рыбкой», - он говорил это с такой искренней усмешкой на устах.
– И не нравится до сих пор. Подобное сюсюканье понравится только Забини.
Он подвёл её к перилам моста, приобняв за талию. Чёрт, это было странно, что он задумал?
– Посмотри вниз. В воде видны рыбки, ночью они светятся и особенно красивы. Так вот, они мне напоминают тебя, очень схожи с тобой. К тому же, когда-то хотел накормить их хлебом, а они и крошки не съели, ещё и характер твой переняли.
Рыбки были красно-коричневыми, но красивыми. Их хвосты выглядели, как подол платья, красиво развевающийся в воде.
И вот сейчас она стоит на этом же мосту. Терять ведь больше нечего.
– Твоя рыбка теперь в этом пруду, лови меня, рыбак.
И она прыгнула. Грязная вода начала заполнять лёгкие, в глазах темнело, на голову давило давление, холодает…
Рыбки её принимают.
========== Сорока (зарисовка вне конкурса от члена жюри Sladdkova) ==========
Комментарий к Сорока (зарисовка вне конкурса от члена жюри Sladdkova)
Гермиона Грейнджер / Том Реддл
Том Реддл очень уж любил драгоценности. Подкупить его этим было легко. Даже слишком.
Абраксас сразу понял, что нравится их Господину, и все Пожиратели Смерти спасали себя от его гнева с
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (13) »