Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Дом без дверей


Жильбер Мартино История: прочее Книга Жильбера Мартино «Повседневная жизнь на острове Святой Елены при Наполеоне» погружает читателя в повседневную жизнь изгнанного императора Наполеона на отдаленном острове в Южной Атлантике. Мартино основывает свою работу на обширных исследованиях, и книга изобилует первоисточниками и увлекательными анекдотами, рисующими яркую картину жизни на острове. Автор рассказывает о повседневном распорядке Наполеона, его отношениях с губернатором Хадсоном Лоу, его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Заколдованная буква. Михаил Яковлевич Андраша
- Заколдованная буква

Жанр: Детская проза

Год издания: 1988

Серия: Библиотечная серия

Мила Куликова - Дом без дверей

Дом без дверей
Книга - Дом без дверей.  Мила Куликова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дом без дверей
Мила Куликова

Жанр:

Современная проза, Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дом без дверей"

Обыденная и ничем не примечательная жизнь молодой девушки Эммы в городке Кеноша на Юго-Востоке штата Висконсин меняется после встречи с обитателем странного старого дома на окраине города. Что это – логово маньяка или пристанище сумашедшего отшельника? Или же это сама судьба расставила ловушку для сердца девушки…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,страстная любовь,рассказы,любовні історії,молодежные романы

Читаем онлайн "Дом без дверей". [Страница - 3]

протянула официантке платье. – Меня зовут Эмма Харрис.

– Очень приятно, Эмма! А я миссис Грин. Зови меня просто Лия, – в очередной раз улыбнулась новая знакомая девушки.

Заказав яичницу с беконом, расхваленную Лией, и выпив большую кружку ароматного кофе, Эмма поинтересовалась последними новостями из жизни городка.

– Знаешь, этот год особенно беден на события, – охотно отвечала миссис Грин. – Ничего значимого не происходит уже несколько месяцев. Никаких новых лиц. Вот если только ты! Ты сюда надолго? Каникулы? Уже запланировала отдых? Могу порекомендовать тебе классного парня! У моего племянника есть старенькая машина, будете ездить с ним встречать рассветы на озеро! – с энтузиазмом закончила официантка.

– Я даже не знаю, надолго ли я сюда прибыла… – с тоской в голосе произнесла Эмма. – Я закончила колледж в Мэдисоне, а теперь вот не знаю даже, чем заняться. Насчет вашего предложения – спасибо, но пока я не собиралась заводить себе друга.

– Боже, какая ты серьезная и скучная! В твоем возрасте нужно веселиться до утра и спать до обеда! – воскликнула Лия.

– Все, что мне сейчас больше всего необходимо – найти работу. У вас в кафе нет вакансий? – с надеждой спросила девушка.

– Нет. Вакансий нет, – женщина внезапно перестала улыбаться, а глаза её стали жесткими и немного злыми, – хотя… Я отойду на пару минут, подожди.

Вернувшись в скором времени, Лия протянула девушке бумажку с номером телефона:

– Позвони по этому номеру. Это старая заправка моего брата на востоке города. Может быть, он тебя пристроит. Много платить он тебе не сможет, но все же это лучше, чем ничего.

Это было не ни хуже и ни лучше «ничего», это и было этим «ничем». Старая как мир заправочная станция на восточном выезде из города с двумя действующими автоматами и покосившимся ветхим зданием. Зайдя внутрь, Эмма еле разглядела в полумраке и сизом сигаретном дыму мужчину преклонных лет в потертом комбинезоне и кепке со сломанным козырьком:

– Добрый день! Я по поводу работы.

– Я понял, – не очень приветливо прервал её мужчина, – кроме тебя пешком сюда никто никогда не заходил.

– Я прошлась немного – это полезно, – выдавила из себя улыбку девушка, сэкономившая на такси. Нужно было беречь накопленные деньги, ведь она сняла номер в гостинице на неделю, и те гроши, что остались, нельзя было тратить на дорогое такси.

– Меня зовут Джейкоб, теперь я твой начальник, – он расплылся в улыбке, обнажая гнилые зубы, – а ты – мой работник. Сейчас я могу позволить себе нанять рабочего, благо машин становится все больше, и молодежь постоянно ездит на озеро мимо моей заправки. Конечно, можно было бы и самому продолжать обслуживать клиентов, но проклятый артрит решил все за меня.

С этими словами Джейкоб морщась, поднялся со стула и подошел к Эмме:

– Пойдем, я тебе все покажу.

Время быстро пролетело, пока хозяин показывал девушке автоматы, объясняя их нехитрую конструкцию, маленькую переносную мойку с мощным напором – на случай, если кто-то захочет помыть машину, и подсобное помещение, куда складывались тряпки, ведра и прочая мелочь. Сняв с гвоздя такой же как у него комбинезон, Джейкоб протянул его девушке:

– Это твоя рабочая форма. Приступишь завтра утром. Приходить будешь к полудню, а уходить в девять вечера. Это самый удачный график для моей заправки, так как ребята начинают выезжать из города к вечеру. Они купаются голышом, пьют и курят травку. Уж я-то знаю! – подмигнул мужчина. – Сам был таким – всю молодость провел на Мичигане. Ты сама здешняя?

– Да. Я училась в колледже несколько лет, а теперь вот вернулась в родные края.

– Ясно! Расхваленная система образования Штатов, – зло бурчал Джейкоб, – учитесь, ребята! Тысячи направлений и профессий! Врачи, адвокаты, полицейские! Но знайте! После учебы пойдете работать к дядюшке Джейкобу. Сволочи!

Продолжая поносить правительство, он скрылся в здании заправки.


Глава 2

Потекли, как густой липкий сироп, жаркие однообразные дни. С трудом разыскав дешевую комнату недалеко от заправки, Эмма забрала деньги, которые отдала за семь дней проживания в гостинице, так как прожила там только два. Комнату сдавала семейная пара, едва сводившая концы с концами. Доставшийся им от

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.