(eldark) - Прошлой ночью в Нью-Йорке (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Прошлой ночью в Нью-Йорке (СИ) | |
Автор: | (eldark) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Эротика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Прошлой ночью в Нью-Йорке (СИ)"
Короткая история о том, как два одиноких и совершенно непохожих на себя человека застревают в лифте. Замкнутое пространство, оставшиеся без помощи и такие ненавидящие друг друга Тимоти и Эмма пытаются играть друг с другом в игру "Как заставить противника проиграть" но проигрывать они не собираются, лишь удовлетворить свои самые сокровенные желания.
Читаем онлайн "Прошлой ночью в Нью-Йорке (СИ)". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
========== Глава 1: Процесс ==========
Эмма
— Ваша честь, у меня есть аудиозапись, на которой моя клиентка признается в содеянном, но, мистер Скотт, несмотря на это дает пощечину, и это отчетливо можно услышать.
Я включаю запись и судья навострив свои уши, вслушивается в каждое слово, в каждый голос. Я поворачиваю свою голову налево и вижу своего коллегу, мистер Шаламе, который так упорно и усердно борется за честь мистера Скотта. Он качает головой и опустив свою руку под стол показывает мне средний палец. Я лишь улыбаюсь такому жесту и продолжаю защищать свою клиентку.
Чертов мазохист отрицает свою вину, свои слова и говорит, что голос на записи не принадлежит ему.
— Трус, как ты можешь?
— Тишина!
Этот сложный процесс продолжается вот уже три года. За это время я успела выиграть многие дела. Защитила вора, даже убийцу, скостив ему срок. И это дело я тоже выиграю. Я ни за что на свете не отдам славу этому напыщенному индюку.
Прошлой ночью я заметила его в баре, когда он пришел туда со своей новой пассией, кажется она была его номер 10. Или 12. Неважно. Было забавно наблюдать за тем, как он ласково называл ее, «котик», «солнышко». И это выглядело так убого, придумывать прозвища, и все ради того, чтобы ненароком не перепутать имена.
Идиот.
— Миссис Скотт, вам есть что сказать? — спрашивает мою клиентку судья.
— Да, есть, — она поворачивается к своему мужу. — Эндрю, у нас трое детей, ты…ты не должен, ты просто не должен так себя вести, подумай о них. Подумай. Вспомни о тех моментах, что были между нами. Несмотря ни на что я всегда буду тебя любить.
Эндрю и глазом не моргнул, настолько ему было плевать, как и его адвокату.
— Ну что ж, я объявляю перерыв, до следующей недели.
Я стала собирать свои вещи и проводила Кейт до ее водителя. Стоя на ступеньках здания суда, я наблюдала за Тимоти и за Эндрю. Два друга, однозначный проигрыш им обеспечен. В моей работе главное хладнокровие, не потерять рассудок и точку действия.
Набрав побольше воздуха в легкие, я вернулась в здание и села за свой рабочий стол. Параллельно я вела несколько дел, и на очереди у меня защита мальчика, что по неосторожности пырнул мать. Я просидела за делом пять часов и в мой кабинет постучалась Бриттани, уборщица.
Собрала вещи и направилась к лифту, чтобы затем заглянуть в магазин и купить бутылочку вина, включить какую-нибудь передачу и смотреть до тех пор, пока я не вырублюсь окончательно.
— Какая встреча, ночная пташка все трудится и трудится.
За моей спиной оказывается Тимоти. Я не успеваю нажать кнопку, за меня это делает он.
— А ты то тут что забыл?
— Как и ты, готовлюсь к слушанию.
— Да неужели? — я фыркнула и прошла в лифт.
Оставшиеся на ночную работу коллеги вошли в лифт и мы стали спускаться на первый этаж. Распустившись на каждом этаже, мы с Тимоти остались одни. От него пахло сладкими духами, ну-ну, ночная работа, как же.
— Слушай, Эбернатти.
— Да, Тимоти.
— Почему ты такая….сука?
— ЧТО ПРОСТИ?
Я разворачиваюсь к нему лицом и в этот момент наш лифт останавливается.
========== Глава 2: За слова нужно отвечать ==========
Тимоти
Не лучшая идея и не лучшее я выбрал время и место для таких громких слов. Глаза Эммы горели, они буквально искрились и прожигали меня насквозь.
— Что за черт? — она наживает на кнопку первого этажа, но лифт все еще продолжал стоять. — Только не сегодня, не в мою смену, черт возьми.
Она продолжала нажимать на кнопки с колокольчиком, но все было напрасно.
— Ооххх… Эбернатти, согласись, твой вино-водочный магазин не успеет принять тебя. Увы, мне очень жаль, ты проведешь в этом тесном местечке трезвой и вместе со мной.
— Не смешно.
— А я и не смеюсь. Это забавно.
Я ставлю свои сумки на пол и включаю телефон. Набираю Марка.
— Слушай, Марк, что за дела?
— Прости, дружище, заклинило трос. Не переживай, я выпущу тебя оттуда.
— Ага, можешь не торопиться.
— Что? — я отключился и прислонился к
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »