Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Тебе идет розовый (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1470, книга: Красная карточка
автор: Николай Иванович Леонов

Полицейский детектив Николай Леонов представляет захватывающий детектив «Красная карточка», который погружает читателей в мир жестоких преступлений и коррупции. Книга держит в напряжении от начала до конца, предоставляя непредсказуемый сюжет и глубокий анализ человеческой психики. Главный герой, майор полиции Андрей Зуев, берется за расследование серии убийств, которые потрясли город. С каждым шагом Зуев приближается к ужасающей правде, раскрывая сеть коррупции и подпольный мир...

(caravella) - Тебе идет розовый (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Тебе идет розовый (СИ)
Книга - Тебе идет розовый (СИ).    (caravella)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тебе идет розовый (СИ)
(caravella)

Жанр:

Короткие любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тебе идет розовый (СИ)"

До этого вечера Джинни и не подозревала, НАСКОЛЬКО ей идет розовый...


Читаем онлайн "Тебе идет розовый (СИ)". Главная страница.

стр.

========== Тебе идет розовый ==========

Гарри почти сразу заметил, что что-то не так.

— Ты же, кажется, была в бирюзовом, — сказал он озадаченно, оглядев Джинни. — Твой наряд меняет цвет?

Гарри до сих пор не был уверен, что хорошо разбирается во всех тонкостях функционирования вещей в волшебном мире.

— Меняет… что?! — Джинни опустила взгляд на платье, кокетливо выглядывающее из-под полупрозрачной мантии. Оба предмета гардероба ослепляли насыщенным розовым цветом. — Черт!

Так Гарри понял, что наряд должен был оставаться бирюзовым, а ещё — что он не такой уж плохой кавалер. Заметить перемену цвета платья куда легче, чем обратить внимание на новую стрижку, но даже в этом случае требуется определенная доля наблюдательности.

Пока он размышлял о своей сообразительности, Джинни успела побледнеть, покраснеть, потом снова побледнеть, просканировать убийственным взглядом зал и надеть маску неестественного спокойствия. Гарри так не умел.

— Кто-то запустил в меня проклятием, — понизив голос, сообщила Джинни. — Какая-то очередная твоя фанатка, которая никак не может смириться с тем фактом, что Гарри Поттер занят. — Тут ее губы тронула довольная улыбка.

Гарри начал было озираться по сторонам, но Джинни его удержала.

— Я терпеть не могу розовый, но давай сделаем вид, что все идёт по плану. Не хочу доставлять удовольствие этой пигалице, кем бы она ни была, — Джинни улыбалась уже открыто, победоносно, так, словно поменявшее цвет платье было ее собственной гениальной идеей.

Гарри позволил отвести себя к столу, уставленному угощениями — их было столько, что глаза разбегались. Министерство магии подготовилось к празднованию Рождества на «превосходно». Первое масштабное мероприятие со времён Второй магической, да еще и в преддверии нового двухтысячного года… без королевского размаха было не обойтись.

Зал был переполнен людьми в праздничных мантиях всех оттенков и фасонов. Гарри не удержался и, чуть вытянув шею, окинул взглядом огромную пеструю толпу в глупой надежде выискать ту самую «пигалицу», которая заколдовала наряд Джинни. Разумеется, на эту роль могли претендовать почти все девушки его возраста (а также чуть младше и чуть старше), присутствовавшие в зале, не считая Гермионы и Ханны Аббот, которая пришла с Невиллом. Разумеется, выследить ту самую у Гарри не было ни единого шанса.

— Гарри, может, ты нальешь мне чего-нибудь? — Джинни, очаровательно улыбаясь, ткнула его локтем в ребро, и ему пришлось обратить свое внимание на праздничный фуршет и огромные чаши, полные пунша.

Широкий ассортимент разносолов, парочка бокалов горячего крепкого напитка и бесконечная болтовня с Джинни помогла Гарри пережить череду поздравительных речей министерских шишек и специальный рождественский номер в исполнении Селестины Уорлок. А потом заиграл относительно приличный медляк, и Гарри, не дожидаясь требовательного взгляда карих глаз, уверенно положил руку на талию Джинни и повел ее в танец.

От пунша ее щеки порозовели и цветом сравнялись со злополучным платьем, и вообще вся она была такая розово-пунцово-рыжая, что в голову чуть захмелевшего Гарри полезли далеко не самые пристойные ассоциации. В каком-то магловском журнале он читал, что женщины не случайно выбирают оттенки красного, когда «выходят на охоту»: в природе эта цветовая гамма сигнализирует о сексуальном возбуждении и гарантирует повышенное внимание самцов. Если это было правдой, то анонимная завистница, перекрасившая бирюзовое платье в розовое, подложила себе гигантскую свинью. Потому что прямо сейчас Гарри хотел Джинни как никогда. И она это чувствовала, недвусмысленно прижимаясь бедрами к выпуклости в его штанах.

— Пойдем выйдем, — шепнула Джинни, приподнявшись на цыпочках, и Гарри наконец-то понял, ради чего они вообще здесь находятся.

Воспользовавшись отвлекающими чарами, чтобы не ловить на себе заинтересованные взгляды, они выскользнули из зала и почти наугад добрались до женского туалета. Он оказался совершенно пустым, но, понимая, что это ненадолго, Гарри и Джинни заперлись в самой дальней от входа кабинке, где у них были все шансы остаться незамеченными.

— Это что-то новенькое, Джинни, — прошептал Гарри, глядя, как

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.