Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Светлячки в саду (СИ)


Автор: Александр Зайцев Жанр: Научная фантастика Книга "Стукай! Лутай!" — захватывающее путешествие в футуристический мир, наполненный приключениями, открытиями и смертельными опасностями. Автор Александр Зайцев искусно создал захватывающую историю, которая держит читателя в напряжении от начала до конца. Главный герой, отважный исследователь Артем, присоединяется к команде искателей сокровищ в их опасной миссии по поиску легендарного артефакта. Вооружившись передовыми технологиями...

(znaika) - Светлячки в саду (СИ)

Светлячки в саду (СИ)
Книга - Светлячки в саду (СИ).    (znaika)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Светлячки в саду (СИ)
(znaika)

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Светлячки в саду (СИ)"

Время летит слишком быстро, секунды с минутами и игроками покрупнее проворно ускользают от человека, а сам человек превращается в песок или глину, которыми, согласно преданию, был когда-то. «Кто же мы все для тебя, Генри?» — пульсирует под горлом вопрос. Наверное, что-то вроде светлячков в саду, — такие же быстро угасающие и абсолютно бесполезные.

Читаем онлайн "Светлячки в саду (СИ)". [Страница - 2]

наблюдает за этим заигравшимся и завравшимся ребенком, который каким-то чудом стал судмедэкспертом. Хотя нет, не чудом, напоминает себе Джо. Оксфорд и медицинский университет в Гуаме с отличием чудом не окончишь. Гадкая мысль, что его документы могут быть подделкой, не позволяла ей уснуть по-человечески с пятницы на субботу, и она потратила слишком много усилий на то, чтобы хоть на пару часов выбросить это из головы, даже когда на электронную почту пришло подтверждение подлинности дипломов.

Угробленные выходные на поиск информации о Генри Моргане не прошли напрасно: по указанным Эйбом городам и временным промежуткам действительно нашлись упоминания о загадочном докторе, который надолго не оставался ни в одной из больниц. Но то, что похожий на доктора Моргана человек носил такое же имя и фамилию, еще не означало, что это был именно ее Генри. Правда сложно было не заметить поразительного сходства Генри с мужчиной с фотографии из «Ричмонд и Туикенем Таймз» за восемнадцатое мая 1865 года.

У нее всегда были проблемы с принятием фантастических, не укладывающихся в голове фактов, особенно когда дело касалось дорогих ей людей. И на этот раз Джо очень хочется, чтобы крякающая и выглядящая как утка птица в лучших традициях умозаключений Генри оказалась лосем.

Лукас изо всех сил пытается сгладить повисшую в лаборатории холодность шутками, но больше вызывает раздражение.

— Послушайте, ребята, а может, выползем вечером в бар? Как вам идейка? — чуть ли не подпрыгивая от нетерпения, спрашивает Лукас. И это смотрится довольно комично, когда парень ростом под шесть с половиной футов корчит из себя сородича кенгуру. — Да и повод отметить есть: шеф из динозавра двадцатого столетия эволюционирует в человека. Не буквально, конечно, — исправляется тот, когда замечает изумленное и слегка отдающее зеленью лицо доктора Моргана. — Но прогресс, так сказать, не стоит на месте даже для нашего ископаемого.

И Джо в который раз чувствует себя учительницей начального класса, когда Генри начинает строить Лукасу страшные глаза. Тот лишь посмеивается, потому как знает, что самое ужасное, на что способен доктор Морган, — это забрать из коробки последний пончик с шоколадом.

— Джо, так ты пойдешь? — переспрашивает Лукас, преданно заглядывает ей в глаза. Только Лукас умудряется с высоты своего немалого роста смотреть на людей снизу вверх. Наверное, весь отдел судмедэкспертизы у них такой, особенный, кривит она губы в улыбке. — Док поворчит и придет. Не обращай внимания, это все последствия бездарно проведенных выходных, — шепотом доверяет ей чужую тайну Лукас и кивает на Генри у окна.

Доктор Морган распрямляет плечи и касается рукой стекла.

На каталке лежит найденный на углу Сорок седьмой и Третьей авеню мужчина с зашитой после аутопсии грудной клеткой. Согласно заключению, которое появилось на ее столе два часа назад, Саймон Хантер умер по естественной причине, и даже такой скрупулезный человек, как Генри, не смог найти что-либо, указывающее на другую версию смерти. В этот раз — как и в те другие, которые удастся пересчитать по пальцам одной руки, — все было именно тем, чем казалось на первый взгляд.

Джо понимает, что глупо отрицать рассказанное Генри, как и глупо было не дослушать Эйба тогда, когда доктор-мать-его-за-ногу-Морган психанул и спрятался в домашней лаборатории, благо хоть не достал из второго ящика секретера липовые паспорта и не сбежал вместе с как минимум вдвое старше «приемным сыном» в Аргентину. Но к сожалению, Джо ничего не может с собой поделать. Сейчас ей не до сверхъестественной чепухи, сейчас ей разобраться бы с тем, во что она превратила свою заурядную жизнью.

Лукас воспринимает ее кивок как согласие и с возгласом «Юху!», пританцовывая, тянет тележку с покойником в морг.

Генри кладет трубку и шумно выдыхает, отлепляется от окна. С запотевшего стекла постепенно исчезают слова с причудливыми завитушками — только доктор Морган может так изящно мелко хулиганить. И Джо направляется к выходу вслед за Лукасом, но краем глаза замечает, что с Генри происходит что-то неладное: вместо жизнерадостного, собранного всезнайки доктора Моргана за стол садится потерянный, опустошенный человек.

В животе молниеносно разворачивается холодный клубок страха, когда Джо

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.