Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Фрагменты (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1996, книга: О подчинении женщины
автор: ДЖОН СТЮАРТ МИЛЛЬ

"О подчинении женщины", написанная Джоном Миллем, - это произведение, вызывающее как восхищение, так и разочарование. Написанная в 19 веке, книга несомненно была новаторской, выступая за равенство женщин и осуждая глубоко укоренившийся патриархат того времени. Милль искусно использует логику и аргументы, чтобы разоблачить несправедливость, с которой сталкивались женщины, от отсутствия доступа к образованию до ограниченных экономических возможностей. Однако несмотря на передовые идеи...

(Леди Феникс) - Фрагменты (СИ)

Фрагменты (СИ)
Книга - Фрагменты (СИ).    (Леди Феникс)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фрагменты (СИ)
(Леди Феникс)

Жанр:

Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фрагменты (СИ)"

У Риты волосы пахнут морем и порохом; глаза у Риты тоже — чистое море, промерзшее до самых глубин — не потонуть бы.

Читаем онлайн "Фрагменты (СИ)". [Страница - 2]

весть чего еще. Но каким-то особенным теплом греет мысль, что ни одна из его многочисленных девчонок не делала для него ничего подобного — так ненавязчиво-заботливо, просто и мягко — теплее могут быть разве что ее руки, встревоженно обнимающие его каждый раз после возвращения с очередной операции.

Согревает.

========== На край света ==========

В спальне шторы задернуты наглухо; тусклый фонарь луны сыплет рассеянный свет серебристой пылью. У Риты в квартире практически больничная чистота, куча книг, фотографий и безделушек на полках, пахнет свежестью, мятой и кофе — и это кажется почти что фантастикой: даже здесь, в крае неприветливой, неприглядно-унылой зимы, вокруг Багиры все освещается теплом и уютом.

— … А как же Мура? — Разгоряченную тишину свинцовой пулей разрывает вопрос, который он так и не дал ей задать в их первую встречу.

Шершавые мужские пальцы крепко-накрепко сплетаются с прохладными женскими.

— А что Мура? Я все это время любил только одну женщину, и ты прекрасно это знаешь. — Голос каменно-твердый, не дрогнувший; взгляд прямой, серьезный, уверенный — и сейчас, с этой непоколебимой сдержанной строгостью, его язык не повернется назвать «Котенком» насмешливо-ласково, тем более «салагой» или «юннатом» — годы службы, ранений, пережитых опасностей не проходят бесследно.

— Кот…

Вскидывается, дергается, садится рывком — только плавный изгиб спины перед глазами. И он смотрит с отчаянно-жадной нежностью — на плавные гибкие линии, на цепочку выступающих позвонков, на рваные штрих-коды давних шрамов, на полузажившие выбоинки от пулевых — и горло спазмом схватывает так, что не продохнуть, будто он не офицер боевой, каждый день рискующий жизнью, а и вправду сопливый юннат, на ровном месте расклеившийся.

— Багир, — усаживается у нее за спиной, тесно-тесно, близко-близко; подбородком упирается в напрягшееся плечо, — ну сколько мне еще бегать за тобой по всей России?

Это ведь и правда все уже было: начиная от Питера, куда его швырнуло, когда еще не знал ничего заранее — что снова столкнется с ней, что снова окажется обречен — видеть, говорить, улыбаться и не сметь. А потом — региональный КТЦ, следом — Черное море, после — Москва, теперь — Заполярье. И зачем бы ей знать, скольких усилий стоило ему каждый раз попасть туда же, где и она… И все каким-то замкнутым кругом: вот она, рядом, только протяни руку, но весь допустимый максимум — ловить исступленно ее снисходительно-мягкие касания мимоходом, когда потреплет тихонько по волосам, коснется встревоженно плеч, приобнимет случайно или рукой упрется в плечо. Недостижимая близость.

А вот сейчас, когда она здесь — не мельком, не мимолетно, не легкой, почти призрачной тенью, — она снова хочет ускользнуть, исчезнуть, растаять, будто и не было.

— Кот…

— Слышать ничего не хочу. — Смыкает руки под грудью, губами чертит прерывистую траекторию вдоль плеча. — Зря я, что ли, мчался сюда, на край света? Никуда вы теперь от меня не денетесь, товарищ Багира.

— Вот ты упрямый, Ионов! — фыркает едва слышно совсем по-кошачьи.

— А то! — и улыбается, довольно, широко, солнечно. — С вами, товарищ капитан третьего ранга, иначе нельзя.

— Котяра, — в жарком прикосновении губ тает мягкий смешок.

Где-то на краю света падают звезды, снова и снова исполняя желания.

========== Цена твоих объятий ==========

Цена объятий — километры пыльных дорог, душное лето, пережженное слепящим в глаза солнцем, кровавые разводы, расползающиеся по камуфляжу неровными кляксами. Дни в тесной палате, пропахшей насквозь лекарствами и хлоркой; приступы нестерпимой боли, не снимаемой никакими анальгетиками; оранжевые мячики мандаринов, светящие солнечными боками сквозь прорвавшийся полиэтилен; укоризненное «ну зачем опять полез на рожон?».

Цена объятий — холодная глубина, давящая своей неподъемностью до боли в висках и крови из носа; едва различаемая просьба Рифа «Кот, держись»; воздух и силы на исходе; встревоженные морские глаза совсем рядом и соль на ресницах.

Цена объятий — взорвавшееся море, круги по воде от осколков, жуткое осознание потери и отчаянные всхлипы в пропахшую свинцом и усталостью пятнистую куртку.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.