Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Любовь, прошедшая преграды (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2241, книга: Как распинали мистера Кэйтерера
автор: Дэшил Хэммет

Классический детектив "Как распинали мистера Кэйтерера" Дэшила Хэммета - это захватывающая и интригующая история, которая увлекает читателя с первых же страниц. В центре сюжета находится Пол Мэддиган, частный детектив, которого нанимает богатый бизнесмен для расследования смерти своего брата Уоррена Кэйтерера. По мере расследования Мэддиган погружается в запутанный мир лжи, предательства и жадности. Хэммет мастерски создает атмосферу подозрительности и опасности. Его персонажи...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Выигрыш — любовь. Сильвия Палмер
- Выигрыш — любовь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

(Эли Нокс) - Любовь, прошедшая преграды (СИ)

Любовь, прошедшая преграды (СИ)
Книга - Любовь, прошедшая преграды (СИ).    (Эли Нокс)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Любовь, прошедшая преграды (СИ)
(Эли Нокс)

Жанр:

Короткие любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Любовь, прошедшая преграды (СИ)"

Непонятные чувства, меняющие настроение за раз, всего три поцелуя, и все пошло именно так. Раскрылось прошлое, вмешалось в настоящие, пытаясь изменить будущее.


Читаем онлайн "Любовь, прошедшая преграды (СИ)". Главная страница.

========== 1 глава ==========


1 глава


Итак, прошло около месяца с тех пор, как Томоэ «заключил с Нанами контракт хранителя от всего сердца», но при этом, он стал при виде неё шарахаться по углам и придумывать разные отговорки, чтобы не разговаривать об этом. Девушку это всё стало волновать.


«Что я сделала? Почему он отдаляется? Я ему противна? Зачем тогда он меня целовал?» - Эти вопросы не давали ей покоя и она решила, что пора уже узнать все напрямик.


«И если этот гадкий лис мне ничего не расскажет, я из него суп сделаю!» - гневно подумала девушка.


Заметила она его в саду, где он копошился с цветами. Нанами решила подойти к нему как можно тише, чтобы он ее не услышал и собственно не удрал, как делает обычно.


- Томоэ, ты сильно занят? - тихо спросила она

Лис шарахнулся в сторону и искоса посмотрел на Богиню. Его глаза были похожи на два блюдца, а сам он смахивал на испугавшегося маленького лисенка.


- Нет, то есть, да. А что ты хотела, Нанами? - нервно спросил ёкай, подергивая своим ухом.

- Понимаешь, - она присела перед ним на корточки, уперев взгляд в землю. - Последнее время ты избегаешь меня, - она подняла взгляд на лиса, а того и след простыл, лишь пыльная дорожка вела в сторону угла храма.

- У меня дела, Нанами! Потом поговорим! - донеслось откуда-то из-за храма.


Целый день наглый безответственный лис не попадался Богине на глаза, словно в храме его и вовсе не было. А Нанами приходилось справляться от скуки, которая медленно ее убивала, ведь “добрый” Томоэ не дал никаких заданий, а сама девушка не решалась что-либо трогать в храме.


Долгожданный вечер наступил, что очень обрадовало девушку. Зайдя в храм, она увидела Мизуки, который, как обычно, напился саке (война начнется, а его это это ничуть не потревожит, если только захочет перевернутся на другой бок.) Нанами вспомнила, что Томоэ в это время обычно в своей комнате.


На лице девушки появилась довольная ухмылка:


«Ну что ж, теперь ты от меня никуда не денешься» - победно подумала Богиня и быстрым шагом, даже, наверно, бегом, она направилась в сторону его комнаты.

Девушка слегка отодвинула дверь, предварительно постучав в нее, но ее ожидания не оправдались. В комнате никого не было, если не считать не застеленный футон. Нанами прошла к футону. Если он был не убран, то Томоэ был здесь недавно и скорее всего готовился ко сну.


В эту самую минуту за спиной девушки открылась дверь, откуда вышел Томоэ. Увидев Богиню, она сначала замер, а затем быстрыми шагами направился к ней.


- Нанами, что ты тут делаешь?! - практически рыча спросил он.

- Эм… Ну… Я… - с неловкостью пыталась оправдаться Нанами.

- Я спросил, что ты тут делаешь?! - раздражение в голосе Томоэ росло.

- Я хотела с тобой поговорить! - уже более уверено сказала она.

- О чем? - все в том же тоне спросил ёкай, опираясь на рядом стоящий стол.

- Ты меня избегаешь, почему? - с грустью спросила девушка.

- Я тебя не избегаю! - резко и твердо заявил он.

- Избегаешь! Сегодня ты убежал, когда я начала тебя спрашивать. Я хочу знать, почему. Ответь! - она заговорила громче и яростнее. Ей казалось, что она вот-вот расплачется.


Томоэ резко прижал девушку к шкафу, закрыв проход своими руками с двух сторон от ее головы.


- Ты… ты просто невыносима, от одного твоего вида мне сносит голову. Знаешь, как сложно сдерживаться, когда ты так близко? - сквозь зубы прошипел лис.

- Я не знала, что тебе настолько плохо, - со страхом произнесла напуганная таким поведением лиса Нанами.

- Вот для чего ты сюда пришла?! - злобно произнес лис.

- Я… - не успела договорить Нанами, как ее прервал Томоэ.


- Сама виновата. – с азартом произнес лис, очень быстро переместил Нанами на футон, тем самым оказавшись сверху. Девушка зажмурилась. Такая беспомощная, она забавляла лиса своим видом. Его мысли и рассудок куда-то подевались, он уже не контролировал себя и нервно пытался избавиться от ненужной кофты Нанами. Но когда девушка начала всхлипывать и по ее щекам пошли слезы, он наконец очнулся. Понял,

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Любовь, прошедшая преграды (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:

Колдовская любовь. Джулия Милтон
- Колдовская любовь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Панорама романов о любви

Любовь коварству вопреки. Эдна Мир
- Любовь коварству вопреки

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Счастливый случай