Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Бен Своло (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1792, книга: Выход на «бис»
автор: Александр Владимирович Плетнёв

Прочитал книгу "Выход на "бис"" Александра Плетнёва. Любите альтернативщину и военную фантастику? Тогда вам сюда! Автор отправляет нас в 1941 год, но не в тот, который был в реальности, а в альтернативный. Здесь Гитлер захватил Англию, а Советский Союз встретил вторжение ещё весной. И вот тут начинается самое интересное — в игру вступает отряд "Альфа", наши бойцы из будущего. Сперва меня смущали некоторые неточности и ляпы, но потом я втянулся в сюжет и перестал...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Записка с того света. Оллард Бибер
- Записка с того света

Жанр: Детектив

Год издания: 2023

Серия: Сыскное агентство Макса Вундерлиха. Лучше, чем немецкий детектив

(Мина У.) - Бен Своло (СИ)

Бен Своло (СИ)
Книга - Бен Своло (СИ).    (Мина У.)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бен Своло (СИ)
(Мина У.)

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бен Своло (СИ)"

За свежую ежевику...


Читаем онлайн "Бен Своло (СИ)". Главная страница.

стр.

Его звали Бен Соло. Но про себя она называла его Бен Своло. Так ему шло больше.

Рей чуть приподнялась на стуле, вытянула шею и кинула взгляд поверх офисных перегородок, туда, где у противоположной стены торчала из-за крашеной в серое фанерной доски черная макушка. Бен Своло был высок, и потому она всегда могла подглядеть за ним и узнать, на месте ли он или, возможно, отлучился: в туалет или в бистро за углом.

Её отвлек звонок. Не на рабочий телефон — на мобильный. Рей потянулась за старенькой, латаной-перелатаной серебристой раскладушкой. Задняя крышка телефона так и вовсе держалась на изоленте, но ей реально было не до покупки нового: ни по деньгам, ни по времени.

— Алло.

Звонили по поводу кошек. Практически все её личные разговоры по телефону касались кошек.

— Да, всё верно… Да, бесплатно.

Из-за соседней перегородки показался Финн.

— Пошли за кофе? — произнёс он одними губами, но Рей отрицательно качнула головой. — Взять тебе капучино?

Рей кивнула и потянулась к сумке за деньгами. Финн терпеливо ждал, пока она копалась в поисках бумажника, успевая отвечать на сыпавшиеся из динамика вопросы.

— Нет, рыжая — это Минди. Это та, которая без лапы… А без хвоста — Вискас, да. Он кастрирован. Ириска — без глаза… Что?

Она протянула купюру другу, и тот скрылся.

— Извините, но я не разбираюсь в породах… Скорее всего, они все обыкновенные. То есть беспородные. Они же с улицы…

Вокруг неё коллеги уже начинали собираться и уходить на обед. В здании не было столовой или даже буфета, и все торопились разбрестись по ближайшим кафешкам и кофейням. Редкие исключения оставались на местах, чтобы поесть в одиночестве, но это было не модно. Не в духе сплоченного коллектива; так можно было пропустить все сплетни и выбиться из общей креативной тусовки.

— Но вы же видели моё объявление. Я беру брошенных кошек с улицы и выхаживаю тех, кого с неохотой принимают приюты. В основном это увечья и…

Она терпеливо слушала позвонившего, который расписывал, какого именно питомца он ищет. За последний месяц из тринадцати кошек никто так и не нашёл себе хозяина или хозяйку, и она уже устала из раза в раз с долей обреченности перечислять их так называемые «недостатки», чувствуя, как на том конце провода разочаровывается очередной человек. Но ведь все её подопечные были по-своему прекрасны и так нуждались в доме!

— Без видимых нарушений есть, да. Сеньор Мурчалис, но он очень пугливый… Что? Имена даю им я. А почему вы спрашиваете?..

Что было хорошо в её реликтовой раскладушке, так это то, что ею можно было эффектно хлопнуть.

И в этот самый момент на её стол опустилась пластиковая упаковка, доверху наполненная крупной черной-пречерной ежевикой. Рей подняла взгляд: на перегородку перед её столом сложил руки и подбородок Бен Своло.

— И что? — отчасти неприязненно, отчасти затравленно поинтересовалась Рей.

Он не любил с ней разговаривать: наверное, считал это ниже своего достоинства. Бен Своло был себе на уме. Он окинул её сверху вниз и обратно абсолютно равнодушным взглядом и, отцепившись от перегородки, направился в сторону копировальной комнаты.

Рей на секунду вся словно оцепенела.

«Нет, нет, нет, ты не сделаешь это снова», — повторила она себе, глядя на идеальные ягоды у себя на столе. Из горла вырвалось глухое рычание: «Проклятая ежевика!»

Рей поднялась, поправила юбку-карандаш, оглянулась по сторонам — в офисе осталось всего три человека, да и те были заняты своим обедом, — и припустила торопливым шагом к копировальной комнате, начиная дрожать всем телом.

… Это началось с неосторожно оброненного однажды в разговоре с Роуз: «Просто отдалась бы за свежую ежевику». Рей ничего такого не имела ввиду. С тем же успехом она могла сказать «Просто убила бы…» или «Всё, что угодно, отдала бы…», но она сказала, что сказала, даже не думая, что кто-то может придать значение её болтовне.

На следующий день, в обеденный перерыв Бен Соло (тогда он был ещё Бен Соло) без слов поставил перед ней коробочку с ягодами и молча облокотился на перегородку, наблюдая её замешательство.

— Что… зачем?

— Это тебе.

--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.