Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Снова поверить в любовь


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1683, книга: Возвращение росомахи
автор: Камиль Фарухшинович Зиганшин

"Возвращение росомахи" - произведение советской прозы, в котором Камиль Зиганшин мастерски изображает суровую жизнь и нравы таежных жителей. Роман повествует о возвращении бывшего солдата, охотника Николая Азарова, в родную деревню после окончания Второй мировой войны. Азаров, закаленный в боях, предстает перед читателем сильным, мужественным и целеустремленным человеком. Он полон решимости восстановить свою жизнь и помочь своей семье, но возвращение в деревню оказывается непростым...

Кэрол Маринелли - Снова поверить в любовь

litres Снова поверить в любовь
Книга - Снова поверить в любовь.  Кэрол Маринелли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Снова поверить в любовь
Кэрол Маринелли

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф) #939

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-08789-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Снова поверить в любовь"

Мерида и Итан провели вместе одну страстную ночь. А спустя некоторое время она обнаруживает, что беременна. Узнав об этом, Итан предлагает ей подписать брачный контракт, по которому они проживут вместе один год, после чего разведутся. Но неожиданно Итан, который давно потерял веру в любовь, начинает испытывать нежные чувства к своей временной жене…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Арлекин, любовные испытания, страстная любовь, фиктивный брак, романтическая эротика, 16+


Читаем онлайн "Снова поверить в любовь" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Кэрол Маринелли Снова поверить в любовь

Carol Marinelli

The Innocent’s Shock Pregnancy


© 2018 by Carol Marinelli

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

* * *

Глава 1

— Мерида! Слава богу, что ты здесь!

Риз явно испытал облегчение, когда Мерида вошла в престижную галерею на Пятой авеню.

Выходя из метро, Мерида попала под легкий весенний дождичек, а у нее не было зонтика. Ее длинные рыжие локоны были в беспорядке, но у нее должно было быть достаточно времени, чтобы привести их в порядок до появления посетителя.

Улыбка Мериды Картрайт была такой искренней и обаятельной, что никто не догадался бы о том, что провести персональную экскурсию для ВИП-персоны было самым неприятным ее мероприятием на этот вечер.

Несмотря на то что днем она работала помощницей владельца галереи, по вечерам она была актрисой. Она приехала из Англии примерно год назад и весь этот год пыталась пробиться на бродвейские шоу.

Теперь, спустя десять месяцев, ее время и финансы заканчивались.

Ей нужны были деньги, и, хотя на завтра у нее был назначен важный просмотр и ей хотелось бы основательно приготовиться к нему, она улыбнулась:

— Нет проблем, Риз.

— Я только начал закрывать галерею на ночь, когда позвонила Хелен.

— Хелен?

— Личный помощник Итана Деверо. Я не мог поверить, что он собирается посетить нашу галерею, а я не смогу лично показать ее ему.

— Все будет в порядке. — Риз был крайне нервным, и Мерида старалась, как могла, успокоить его. — Во сколько ты должен улететь?

— В девять. Чтобы попасть на свой рейс, мне нужно будет уехать очень рано.

Риз, тем не менее, не спешил. Вместо этого он принялся обсуждать мелкие детали.

— Ты прочитала мануал, посвященный амулетам, который я послал тебе?

— Конечно. — Мерида принялась развязывать пояс своего плаща. На самом деле это была ее идея — выставить на обозрение амулеты.

— Все должно сложиться идеально, Мерида. Я пытался уговорить Хелен, чтобы Итан посетил галерею, когда я вернусь из Египта, но она была непреклонна. Он захотел видеть коллекцию сегодня. А настроить против себя Деверо — настоящее сумасшествие. Одно плохое его слово — и мы банкроты.

— Правда? — нахмурилась Мерида. — Кто он такой?

Риз чуть не рассмеялся ее неведению, но сдержался.

— Конечно, временами я забываю, что ты англичанка и тебя с детства не пичкали подробностями о жизни семейства Деверо. Но в целом семья Деверо — наши работодатели.

— Они владеют этим зданием?

— Они владеют половиной Нью-Йорка. Они наши короли. Семья состоит из отца, Джоба, и двух его сыновей — Итана и Эйба. И все они полные ублюдки.

— Звучит неприятно.

— Они неприятные люди, — сказал Риз. — Бедная Элизабет.

— Кто?

— Элизабет Деверо — жена Джоба. На самом деле его вторая жена и мать его сыновей. Она была настоящим ангелом, и какое-то время они были счастливой семьей. — Риз на всякий случай плотно закрыл дверь, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Очевидно, она обнаружила, что у Джо-ба была интрижка на стороне. — Он понизил голос. — Обычно Элизабет закрывала на это глаза, но, по слухам, на этот раз здесь была замешана няня детей.

— Они расстались?

— Нет, она улетела на Карибские острова, чтобы пережить этот скандал, бедняжка. И погибла, катаясь на водных лыжах. С тех пор мужские члены семьи Деверо попадают из одного скандала в другой. Не позволяй этому красавцу Итану очаровать тебя. Он с удовольствием раздавит тебя двумя пальцами.

Мерида поморщилась.

— Шампанское стоит в ведерке со льдом. Открой его, как только увидишь его машину. И я заказал горячие закуски у Барнаби.

— Сколько гостей он привезет собой?

— Понятия не имею. Возможно, он будет со своей новой пассией. Я порылся в Интернете, чтобы выяснить, кто она такая, но запутался в этом болоте, так что тебе придется оценить ее. Да, и Джемма прислала тебе одно из своих платьев. Оно лежит в подсобке.

— Прошу прощения?

Зеленые глаза Мериды прищурились. Она не была уверена, что правильно поняла его слова. Риз никогда прежде не указывал ей, что надеть.

— Это просто маленькое черное платье. И Джем-ма приложила к нему нитку жемчуга.

— А что не так в моей собственной одежде?

На ней был роскошный шотландский килт. Возможно, он был немного короток, но она надела черные плотные колготки и замшевые --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Снова поверить в любовь» по жанру, серии, автору или названию:

Снова ты: Уйти, чтобы вернуться. Кароль Канн
- Снова ты: Уйти, чтобы вернуться

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Дыхание страсти. Неистовое кипение чувств

Секрет для двоих. Кэтти Уильямс
- Секрет для двоих

Жанр: О любви

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Жар ледяной страсти. Майя Блейк
- Жар ледяной страсти

Жанр: О любви

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)»:

Любовники поневоле. Робин Доналд
- Любовники поневоле

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Девушка и злодей. Ким Лоренс
- Девушка и злодей

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)

Роман с последствиями. Энни Уэст
- Роман с последствиями

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Итальянские мужья

На вершине мира. Кейт Уолкер
- На вершине мира

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Любовный роман (Центрполиграф)