Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Двенадцать ночей искушения


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1295, книга: Глоток Мрака
автор: Лорел Кей Гамильтон

В захватывающем мире городского фэнтези Лорела Гамильтона читатели отправляются в пугающее и захватывающее путешествие с Аннитой Блейк, вампиром-некромантом из Сент-Луиса. В "Глотке Мрака" Аннита сталкивается с хитроумным убийцей, который охотится на невинных жертв, оставляя за собой след ужаса и крови. Гамильтон умело сплетает сложный сюжет, в котором переплетаются мистика, сверхъестественное и криминал. Убийства становятся все более изощренными, а улики ведут Анниту в темные...

Барбара Данлоп - Двенадцать ночей искушения

Двенадцать ночей искушения
Книга - Двенадцать ночей искушения.  Барбара Данлоп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Двенадцать ночей искушения
Барбара Данлоп

Жанр:

Короткие любовные романы, О любви

Изадано в серии:

Harlequin. Соблазн (Центрполиграф), Harlequin. Соблазн (Центрполиграф) #296, Невесты из Виски-Бэй #2

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-08419-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Двенадцать ночей искушения"

После тяжелого развода Мэтт Эмерсон долго приходит в себя. Он встречается с красивыми утонченными женщинами, однако ни одна из них не вызывает у него серьезного интереса. Но как только он начинает общаться с механиком Ташу Лоуэлл, которая обслуживает его яхты, то сразу проникается к ней искренней симпатией. Но как долго продлится это увлечение?
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Арлекин,любовные интриги,любовные испытания,романтическая эротика


Читаем онлайн "Двенадцать ночей искушения" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Барбара Данлоп Двенадцать ночей искушения

Barbara Dunlop

Twelve Nights of Temptation


© 2017 by Barbara Dunlop

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

* * *

Глава 1

Услышав стук в дверь спальни, Таша Лоуэлл резко очнулась ото сна. Была полночь. Таша проспала в крыле для персонала в здании компании «Виски-Бей-Марина» меньше часа.

– Таша? – Голос владельца «Виски-Бей-Марина» Мэтта Эмерсона заставил ее вздрогнуть, поскольку она видела этого мужчину во сне.

– Что такое? – крикнула она, затем поняла, что он не слышит ее сонного голоса. – Что? – крикнула она громче, пытаясь выбраться из-под одеяла.

– «Орка-ран» застрял в Тири, штат Орегон.

– Что случилось? – машинально спросила она, шагая босиком по холодному деревянному полу. Произнеся эти слова, она знала, что задала глупый вопрос. Богатый горожанин Мэтт Эмерсон не отличит насос-форсунку от генератора переменного тока.

Она распахнула дверь и оказалась лицом к лицу с объектом своего очень сентиментального сна.

– Заглох двигатель. Капитан Йоханссон говорит, что они пришвартовались в бухте.

Плохая новость. Таша работала главным механиком в «Виски-Бей-Марина» менее двух недель и знала, что Мэтт неспроста дал ей повышение. Он может справедливо возложить на нее ответственность за то, что она не заметила проблемы с двигателем «Орка-ран» или не предвидела его поломки.

– Я обслуживала судно прямо перед его отплытием. – Она знала, как важна «Орка-ран» для компании.

«Орка-ран» была девяностофутовой яхтой, второй по величине в компании Мэтта. Ее зафрахтовал Ганс Рейнстед – влиятельный бизнесмен из Мюнхена. Недавно Мэтт потратил немалые усилия и деньги на то, чтобы его компания стала лидером на европейском рынке, и Ганс был одним из его первых крупных клиентов. Меньше всего «Виски-Бей-Марина» нужно, чтобы семья Рейнстед разочаровалась в своей поездке.

Таша схватила красную клетчатую толстовку со стула и надела ее поверх футболки. Затем она надела толстые штаны поверх фланелевых шорт.

Мэтт наблюдал, как она надевает кепку, закрывая волосы, заплетенные в косы. На одевание у нее ушло около тридцати секунд.

– Все? – спросил он.

– Что? – Она не поняла его вопроса.

– Вы готовы идти?

Она взглянула на себя, затем оглядела тускло освещенную спальню.

– Я готова.

Он одарил ее усмешкой.

– Тогда вперед.

– Что смешного? – спросила она, идя рядом с ним.

– Ничего.

Они спустились по деревянной дорожке, которая вела к пристани.

– Вы смеетесь, – сказала Таша.

– Нет.

– Вы смеетесь надо мной. – Неужели она выглядит так ужасно? Таша потерла глаза, подняла кепку и попыталась пригладить волосы.

– Я улыбаюсь. Это не одно и то же.

– Я вас забавляю. – Таша хотела, чтобы люди, особенно мужчины и особенно ее работодатель, относились к ней серьезно.

– Я под впечатлением.

– От моей одежды?

– Вы очень проворно собрались.

Она не знала, что сказать. Вероятно, он женоненавистник.

Она проигнорировала его замечание.

– На чем мы поплывем? – спросила она.

– На «Монти-прайд».

Его ответ удивил ее. «Монти-прайд» была самой большой яхтой в его компании. Судно длиной сто пятнадцать футов было отремонтировано в прошлом году и отвечало самым высоким стандартам. Было очевидно, что на уме у Мэтта.

– По-вашему, придется заменить «Орка-ран»? – Таша предпочитала быть оптимистом и взять ремонтный катер. «Монти-прайд» сожрет огромное количество топлива, пока они доберутся до Тири. – Я смогу устранить поломку.

– А если не сможете?

– Что сказал капитан? – Она отказывалась признать поражение.

– Что яхта сломалась.

Информации маловато.

– Неужели она просто внезапно остановилась? – спросила Таша. – Она постепенно замедляла ход? Был какой-нибудь особый звук, запах? Был ли дым?

– Я не спрашивал.

– Надо было спросить, – ответила она.

Мэтт бросил на нее нетерпеливый взгляд, и она поняла, что переступила запретную линию. В конце концов, он ее босс.

– Я просто думаю, что для «Монти-прайд» потребуется очень много топлива, – размышляла она. – Мы можем сэкономить, если я быстро отремонтирую яхту.

– На это даже не рассчитывайте. Я пересажу пассажиров и экипаж на «Монти-прайд», а вы будете чинить «Орка-ран».

Таше было неприятно, что ее возможная оплошность будет стоить компании кучу денег.

– Может, мне переговорить с капитаном по рации?

– Я не желаю терять время, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Двенадцать ночей искушения» по жанру, серии, автору или названию:

Секрет его возлюбленной. Андреа Лоренс
- Секрет его возлюбленной

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Ложь, страсть и бриллианты. Хейди Беттс
- Ложь, страсть и бриллианты

Жанр: О любви

Год издания: 2015

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Искушение для затворницы. Дэни Коллинз
- Искушение для затворницы

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2016

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Неминуемое соблазнение. Энни Уэст
- Неминуемое соблазнение

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2019

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Другие книги из серии «Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)»:

Танцующая под дождем. Оливия Гейтс
- Танцующая под дождем

Жанр: Короткие любовные романы

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Невинная в раю. Кейт Карлайл
- Невинная в раю

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Случайная любовь. Кэт Шилд
- Случайная любовь

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2013

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)

Ожившее желание. Джосс Вуд
- Ожившее желание

Жанр: О любви

Год издания: 2018

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)