Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]

CrazyOptimistka - Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]

Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]
Книга - Ромео и Джульетта. Другая история [СИ].   CrazyOptimistka  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]
CrazyOptimistka

Жанр:

Короткие любовные романы, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]"

Нет повести печальнее на свете…Чем повесть о Ромео и Джульетте…Такая старая история, но произошедшая в новом мире и на новый лад.

От автора: Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны. Авторские права защищены. Размещать данный текст без согласия автора запрещено.

Читаем онлайн "Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]". [Страница - 22]

рядом. — И я действительно рада, что ты не успел.

Ее призрачная ладонь вновь коснулась меня.

— Посмотри на меня.

— Нет, не могу.

— Посмотри на меня, Ромео! — тон девушки стал более требовательным.

— Чего ты хочешь?

— Тебе пора отпустить меня. И обещай больше не приходить сюда, тем самым прекратив мучить меня и себя.

— Ты так легко говоришь об этом.

— Я чувствую, что мое время на исходе. И я хотела бы чтобы ты был счастлив. Я знаю, что ты будешь обо мне помнить и это согревает меня. Люблю тебя, мой Ромео, прощай.

И она исчезла так же внезапно, как и появилась. Лишь в воздухе стоял легкий аромат ванили, а быть может, мне это всего лишь причудилось.

* * *
Несколько лет спустя.


Самолет приземлился в ровно назначенное время и я улыбнулся, когда увидел спускающуюся по трапу Амелию.

— Привет, как Париж? — я обнял ее.

— Не дурно, но кухня так и осталась отвратительной. А как твой проект? Я так ничего не поняла, кроме того, что ты теперь спонсируешь частную школу. — Сестра украдкой взглянула на меня. — И я давно не слышала такого восторга в твоем голосе.

— Ты поймешь все, как только увидишь. — Еле сдержался я от нахлынувших эмоций и сел за руль. — Готова?

Как только мы подъехали к дому, Амелия присвистнула.

— Ого, неплохо устроился братишка. Дом просто шикарный, долго строил?

— Пару лет. Ну, я ведь думал не только о себе, но и о тебе. Ты ведь останешься у меня?

— Конечно, ты ведь знаешь, что мне некуда больше идти. — С грустью ответила сестра.

Амелия, как и я, давно не появлялись в отцовском доме. Она не смогла простить отца за разрушенную жизнь Марка, а я больше не мог находиться в том городе.

— Как Марк?

— Отлично. Ему девяносто два и у него старческий склероз. Я несколько лет работала в том доме престарелых, куда его отправила родня. Но он больше не помнит меня, как и то, что мы когда-то были вместе. Так что мне пришлось оставить его и не мучить себя. — Сестра еще раз грустно улыбнулась. — А как ты? Я очень переживала, когда ты бросил все и уехал. Почему Бостон? И почему школа?

— Я здесь кое-что нашел. — Загадочно ответил я ей.

— Посмотри вон на ту площадку, — указал я рукой на место, — что ты видишь?

— Детей. Нет, только не говори, что ты подсел на детскую кровь. Это же как наркотик, с нее не соскочишь.

— Глупая, обрати внимание вон туда. — Я вновь повернулся в сторону площадки.

И с каждой секундой глаза сестры округлялись еще больше.

— Не может быть… это же…

— Джульетта, пора домой, — позвала женщина, появившись в дверях соседнего дома. — Добрый вечер, сосед.

— Добрый, — отозвался я женщине, не отрывая взгляда от приближающейся девочки. И чем ближе она подходила, тем шире становилась моя улыбка. На меня смотрели те же небесно голубые глаза, а на лице была та же родинка и те же ямочки на щеках. Юная копия моей Джульетты оказалась рядом.

— Привет, — поприветствовал я ее, — это моя сестра, Амелия.

— Привет, — ошарашено произнесла сестра. — Какие у тебя красивые глаза.

— Спасибо, — отозвалась девочка и стеснительно юркнула в объятия своей матери.

— Мистер Фэрроу, вы балуете нас, — женщина пригладила непослушный белокурый локон дочери, — сначала учебники, потом покровительство нашей школы. Но крыса — это перебор.

— А мне она нравится, — Джульетта вынырнула из-за ее спины, — мы уж подружились с Монстро. А мама просто ее боится.

— Ладно тебе, — та затолкала ее за порог, — всего доброго мистер Фэрроу.

— Я же просил, Рита, называйте меня по имени.

— Хорошо, Роман, я постараюсь.

И они скрылись за дверью, а мы вернулись в мой дом.

— Это поразительно, — вымолвила Амелия.

— Я знаю. Но не могу объяснить, как это произошло. Ты ведь знаешь, что я долго путешествовал, а потом меня стало тянуть в этот город. Думал, что схожу с ума, но я будто заново слышал голос Джульетты и она указывала мне путь. А когда прибыл сюда и увидел эту малышку, я понял, что произошло чудо. Теперь я стараюсь быть рядом. И в этот раз я не хочу упустить свой шанс.

— Придется долго ждать, — усмехнулась сестра.

— Ничего, у меня достаточно времени. Я буду очень терпелив.

— Кто ты и что ты сделал с моим самовлюбленным братом?

— Я изменился, Амелия. Ради нее, ради себя и ради всех нас. Как ни крути, мы должны быть вместе.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.