Джорджетт Хейер - Сбежавшая парочка
Название: | Сбежавшая парочка | |
Автор: | Джорджетт Хейер | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сбежавшая парочка"
Прелестная девушка, решительный молодой человек, и лестницы, и другие вещи, полагающиеся для тайного бегства. (“Австралийский женский еженедельник” (1933-1982), суббота, 12 июня 1937 года.)
Читаем онлайн "Сбежавшая парочка". [Страница - 6]
Его, конечно, учили фехтовать, и он ни в коем случае не был тупым учеником; но через десять секунд после вступления в бой он осознал огромную разницу между дружеским поединком на учебных рапирах и дуэлью на обнажённых клинках. Он изо всех сил старался вспомнить всё, чему его учили, но темп, который установил сэр Роланд, был пугающе быстрым и заставил его чувствовать себя исключительно беспомощным и неловким. Всё, что он мог делать, - это отражать посверкивающее остриё шпаги; несколько раз он осознавал, что был слишком медленным, и едва не закрывал глаз, ожидая оказаться пронзённым насквозь. Но почему-то ему всегда удавалось отразить роковой выпад как раз вовремя, а однажды он ухитрился сильно потеснить сэра Роланда атакой на верхней линии. Очень скоро он взмок от пота и совершенно задохнулся, сражаясь храбро, но с бухающим сердцем и парализующим ощущением того, что он почти полностью во власти своего противника. А затем, как раз когда он чудесным образом отразил удар из второй позиции, сэр Роланд выполнил абсолютно неожиданный вольт, и в следующее мгновение шпага мистера Морли была вырвана из захвата, и он инстинктивно вскинул руки, чтобы защитить лицо.
- Мистер Морли, - сказал сэр Роланд, несколько учащённо дыша, - вы признаёте себя побеждённым?
Мистер Морли, всхлипнув со вздохом, мог только кивнуть.
- Тогда давайте вернёмся к мисс Парадиз, - сказал сэр Роланд, отдавая ему шпагу.
Он подошёл к скамейке и снова начал натягивать сапоги. Мистер Морли вскоре последовал его примеру, подавленный и сильно смущённый.
- Полагаю, - горестно сказал мистер Морли, - вы могли убить меня, если бы захотели?
- Да, конечно, мог; но, видите ли, я очень хороший фехтовальщик, - сказал сэр Роланд улыбаясь. - Не смотрите так уныло. Думаю, однажды вы тоже сможете стать очень хорошим фехтовальщиком.
Изрядно приободрённый, мистер Морли последовал за ним обратно в гостиную. Мисс Парадиз, которая выглядела бледной и испуганной, вскочила при их появлении и издала вздох облегчения.
- О, вы не убили друг друга! - воскликнула она благодарно.
- Нет, это было слишком хорошее утро для чего-нибудь в подобном роде, - сказал сэр Роланд. - Вместо этого мы решили, что будет лучше, если я отвезу вас обратно к вашему папе, мисс Парадиз. Эти браки в Гретне вовсе не то, что нужно, знаете ли.
Мисс Парадиз, казалось, заколебалась и взглядом поискала поддержки у мистера Морли.
- Нам придётся отступиться, Бэб, - хмуро сказал он.
Мисс Парадиз вздохнула.
- Полагаю, придётся, хотя представляется ужасающе скучным отправляться домой совсем без приключений.
- Ну, я дрался на своей первой дуэли, - заметил мистер Морли.
- Да, но я-то ни в чём не преуспела! - возразила мисс Парадиз.
- Напротив, - тактично вставил сэр Роланд, - вы были главной причиной дуэли.
- Ну да, была! - сказала мисс Парадиз, просияв. Она подарила сэру Роланду одну из своих открытых улыбок. - Вы совсем не тот, кем мне представлялись, - призналась она. - Не предполагала, что вы такой человек, который станет нас преследовать… до чего же романтично!
Сэр Роланд глянул вниз на неё с искоркой раскаяния в глазах.
- Мисс Парадиз, я должен сделать признание. Я не преследовал вас.
- Не преследовали? Но… но зачем же вы приехали тогда? - спросила она, изрядно удивлённая.
- Я приехал, чтобы встретиться с сестрой и младшим братом, - сказал сэр Роланд.
- Сестрой! Братом! - эхом отозвалась мисс Парадиз. - Не знала, что у вас они есть. Как это может быть? Разве вы не видели моего отца прошлой ночью? Здесь должна быть какая-то ошибка!
- Я никогда в жизни не встречал вашего отца, - сказал сэр Роланд.
На мистера Морли снизошло озарение. Он вскричал:
- О, святые небеса! Вы сэр Роланд Сейл?
- Нет, - сказал тот. - Я всего лишь некто Филипп Деверо, который рано встал, чтобы на последней остановке встретиться со своей сестрой на её обратном пути из Шотландии, и наткнулся на приключение.
Мисс Парадиз издала приглушённый крик.
- О, как вы могли? - сказала она задыхающимся голосом.
Мистер Морли, совершенно бледный от волнения, отмахнулся от неё.
- Не-неужели Деверо? - он запнулся. - Не… о, неужели виконт Деверо из Френшема?
- Ну да, боюсь, что так, - ответил его светлость извиняющимся тоном.
- Бэб! - вскричал мистер Морли. - Ты слышишь это? Я в самом деле скрестил шпаги с одним из первых фехтовальщиков в Европе! Только --">Книги схожие с «Сбежавшая парочка» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Джорджетт Хейер»:
Джорджетт Хейер - Подкидыш 1998 Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Лотос |
Джорджетт Хейер - Черный мотылек Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Волшебный Купидон |
Джорджетт Хейер - Переполох в Бате Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1995 Серия: Панорама романов о любви |