Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Сбежавшая парочка


Мария Башкуева Кулинария Книга "Консервирование для всей семьи" авторства Марии Башкуевой представляет собой всеобъемлющее руководство по искусству консервирования, которое охватывает лучшие рецепты из различных уголков бывших советских республик. Книга разделена на различные разделы, посвященные конкретным типам консервированных продуктов, таким как фрукты, овощи, мясо и рыба. Каждый раздел содержит подробные инструкции и полезные советы, которые помогут читателям легко...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джорджетт Хейер - Сбежавшая парочка

Сбежавшая парочка
Книга - Сбежавшая парочка.  Джорджетт Хейер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сбежавшая парочка
Джорджетт Хейер

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сбежавшая парочка"

Прелестная девушка, решительный молодой человек, и лестницы, и другие вещи, полагающиеся для тайного бегства. (“Австралийский женский еженедельник” (1933-1982), суббота, 12 июня 1937 года.)

Читаем онлайн "Сбежавшая парочка". [Страница - 6]

шпаги слегка опираясь на землю. Мистер Морли закатал рукава, поднял оружие и объявил, что готов.

Его, конечно, учили фехтовать, и он ни в коем случае не был тупым учеником; но через десять секунд после вступления в бой он осознал огромную разницу между дружеским поединком на учебных рапирах и дуэлью на обнажённых клинках. Он изо всех сил старался вспомнить всё, чему его учили, но темп, который установил сэр Роланд, был пугающе быстрым и заставил его чувствовать себя исключительно беспомощным и неловким. Всё, что он мог делать, - это отражать посверкивающее остриё шпаги; несколько раз он осознавал, что был слишком медленным, и едва не закрывал глаз, ожидая оказаться пронзённым насквозь. Но почему-то ему всегда удавалось отразить роковой выпад как раз вовремя, а однажды он ухитрился сильно потеснить сэра Роланда атакой на верхней линии. Очень скоро он взмок от пота и совершенно задохнулся, сражаясь храбро, но с бухающим сердцем и парализующим ощущением того, что он почти полностью во власти своего противника. А затем, как раз когда он чудесным образом отразил удар из второй позиции, сэр Роланд выполнил абсолютно неожиданный вольт, и в следующее мгновение шпага мистера Морли была вырвана из захвата, и он инстинктивно вскинул руки, чтобы защитить лицо.

- Мистер Морли, - сказал сэр Роланд, несколько учащённо дыша, - вы признаёте себя побеждённым?

Мистер Морли, всхлипнув со вздохом, мог только кивнуть.

- Тогда давайте вернёмся к мисс Парадиз, - сказал сэр Роланд, отдавая ему шпагу.

Он подошёл к скамейке и снова начал натягивать сапоги. Мистер Морли вскоре последовал его примеру, подавленный и сильно смущённый.

- Полагаю, - горестно сказал мистер Морли, - вы могли убить меня, если бы захотели?

- Да, конечно, мог; но, видите ли, я очень хороший фехтовальщик, - сказал сэр Роланд улыбаясь. - Не смотрите так уныло. Думаю, однажды вы тоже сможете стать очень хорошим фехтовальщиком.

Изрядно приободрённый, мистер Морли последовал за ним обратно в гостиную. Мисс Парадиз, которая выглядела бледной и испуганной, вскочила при их появлении и издала вздох облегчения.

- О, вы не убили друг друга! - воскликнула она благодарно.

- Нет, это было слишком хорошее утро для чего-нибудь в подобном роде, - сказал сэр Роланд. - Вместо этого мы решили, что будет лучше, если я отвезу вас обратно к вашему папе, мисс Парадиз. Эти браки в Гретне вовсе не то, что нужно, знаете ли.

Мисс Парадиз, казалось, заколебалась и взглядом поискала поддержки у мистера Морли.

- Нам придётся отступиться, Бэб, - хмуро сказал он.

Мисс Парадиз вздохнула.

- Полагаю, придётся, хотя представляется ужасающе скучным отправляться домой совсем без приключений.

- Ну, я дрался на своей первой дуэли, - заметил мистер Морли.

- Да, но я-то ни в чём не преуспела! - возразила мисс Парадиз.

- Напротив, - тактично вставил сэр Роланд, - вы были главной причиной дуэли.

- Ну да, была! - сказала мисс Парадиз, просияв. Она подарила сэру Роланду одну из своих открытых улыбок. - Вы совсем не тот, кем мне представлялись, - призналась она. - Не предполагала, что вы такой человек, который станет нас преследовать… до чего же романтично!


Сэр Роланд глянул вниз на неё с искоркой раскаяния в глазах.

- Мисс Парадиз, я должен сделать признание. Я не преследовал вас.

- Не преследовали? Но… но зачем же вы приехали тогда? - спросила она, изрядно удивлённая.

- Я приехал, чтобы встретиться с сестрой и младшим братом, - сказал сэр Роланд.

- Сестрой! Братом! - эхом отозвалась мисс Парадиз. - Не знала, что у вас они есть. Как это может быть? Разве вы не видели моего отца прошлой ночью? Здесь должна быть какая-то ошибка!

- Я никогда в жизни не встречал вашего отца, - сказал сэр Роланд.

На мистера Морли снизошло озарение. Он вскричал:

- О, святые небеса! Вы сэр Роланд Сейл?

- Нет, - сказал тот. - Я всего лишь некто Филипп Деверо, который рано встал, чтобы на последней остановке встретиться со своей сестрой на её обратном пути из Шотландии, и наткнулся на приключение.

Мисс Парадиз издала приглушённый крик.

- О, как вы могли? - сказала она задыхающимся голосом.

Мистер Морли, совершенно бледный от волнения, отмахнулся от неё.

- Не-неужели Деверо? - он запнулся. - Не… о, неужели виконт Деверо из Френшема?

- Ну да, боюсь, что так, - ответил его светлость извиняющимся тоном.

- Бэб! - вскричал мистер Морли. - Ты слышишь это? Я в самом деле скрестил шпаги с одним из первых фехтовальщиков в Европе! Только --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги автора «Джорджетт Хейер»:

Черный мотылек. Джорджетт Хейер
- Черный мотылек

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Волшебный Купидон

Переполох в Бате. Джорджетт Хейер
- Переполох в Бате

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Панорама романов о любви