(ssstrychnine) - «Прелести бесчестья» (СИ)
Название: | «Прелести бесчестья» (СИ) | |
Автор: | (ssstrychnine) | |
Жанр: | Короткие любовные романы, Фанфик, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | ||
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "«Прелести бесчестья» (СИ)"
Постканон. Джейме и Бриенна пережили войны в Вестеросе, но последней теперь предстоит выйти замуж. Бриенна настолько в отчаянии от подобной перспективы, что даже готова обратиться к Джейме. С весьма необычной просьбой.
Читаем онлайн "«Прелести бесчестья» (СИ)". Главная страница.
========== dishonoured. ==========
***
Бриенна практикуется в задавании ему этого вопроса тысячу раз до того, как покидает свою комнату на постоялом дворе. Она обдумывает все возможные ответы, которые он может ей дать, и после часов размышлений приходит к выводу, что в ответ он может только рассмеяться. Джейме ее друг, фактически единственный, он поступил на службу в Королевскую гвардию, чтобы избежать женитьбы, он поймет. Однако Бриенна продолжает слоняться туда-сюда и нервничать, а ее волосы уже напоминают птичье гнездо из-за того, что она то и дело нервно запускает в них пальцы.
Она покидает Ланниспорт на рассвете. Она планировала выехать раньше, чтобы прибыть в Кастерли-Рок засветло, но перед тем она поменяла свои планы очень много раз. Она седлала свою лошадь, чтобы вернуться к Штормовому Пределу, а затем на Тарт, дабы выполнить свой долг, она седлала лошадь, чтобы отправиться в Кастерли-Рок — к Джейме Ланнистеру и бесчестью, она седлала лошадь, чтобы поехать на север — к Стене и молить их принять ее в ряды Ночного дозора. Джейме — ее единственный реальный вариант, он не станет насмехаться над ней. Он поймет.
Ветер растрепывает ее волосы еще сильнее во время езды верхом, потому по приезде в замок она выглядит наполовину одичалой. Неважно, она ведь не леди, приехавшая умолять о помолвке. Она — просто безобразная девица, прибывшая просить кое о чем менее благородном, но более вероятном. Она надеется.
Он поймет.
Караул пускает ее внутрь, не проронив ни слова. Они знают ее, каждый слышал о Бриенне Красотке, и нет никаких сомнений, что это она собственной персоной. Их лорд нередко поминает ее добрым словом, притом чаще, чем кого бы то ни было.
Он находится в небольшой залитой солнцем комнате около Золотой галереи, тренировочный меч болтается в левой руке, отброшенная за ненадобностью золотая рука лежит на столе. Он приоткрывает рот в замешательстве, когда она входит в комнату, затем закрывает его, когда она затворяет за собой дверь.
— Джейме, — говорит она, отбрасывая с глаз упавшие на них спутанные волосы, — мне необходимо попросить тебя об услуге.
— Бриенна? — стоя от нее в двух шагах, он швыряет меч в кресло и, взволнованный, спешит к ней. — Ну и вид у тебя… Ты что, ранена?
— Что? — Бриенна трясет головой. — Нет, Джейме, это от того, что я решила добраться сюда как можно быстрее.
— Минутку, женщина, — он приближается к ней, он похож на солнце, внезапно показавшееся из-за облаков, от чего ее внутренности завязываются тугим узлом. — Я уже так давно не имел удовольствия разделить твое общество, так в чем же дело?
— В семье, — мрачно бормочет она. — В моем долге перед ней, потому я и приехала сюда. Джейме, мне предстоит выйти замуж.
Между ними повисает долгое молчание, пока Джейме смотрит на нее во все глаза, а она с волнением дергает прядь своих волос. Выражение его лица успевает смениться тысячу раз, но ни одно из них не достаточно ясно, чтобы можно было его прочитать.
— Мои поздравления, — наконец говорит он слегка приглушенным голосом. Он поймет, думается Бриенне. — Какую пару выбрал тебе твой отец? Кого-нибудь… хорошего, я надеюсь?
— Пару мне еще не выбрали, я рассчитываю избежать этого вовсе, поэтому я здесь. Ты должен… помочь мне, Джейме, — ее кожа пунцовеет, а Джейме в недоумении хмурится.
— Не понимаю, — медленно говорит он. — Я не могу удерживать тебя здесь, чтобы спасти от замужества.
— Нет, но ты можешь… ты можешь… обесчестить меня, — она с трудом выдавливает из себя эти слова, не в силах встретиться с ним взглядом, она заливается краской, ее руки трясутся.
Между ними снова молчание, но Бриенна улавливает момент, когда до него доходит, момент, когда он понимает, о чем она его просит. До нее доносится судорожный вздох, а затем наступает еще более гнетущая тишина. Она глядит на него, и он наблюдает за ней тоже, прищурив глаза и точно оценивая. Бриенна поражается, замечая, что остатки румянца исчезают с его щек.
Он поймет — она отчаянно цепляется за эту мысль.
— Милорд, простите… Мне не следовало…
— Тартская дева, — тихо говорит он, — вы просите меня… лишить вас невинности?
— Если вам угодно, милорд, — выпаливает она,
--">Книги схожие с ««Прелести бесчестья» (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Валентина Ad - Каникулы (СИ) Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2012 |