Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> И имя ей... (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1626, книга: Конокрад из параллельного
автор: Иван Козлов

Книга «Конокрад из параллельного» Ивана Козлова — увлекательная и интригующая научная фантастика, которая уносит читателей в захватывающее приключение. Роман рассказывает историю Ангара, молодого ученого из параллельного мира, которому удалось проникнуть в наш мир через портал. Попадая в мир, совершенно непохожий на его родной, он натыкается на группу бандитов, которые крадут лошадей. Оказавшись в эпицентре жестоких и бессердечных событий, Ангар сталкивается с непростым выбором: применить свои...

Екатерина Ларина - И имя ей... (СИ)

И имя ей... (СИ)
Книга - И имя ей... (СИ).  Екатерина Ларина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
И имя ей... (СИ)
Екатерина Ларина

Жанр:

Исторические любовные романы, Короткие любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

СамИздат

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "И имя ей... (СИ)"

Она - баронесса.Подданные считают её несчастной, а соседи - чертом в юбке, хотя юбки она носит не часто, зато мастерски владеет различными видами оружия. Он - странствующий бард и воин. Что между ними может быть общего? И какую тайну баронессы хранят две луны мира?    


Читаем онлайн "И имя ей... (СИ)". Главная страница.

Ларина Екатерина

И имя ей...

   Хозяин ничуть не удивился, когда отряд одетых во все черное воинов ворвался на постоялый двор. Хотя почему ворвался? Действовали они тихо, слаженно и четко. Большая часть осталась на первом этаже и во дворе, трое, не спрашивая ни о чем хозяина, поднялись на второй. К кому они поднялись, хозяин и не сомневался.

   Только увидев пару недель назад нового постояльца, мэтр Ларэ сразу подумал, что у того могут быть проблемы, а заодно и у "Трех Ив", но только тихонько вздохнул, отдавая ключи от номера. Гадом он был бы, если бы отказал этому хмурому мужчине с виуэлой за спиной.

   Мэтр Ларэ даже предупредил постояльца, когда утром заметил, что знакомый хлыщ из замкового гарнизона расспрашивал Матильду. Сразу понял, по чью душу расспросы ведутся. Но бард никак не отреагировал, равнодушно пожал плечами и попросил принести еще вина. К слову сказать, за последние дни выхлебал он немало. Уж на что мэтр Ларэ вино уважал, но столько бы не потянул.

   Наверху глухо стукнула о стену открывшаяся дверь. Больше шума не последовало. Хорошо, что обойдется без разрушений. И зачем он вернулся? Ну, не поделили что-то, так живи в другом городе, места хватит. Эх, хороший был человек. И мэтр Ларэ опрокинул стаканчик вина в память о великом барде. В том, что ожидало последнего, хозяин "Трёх Ив" не сомневался.

    1.

   Услышав стук копыт по булыжной мостовой, Вильлорель только натянул сапоги и с кровати перебрался за стол, заставленный батареей бутылок. Убирать их он запретил. Бард ко всему старался подходить основательно, даже к нежданному запою. Границу себе определил в пятьдесят бутылок. Пока на столе и около него красовалось тридцать две, если он не сбился со счета.

   Когда по лестнице прогремели шаги, и дверь, не запираемая принципиально, врезалась со всего маху в стену, Виль вздохнул и налил себе очередной стакан. В сторону вошедших он даже не посмотрел. И так понятно, кто там. А зачем - сейчас скажут.

   Но стоящие у двери молчали. Потом дверь аккуратно закрыли, а подкованные сапоги, гремя шпорами, прошли к столу.

   - По какому поводу гуляем? - спросили знакомым хриплым голосом.

   - По поводу твоей помолвки.

   - Аааа... - протянули задумчиво. - Откуда сведенья?

   - Оттуда, - мужчина одним длинным глотком опустошил стакан, - все болтают.

   - Ага, все, значит... - стоящий наконец-то опустился на соседний стул. И Виль осмелился взглянуть на своего собеседника, как всегда боясь утонуть в золотисто-карих глазах и стремясь к этому более, чем к чему-нибудь другому на свете.

   Она ничуть не изменилась за год. Тот же черный мужской костюм, те же в мелких кудряшках каштановые волосы, тот же насмешливый взгляд.

   - Выпьешь со мной? - криво улыбнувшись, бард встряхнул остатки вина в бутылке.

   - Когда я отказывалась? - и тут же отвела взгляд в сторону. Она тоже помнила когда. - Только у тебя стакана второго нет.

   - Ничего, я из бутылки, - Гри, сморщив нос, окинула взглядом заляпанный стакан.

   - Лучше уж из бутылки я, - и забрала у него бутыль. - За что пьем?

   - Всё за то же. За твою будущую свадьбу.

   - Ну да, ну да. Значит, за нее, - и чуть стукнув по стакану Виля бутылкой, Гри надолго присосалась к горлышку, как всегда ничуть не смущаясь того, что женщины, а тем более баронессы, так себя не ведут.

   - Так что, говоришь, прям все так и болтают? А с чего они это решили, не в курсе?

   - С того, что граф Караэль из замка уже более недели не возвращается, - Виль открыл еще одну бутылку.

   - Больше недели, говоришь, - протянула задумчиво Гри. В памяти всплыло красивое лицо с аккуратной бородкой, сильное, тренированное тело в богатой одежде. Правда, почему-то вверх ногами. - Дааа, это я как-то счет времени потеряла.

   Лицо Виля, как раз-таки очень далекое от образца красоты, перекосилось, и он налил вино в стакан.

   - Вот она какая - любовь, - ехидство в его голосе могло разъесть сталь.

   - Ну, можно и так сказать, - в отличие от своего собеседника баронесса Гризельда Сарноен явно повеселела. - Но ты сам виноват.

   Бард вопросительно приподнял бровь.

   - Баллада ведь твоих рук дело?

   -

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.