Флора Кид - Лекарство от любви
Название: | Лекарство от любви | |
Автор: | Флора Кид | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Цветы любви #39 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-9524-1184-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лекарство от любви"
Приехав погостить к брату, кареглазая красавица Сьюзан неожиданно знакомится с его соседом Саймоном, владельцем обширного поместья. Между ними вспыхивает страстное чувство, но тут появляется самоуверенная красотка Дайана, которая твердо намерена стать женой Саймона…
Читаем онлайн "Лекарство от любви". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (71) »
— Но вы не можете этого сделать. Там сыро и грязно. Я даже не уверен, что там есть какая-нибудь мебель.
— Мне говорили, что мебель там есть.
На этот раз в его усталом голосе послышалась насмешка, и Сью взглянула на него. Неожиданно в его профиле девушке почудилось что-то знакомое. Широкий лоб под спутанными золотисто-каштановыми кудрями, прямой нос с высокой переносицей, четко очерченный рот и квадратный упрямый подбородок — все это было похоже на голову римского воина, которую она однажды увидела на монете в музее Карлайла.
— Вы купили Ригхолм? — спросила она, не справившись со своим любопытством.
Незнакомец продолжал смотреть вперед.
— Нет, я не покупал его, — ответил он.
— Но тогда почему… — Брат и сестра заговорили одновременно, и на этот раз незнакомец повернул голову. Его взгляд лениво скользнул по розовым щекам Сью и ее темно-карим глазам, а затем остановился на лице Ральфа.
— Мне оно досталось по наследству, — протянул он. — Мэтью Ригг был моим дядей. Я Саймон Ригг.
Саймон Ригг. Вероятно, он был сыном Люпуса Ригга, младшего брата Мэтью. Люпус уехал из Ригхолма давным-давно, поссорившись с братом, и эмигрировал в Канаду. Насколько знала Сью, он никогда не возвращался в Ригхолм. Но теперь ей стало ясно, почему лицо этого мужчины показалось ей знакомым. Он был единственным оставшимся в живых членом семьи, которая управляла Сипортом в течение сотен лет; семьи, с которой несколько поколений Торпов связывали любовь и ненависть. Подчас они находились по разные стороны баррикад — как, например, во время Гражданской войны, когда Ригги принадлежали к роялистам, а Торпы — к пуританам. Но если в дело вмешивались финансовые интересы, на эти распри смотрели сквозь пальцы.
Ральф развернул фургон и направил его к бензозаправочной станции, примостившейся на углу главной улицы. Позади станции виднелся старинный высокий дом в викторианском стиле, которому очень подходило его название — «Фронтоны». Дом был выстроен Торпами, и в нем с незапамятных времен обитали почти все представители этого семейства. Ральф наклонился вперед, взглянул Саймону Риггу в глаза и сказал со своей обычной прямолинейностью:
— Мы рады, что можем первыми поприветствовать вас в Сипорте, мистер Ригг. Но вам не стоит оставаться в Ригхолме на ночь. Об этом нечего и думать. Вы должны переночевать у нас.
Голубые глаза Саймона Ригга еще раз внимательно вгляделись в лица брата и сестры. Он покачал головой.
— Нет, благодарю вас, — холодно произнес он и, не вдаваясь в объяснения причин своего отказа, отвернулся и стал смотреть в окно на объявление, прикрепленное к стене дома: «Фронтоны». Постель и завтрак. Ужин по требованию».
Ободренная гостеприимным жестом брата, Сью серьезно предложила:
— Тогда, может, выпьете с нами чаю?
Его лицо казалось выжженным изнутри. Любопытство боролось в ней с жалостью, и ей страстно хотелось узнать, что привело этого человека в такое состояние.
— Нет, спасибо. Мы можем отправиться в Ригхолм прямо сейчас?
Сью и Ральф переглянулись. Их не удивил отказ Саймона Ригга, но его манера поведения их немного задела.
— Тебе лучше выйти, Сью, — сказал Ральф, — иди освободи миссис Кент. Я скоро вернусь.
Он открыл дверцу фургона и спрыгнул вниз. Пробормотав «до свидания» высокомерному мистеру Риггу и не получив при этом никакого ответа, Сью вошла вслед за братом в дом.
Джемайме Торп только что исполнилось пятнадцать месяцев. У нее были каштановые волосы и карие глаза, пухлые розовые щечки и неуемное любопытство, унаследованное от отца. Когда Сью вошла в большую уютную кухню, где провела свое детство, Джемайма сидела на полу и играла с алюминиевыми сковородками, которые она вытаскивала из шкафчика под раковиной.
Рядом с камином в кресле-качалке сидела с вязаньем миссис Кент — их ближайшая соседка, маленькая, сухонькая старушка в очках. Она подняла глаза, услышав, как вошла Сью, и на ее остреньком личике выразилось облегчение.
— Ну, наконец-то! Я надеялась, что ты приедешь до того времени, как Джемайме будет пора пить чай. Я только возьму свое пальто и шляпку и тут же уйду. На улице все еще идет дождь?
— Да. В марте почти всегда так. Не торопитесь, миссис Кент. Нет никакой спешки, — сказала Сью. — Может, вы --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (71) »
Книги схожие с «Лекарство от любви» по жанру, серии, автору или названию:
Аврора Ланс - Следствие любви 2: Загадка старинного дома Жанр: Детектив Год издания: 2020 |
Арлин Хейл - Когда сбываются мечты Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Цветы любви |
Рэчел Линдсей - Единственная любовь Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Цветы любви |
Дениз Робинс - Лоренс, любовь моя Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Цветы любви |
Другие книги из серии «Цветы любви»:
Элизабет Эштон - Любовь в наследство Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2009 Серия: Цветы любви |
Дорис Смит - Милая обманщица Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2005 Серия: Цветы любви |
Джейн Донелли - Мой очаровательный враг Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2000 Серия: Цветы любви |
Кэтрин Бритт - Целитель сердец Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2001 Серия: Цветы любви |