Флора Кид - Лекарство от любви
Название: | Лекарство от любви | |
Автор: | Флора Кид | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Цветы любви #39 | |
Издательство: | Центрполиграф | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-9524-1184-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лекарство от любви"
Приехав погостить к брату, кареглазая красавица Сьюзан неожиданно знакомится с его соседом Саймоном, владельцем обширного поместья. Между ними вспыхивает страстное чувство, но тут появляется самоуверенная красотка Дайана, которая твердо намерена стать женой Саймона…
Читаем онлайн "Лекарство от любви". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (71) »
— Почему ты не взял ее с собой? — спросила Сью, открывая перед ним дверь. Сзади раздавались голоса. Кажется, Фрэнк вступил в перепалку с незнакомцем.
— Она не может сидеть спокойно, — ответил Ральф. — Я купил специальное сиденье для машины, но она вылезла и из него. Ума не приложу, что мне делать с ней, Сью.
— Я знаю, поэтому ты и позвонил мне, — сказала Сью. Она заметила, что вокруг рта и глаз у него пролегли новые морщинки. — Но теперь я приехала, так что ты можешь больше не беспокоиться о ребенке.
Ральф с нежностью посмотрел на нее своими яркими светло-карими глазами и улыбнулся:
— Спасибо, моя дорогая. Я знал, что могу положиться на тебя.
Он открыл дверцу фургона, и Сью забралась на переднее сиденье. Ральф захлопнул за ней дверцу, обошел фургон сзади, открыл заднюю дверцу и поставил ее чемодан среди инструментов. Он как раз усаживался за руль, когда Фрэнк, показавшись в дверях вокзала, замахал ему рукой. Сью опустила стекло со своей стороны, и Фрэнк приблизился к фургону.
— Вы не подвезете этого парня до Ригхолма? — спросил он.
— Ригхолм? — воскликнул Ральф. — Но это…
Фрэнк прижал палец к губам и покачал головой, заметив, что незнакомец вышел из зала ожидания.
— Так как вы заправляете службой такси в городе, я подумал, что ему незачем звонить Джеку. К тому же Джек и на пушечный выстрел не приблизится к этому месту.
— Хорошо, — вздохнул Ральф. — Скажи ему, чтобы он ставил свои чемоданы назад. А тебе, Сью, придется потесниться. Он сядет рядом с тобой. Интересно, что ему понадобилось в Ригхолме?
Не дожидаясь ответа, он выскочил из фургона и пошел навстречу незнакомцу. Фрэнк, махнув Сью на прощание, поспешил на станцию, а Сью отодвинулась вглубь, как ей было сказано. Незнакомец залез внутрь фургона. Когда его взгляд встретился со взглядом Сью, она нерешительно улыбнулась, но ответной улыбки не последовало. Он отвернулся от нее, и Сью была вынуждена довольствоваться созерцанием его профиля.
Ей подумалось, что лицо ее спутника можно было бы назвать красивым, если бы оно не было таким исхудалым и измученным и если бы на нем не застыло это презрительное, скучающее выражение.
— Еще немного, — проворчал Ральф, занимая свое место за рулем. — Отодвинь немного свои ноги, а то я не могу завести машину.
Бросив на него отчаянный взгляд, Сью неохотно придвинулась ближе к мрачному незнакомцу. Машина зафырчала, и «дворники» забегали по залитому дождем стеклу. Ральф отжал сцепление, машина отъехала от станции и помчалась вниз по холму по направлению к Сипорту.
Как всегда, вид родного городка взволновал Сью, и она наклонилась вперед, любуясь сияющими от дождя мокрыми покатыми крышами старинных домов. Они располагались вплотную друг к другу по одной стороне узкой главной улицы, совсем близко от берега широкого залива, который на самом деле был дельтой реки. Сипорт давно утратил право называться портом, так как дельта была забита песком и только плоскодонные суда могли приблизиться к нему во время прилива. Обычно никто не рисковал заходить в Сипорт, ведь здесь не было ни пирса, ни других портовых сооружений, и когда прилив спадал, казалось, что просто выдернули затычку из раковины. Вода полностью уходила, оставляя после себя обнаженные песчаные заносы, изборожденные узкими каналами.
Сью увидела, что вода спала только сегодня днем, отступив за длинный изгиб вала Ригг — каменной стены, которая тянулась вдоль всего побережья, — и теперь едва виднелась под нависшим серым покровом неба.
— Далеко ли от станции Ригхолм?
Глубокий хриплый голос, прозвучавший слева от нее, заставил Сью подпрыгнуть. Искоса взглянув на незнакомца, она откинулась назад, предоставляя Ральфу возможность ответить на вопрос.
— Около четырех миль. Но там никто не живет.
— Я знаю. — Этот краткий ответ мог бы отбить у Ральфа охоту к дальнейшим расспросам, но он, как всегда, не любил, когда его не замечали.
— Ригхолм пустует уже три года, — сказал он. — С тех самых пор, как умер старый Мэтью Ригг. Вы ведь не останетесь там на ночь? — Последняя фраза прозвучала как утверждение.
— Останусь, — высокомерно произнес незнакомец.
Они подъехали к подножию холма, и Ральф остановил фургон у дорожного знака, там, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (71) »
Книги схожие с «Лекарство от любви» по жанру, серии, автору или названию:
Дениза Алистер - Ангел любви Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2012 Серия: Панорама романов о любви |
Ирина Абрамова - Пятнадцать мгновений любви Жанр: О любви Год издания: 2019 |
Грейс Ливингстон-Хилл - Свет любящего сердца Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Цветы любви |
Другие книги из серии «Цветы любви»:
Эмили Лоринг - Стремительный поток Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Цветы любви |
Пегги Гэддис - Любовь бесценна Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Цветы любви |
Кэтрин Бритт - Дуэль сердец Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2001 Серия: Цветы любви |
Люсилла Эндрюс - Красавица в Эдинбурге Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2004 Серия: Цветы любви |