Элизабет Эссекс - В поисках наслаждения
Название: | В поисках наслаждения | |
Автор: | Элизабет Эссекс | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Астрель, Полиграфиздат | |
Год издания: | 2012 | |
ISBN: | 978-5-271-39456-0, 978-5-4215-3027-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В поисках наслаждения"
Больше всего на свете Лиззи Пэкстон мечтала… оказаться вдовой. Вдова независима, свободна и полагается лишь на себя — словом, ведет идеальную, по мнению Лиззи, жизнь. Жаль только, что перед тем как овдоветь, надо еще выйти замуж!
Ответом на услышанные молитвы Лиззи стало предложение друга детства, капитана Джеймса Марлоу, вступить с ним в фиктивный брак: по личным причинам ему нужна женщина, которая носила бы его имя, но женой не была.
Лиззи соглашается. Она наивно верит Джеймсу, даже не подозревая, что он, сгорая от страсти, завлекает ее в сети искушения и соблазна…
Читаем онлайн "В поисках наслаждения". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (121) »
Но ее лицо ничего не выражало. И он вдруг понял, что она не хотела, чтобы он угадал ее мысли или настроение.
Эта перемена показалась Марлоу неожиданной. В Лиззи, которую он знал ребенком, жизнь била ключом. В каждый миг, в каждое мгновение, в каждый шаг и авантюру она бросалась душой и телом.
Ей было несвойственно равнодушие.
Очевидно, это была всего лишь оболочка.
Сделав осторожный вдох, Марлоу лучезарно улыбнулся ей, желая показать, что заметил, какой она стала очаровательной женщиной.
Он ощутил в ней настороженность — качество, которое прежде не наблюдал.
Наконец Лиззи нарушила молчание, показавшееся ему вечностью.
— Ты так и не ответил, зачем приехал. После стольких лет?
Он выбрал наиболее приемлемый ответ.
— На похороны. Две недели назад.
Мрачную погоду в день похорон невозможно было забыть. Ливень промочил его насквозь. Он продрог до костей. Одно воспоминание об этом вызывало ужасное чувство, застрявшее в животе, как кусок холодной каши, от которого он никак не мог избавиться. Фрэнк не мог умереть. Не должен был умереть. И все же умер. Они нашли его тело, бледное, безжизненное и холодное, с невидящим, устремленным в небо взглядом на берегу Дарта. Он утонул.
По крайней мере так сказали власти. Но Марлоу не поверил. Фрэнка убили. Что он и собирался доказать.
Лепет Лиззи вернул его к реальности.
— Мои искренние соболезнования. — Она потерла ладонью предплечье другой руки, как будто замерзла. — Кто-то, кого я знала?
— Лейтенант Фрэнсис Палмер.
— Фрэнки Палмер? — На какой-то миг она отдалась власти переживаний. Ее полные губы приоткрылись. — Со Стоук-Флеминг-уэй? Это вы с ним ушли в море сколько-то лет назад?
— Да. Десять лет как.
Десять долгих лет. Целая жизнь.
— О, мне очень жаль.
В голосе проявилось сочувствие.
Марлоу обернулся и поймал ее взгляд. Подобная открытость не была свойственна Лиззи. Нет, неверно. Насколько он помнил, она всегда была искренней или по меньшей мере правдивой, но редко позволяла истинным чувствам выйти наружу.
— Спасибо, Лиззи. Но я не для того увлек тебя в эту темную комнату, чтобы отягощать дурными новостями.
— Нет, ты пришел, чтобы сделать мне какое-то предложение.
Озорная улыбка вернулась на место. Лиззи никогда долго не грустила. Ей всегда нравилось делать то, что не пристало.
В его воображении невольно возник образ ее обольстительно выгнутого белого тела в руках другого мужчины. Боже правый, чем таким занималась Лиззи все эти годы, что не следовало делать? И с кем?
Но иррациональное чувство ревности Марлоу поспешно прогнал. Ее недавнее прошлое едва ли имело значение. Более того, малейший опыт с ее стороны лучше отвечал бы его планам.
— Да, мое предложение. Я могу дать тебе то, что ты хочешь. Брак без мужчины.
Она замерла в неестественной для себя неподвижности на неопределенно долгое время, потом сползла с ручки кресла и подплыла к нему. Так близко, что он чуть не попятился. Так близко, что лепестки ее рта застыли от его губ на расстоянии волоса. Затем, подняв свой любопытный носик, подозрительно его обнюхала.
— Ты выпил.
— Выпил, — признался он без зазрения совести.
— Сколько?
— Больше, чем нужно. А ты?
— По-видимому, недостаточно. И не потому, что мне не дали.
Она отвернулась и отошла. Вернее, удалилась, соблазнительно двигая бедрами, как будто не имела представления о хороших манерах. Что выглядело довольно провокационно, хотя Марлоу сомневался, что Лиззи делала это намеренно. Ему на ум пришло сравнение с умной проворной выдрой, которая плещется в спокойных зеленых водах реки Дарт, ныряя и покачиваясь на освещенной солнцем водной глади.
— Выпил или нет, не имеет значения. Я говорю серьезно.
— Ты делаешь мне предложение? Хочешь жениться? На мне?
Она рассмеялась, как будто он шутил. Она ему не поверила.
— Да.
Лиззи взглянула на него более пристально, даже прищурилась. Каштановая бровь оценивающе поползла вверх.
— Ты смертельно болен?
— Вовсе нет.
— Приговорен к смертной казни? — Плавным волнообразным движением она распрямила спину и удивленно вскинула голову, выдав, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (121) »
Книги схожие с «В поисках наслаждения» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Элизабет Эссекс»:
Элизабет Эссекс - В поисках наслаждения Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2012 |
Элизабет Эссекс - Опасность желания Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 |
Элизабет Эссекс - Дыхание скандала Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 Серия: Шарм |
Элизабет Эссекс - Почти скандал Жанр: О любви Год издания: 2015 Серия: Безрассудные невесты |