Дэй Леклер - Лжешь или любишь?..
Название: | Лжешь или любишь?.. | |
Автор: | Дэй Леклер | |
Жанр: | Короткие любовные романы | |
Изадано в серии: | Любовный роман (Радуга) #146 | |
Издательство: | Радуга | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | 5-05-004514-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Лжешь или любишь?.."
Только полная безнадежность могла толкнуть Лию на этот рискованный шаг — дать брачное объявление в газете…
Не может же она продать ранчо, ведь бабушка Роуз не вынесет этого, а кроме бабушки, у Лии не осталось никого родных.
Но если она не найдет подходящего мужа, ей не дадут кредит в банке — ей уже пригрозили, что так и будет, — и тогда они разорены.
Читаем онлайн "Лжешь или любишь?..". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (81) »
Дэй Леклер Лжешь или любишь?.
ПРОЛОГ
«СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ МУЖ!Хантер Прайд снова взял в руки газету и перечитал объявление. Насмешливая улыбка тронула уголки его губ. Выходит, Лии «срочно и безотлагательно» требуется муж. Интересно. Очень, очень интересно…
Женщине, ведущей хозяйство на ранчо, срочно и безотлагательно требуется муж! Претендент должен отвечать следующим требованиям:1. Возраст от 25 до 45 лет и стремление к созданию прочного и стабильного супружеского союза. Доброта и мягкий характер приветствуются!
2. Обширный опыт ведения дел на ранчо — включая умение держаться в седле, справедливое отношение к наемным работникам, уход за скотиной и т. д.
3. Значительные познания в бизнесе — особенно необходимые для общения с тупоголовыми банкирами.
Мне 26 лет, и я могу предложить относительно комфортабельный дом, вполне сносное питание три раза в день и жизнь в самой прекрасной местности Техаса. (Детали более личного характера при встрече). Заинтересованным кандидатам предлагается направлять письма с краткой биографией и рекомендациями по адресу:
Мисс Колокольчик, а/я 42, Кроссроудз, Техас».
ГЛАВА ПЕРВАЯ
— Это ведь будет настоящий брак, не так ли? — прервал Лию очередной кандидат. — Я никак не смогу согласиться, если все это будет не по-настоящему.Лия оторвала глаза от досье на некоего Титуса Ти Калпеппера, которое она читала, и устремила на него ледяной взгляд.
— Вы случайно имеете в виду не ваши супружеские права, мистер Калпеппер?
— Если вы говорите о том, что мы должны спать вместе, тогда и я о том же. Черт возьми, ну да, конечно, я и говорю о супружеских правах. — Он откинулся назад, так что стул встал на две ножки, и бесценное творение мебельного мастера Чиппендейла, принадлежащее бабушке Лии, жалобно застонало. — Вы — шикарная женщина, мисс Хэмптон. Я всегда был неравнодушен к голубоглазым блондинкам.
Она оцепенела, изо всех сил стараясь побороть отвращение.
— Я… я польщена, но все же…
— Но все же вам хотелось бы, чтобы я немного поворковал с вами? — во весь рот ухмыльнулся гость. — Ну что ж, я не возражаю, если только в конце концов получу то, что мне хочется. Понимаете, в общем-то я не вижу особого смысла кончать с холостой жизнью, если только мы с вами не будем спать вместе.
— Полагаю, на данном этапе дискуссия о правах — супружеских или каких-либо иных — несколько преждевременна, — отрезала Лия. Особенно если учесть, что ей хочется найти приятного, послушного мужа, готового согласиться на чисто дружеские, платонические отношения. Пожалуй, с нее вполне достаточно краткого знакомства с более сильными чувствами и переживаниями в далекой юности. — А теперь поговорим о вашем досье, мистер Калпеппер…
— Титус Ти.
— Прошу прощения?
— Друзья обыкновенно зовут меня Титус Ти. Если мы с вами решили пожениться, неплохо бы и вам привыкнуть называть меня так. — Он подмигнул.
— Понимаю. — Лия раздраженно уставилась в лежащие перед ней бумаги. Да, похоже, этот разговор принимает вовсе не такой оборот, на какой она надеялась. К сожалению, она уже отвергла несколько других кандидатов и остались лишь Титус Ти и еще один претендент — некий мистер X. П. Смит, разговор с которым назначен на конец дня. Пожалуй, выбора у нее нет, и справедливо будет выслушать мистера Калпеппера. — Здесь говорится, что вы обладаете обширными познаниями по ведению дел на ранчо.
— Честно говоря, речь шла о ферме, которой я управлял. Но ведь ранчо… и ферма… — Он пожал плечами. — Какая разница? Если я сумею различить, с какого конца подсовывать под корову ведерко для дойки, все равно, как называть хозяйство, верно?
Чувствуя себя оскорбленной, Лия пристально посмотрела на него.
— По-моему, совсем не все равно.
— А я вот лично так не думаю. — Не успела она возразить, как он наклонился к ней через стол, внимательно всматриваясь в ее лицо. — В объявлении говорится, что вам нужен бизнесмен. Это еще почему?
Вот сейчас он попал в самую точку. Управлять ранчо она сама может без проблем, но вот что касается исполнения финансовых обязательств… Для этого-то ей и нужен муж. Лия заколебалась, чувствуя, что ей не очень хочется рассказывать о своих денежных затруднениях, однако понимая, что выбора у нее нет.
— Мы на ранчо испытываем некоторые --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (81) »
Книги схожие с «Лжешь или любишь?..» по жанру, серии, автору или названию:
Сьюзен Стивенс - Четыре кольца для невесты Жанр: Короткие любовные романы Серия: Покоренная шейхом |
Дженни Адамс - Запретные мечты Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2008 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Кейт Уолкер - Неистовое желание Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2009 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Пенни Джордан - Долина любви Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2006 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:
Сара Орвиг - Незаконченная фреска Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2007 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Сьюзен Мэллери - Зов одинокой души Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2007 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Сабрина Филипс - Контракт на счастье Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2009 Серия: Любовный роман (Радуга) |
Сьюзен Фокс - По кругу воспоминаний Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2002 Серия: rebel brides |