Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Фейерверк любви (Сборник)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1695, книга: Дети лихолетья
автор: Владимир Коротеев

"Дети лихолетья", книга Владимира Коротеева, погружает читателя в суровые реалии Великой Отечественной войны. Это история о мужестве и стойкости детей, оказавшихся в эпицентре трагедии. Книга повествует о судьбах трех друзей: Саши, Вовы и Тани. Мальчишки попадают в партизанский отряд, а Таня остается в оккупированном городе. Им приходится столкнуться с ужасами войны, голодом, холодом и смертью. Автор правдиво и без прикрас описывает тяготы и лишения, которые выпали на долю детей. Он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Стихотворения 1902 года. Александр Александрович Блок
- Стихотворения 1902 года

Жанр: Поэзия

Серия: Полное собрание стихотворений

Кэролайн Андерсон , Мойра Тарлинг , Робин Николас - Фейерверк любви (Сборник)

Фейерверк любви (Сборник)
Книга - Фейерверк любви (Сборник).  Кэролайн Андерсон , Мойра Тарлинг , Робин Николас  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фейерверк любви (Сборник)
Кэролайн Андерсон , Мойра Тарлинг , Робин Николас

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Любовный роман (Радуга)

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

5-05-005405-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фейерверк любви (Сборник)"

Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».

Любовь, точно фейерверк, вспыхивает между Ханой и Девином, героями романа «Фейерверк любви».

Пройдя через испытания и потери, обретают семейное счастье Фейт с Джаредом — герои романа «Бухта счастья».

Читаем онлайн "Фейерверк любви (Сборник)". [Страница - 2]

подала голос Поппи. — Это звучит заманчиво. И не могут эти дети быть хуже вас! Что там еще? «…Отдельная квартира, машина, прекрасные условия, высокая зарплата, а если вы еще умеете готовить чуть лучше, чем наш папа, то все мы будем просто счастливы!»

Она отложила газету и посмотрела на лица своих родных.

— Интересно, где это?

— Гораздо важнее, кто это, — сказал отец. — Судя по объявлению, это или вдовец, или разведенный…

— Ой-ой! Это может стать интересным приключением для нашей старшей сестренки!

— Ты думаешь…

— Томас, хватит! И сними ноги! — Одри Тейлор потянулась и столкнула ноги сына со стула. — Что там еще?

— Почти ничего. Номер телефона с кодом Норвика. Это может подойти как временный вариант, до сентября, — решила Поппи.

Семья, где она до последнего времени работала няней, уехала. Рождество Поппи провела дома на семейной ферме в Суффолке, но теперь ей хотелось найти временную работу, поскольку занятия в колледже начинались только в конце лета. Она еще раз взглянула на объявление. Кто бы ни написал это, у него явно есть чувство юмора.

— Звонок не помешает, — сказала Поппи и, забрав газету, вышла из кухни. Она набрала номер, но никто не ответил: должно быть, они все вместе отправились куда-нибудь… Слегка раздосадованная, она уже собиралась повесить трубку, как вдруг на другом конце провода раздался какой-то звук и детский голос завопил: «Я первый успел!» Поппи отодвинула трубку подальше.

— Здравствуйте, могу я поговорить…

— Папа сейчас подойдет, не вешайте трубку, — проорал в трубку тот же голос. — Это какая-то женщина, — добавил он.

— Хорошо. Быстро в постель. Алло?

Голос был глубокий, тревожаще сексуальный и смертельно усталый.

— Это Мэри Поппинс, — сказала она. — Мне кажется, у вас небольшие проблемы?

На том конце раздался звук, похожий на приглушенный смех, а потом еще один, похожий на стон отчаяния.

— Мягко сказано, — произнес он. — Послушайте, когда вы можете приступить к работе?

— Даже так? — Поппи моргнула. — Да хоть прямо сейчас.

— Прекрасно. Вы можете приехать для разговора завтра утром? Скажем, в девять часов?

И вот она здесь и удивляется, как ей это пришло в голову. Этим детям нужно нечто большее, чем ЛСД — любовь, сострадание и немного доброты, — им нужен учебный лагерь для новобранцев…

Поппи отвела взгляд от хозяина и осмотрелась. Окружающие вещи могут многое рассказать о человеке. Оглядев великолепную комнату, она решила, что ее владелец вряд ли был хоть на одной распродаже. Стены были закрыты книжными полками красного дерева, несущими на себе отпечаток веков, а вот книги были современными и на самые разные темы. Огромный мраморный камин с тяжелой кованой решеткой, похоже, не часто использовался по назначению. Большая удобная софа была завалена бумагами, потеснившими гору подушек. Видно было, что это любимое место в комнате.

Поппи наугад вытащила одну книгу и раскрыла ее — это оказалась история зданий Суффолка. Хозяин начал прощаться и, наконец, положил трубку.

— Подождите, ребята. Еще один звонок, и я освобожусь, — сказал он, набирая новый номер.

Поппи хмыкнула и громко захлопнула книгу. Кресло резко развернулось, и она встретила взгляд хозяина дома с похвальным самообладанием. Глаза оказались карими с такими густыми ресницами, что за них Поппи, не задумываясь, отдала бы душу. Несколько секунд его взгляд скользил по ее перепачканной мукой одежде, потом остановился на лице. Он был явно ошеломлен.

— Господи, что с вами случилось?

— Я пекла печенье.

— Вы Мэри Поппинс, узнаю голос. Вы опоздали…

Она приподняла тонкую бровь.

— К несчастью, я приехала раньше. Если бы я опоздала, вы, возможно, предотвратили бы то, что случилось.

Он горестно покачал головой и провел рукой по лицу.

— Мои разбойники устроили вам засаду… Я сожалею.

— Я тоже. Я только хотела сказать, что они там занимаются уборкой, а я ухожу. До свидания.

Она повернулась к двери, но мужчина оказался проворнее и захлопнул ее буквально у девушки перед носом.

— Пожалуйста, подождите. Мне очень жаль, что все началось так неловко…

— Неловко? — Поппи чуть не расхохоталась. — Бога ради, вы только посмотрите на меня! — Она резко выдохнула, повернулась к нему лицом и ошеломленно замолчала. Она привыкла к высоким мужчинам, ее братья всегда возвышались над ней, но этот человек был просто --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Фейерверк любви (Сборник)» по жанру, серии, автору или названию:

Сердце, открытое любви. Элисон Робертс
- Сердце, открытое любви

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Harlequin. Kiss/Поцелуй (Центрполиграф)

Ее настоящий герой. Триш Уайли
- Ее настоящий герой

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2005

Серия: Любовный роман (Радуга)

Однолюбы. Кэрол Мортимер
- Однолюбы

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1998

Серия: Любовный роман (Радуга)

Мщение любовью. Сью Свифт
- Мщение любовью

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Любовный роман (Радуга)

Другие книги из серии «Любовный роман (Радуга)»:

Жизнь удалась!. Максин Салливан
- Жизнь удалась!

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2009

Серия: Любовный роман (Радуга)

Улыбка для милой. Хэдер Макалистер
- Улыбка для милой

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2006

Серия: Любовный роман (Радуга)

Здесь и сейчас. Кейт Уолкер
- Здесь и сейчас

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)

Аукцион свиданий. Кэтрин Гарбера
- Аукцион свиданий

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Любовный роман (Радуга)