Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Страсти в старинном поместье. Книга первая

Маргарет Уэй - Страсти в старинном поместье. Книга первая

Страсти в старинном поместье. Книга первая
Книга - Страсти в старинном поместье. Книга первая.  Маргарет Уэй  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Страсти в старинном поместье. Книга первая
Маргарет Уэй

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

australians #33, Любовный роман (Радуга) #1202

Издательство:

Радуга

Год издания:

ISBN:

0-263-83859-5, 5-05-006292-6

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Страсти в старинном поместье. Книга первая"

Бронте Макалистер изо всех сил пытается противодействовать усилиям молодого предпринимателя Стивена Рэндолфа превратить земли ее бабушки Гилли в современный туристический центр. Стивен твердит, что влюблен в Бронте, а она полагает, что все это — для отвода глаз. Такова сюжетная линия первой части этого романа.

Во второй книге «Страсти в старинном поместье», которая выходит под № 1203 одновременно с первой (№ 1202), страсти разгораются до поистине детективного уровня. У Бронте появляется соперница, ее брата преследует отец-маньяк, дело доходит до оружия... А как же любовь? Читайте наш первый сдвоенный выпуск «Любовного романа»!

Читаем онлайн "Страсти в старинном поместье. Книга первая". [Страница - 42]

почитается церковью как мученик.

(обратно)

19

Бронте, Эмили (1818 — 1848) — английская писательница романтического направления. Писала под псевдонимом Эллис Белл.

(обратно)

20

Глянцевые иллюстрированные журналы.

(обратно)

21

Меласса — черная патока.

(обратно)

22

Филипп, герцог Эдинбургский (р. 1921) — супруг королевы Великобритании Елизаветы II.

(обратно)

23

Маккай — город на восточном побережье Австралии.

(обратно)

24

Марракеш — город на юго-западе Марокко, крупный туристический центр.

(обратно)

25

«Белыми воротничками» в англоязычных странах принято называть служащих и чиновников, в отличие от промышленных рабочих — «синих воротничков».

(обратно)

26

Пукет — город на юго-западной оконечности Таиланда.

(обратно)

27

Китайские императоры — «сыны неба» — в знак уподобления солнцу одевались во все желтое и имели желтые личные штандарты с изображением дракона.

(обратно)

28

Хунань — провинция в Центральном Китае.

(обратно)

29

Речь идет об изделиях первого в Европе фарфорового завода, основанного в 1710 г. в г. Майсен (Германия). Широкую известность получили изделия 1730 — 1760 гг., выполненные в духе рококо.

(обратно)

30

Имеются в виду изделия из меди, покрытые непрозрачной эмалью, изготовленные во французском городе Лимож. Расцвет их производства относится к сер. XV — сер. XVII вв.

(обратно)

31

Стаффордшир — графство в Англии.

(обратно)

32

Сун — императорская династия в Китае в 960 -1279 гг.

(обратно)

33

Селадон — разновидность китайской керамики с бледной серовато-зеленоватой глазурью.

(обратно)

34

Коралловое море — полузамкнутое море Тихого океана у берегов Австралии, Новой Гвинеи и Новой Каледонии.

(обратно)

35

Кули — неквалифицированный рабочий в Китае, Индии и других странах Индокитая.

(обратно)

36

Саронг — национальная одежда народов Юго-Восточной Азии; полоса ткани, обертываемая вокруг груди или бедер и доходящая до щиколоток.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Страсти в старинном поместье. Книга первая» по жанру, серии, автору или названию:

Затмение страсти. Джанис Мейнард
- Затмение страсти

Жанр: Зарубежная литература о любви

Год издания: 2022

Серия: Harlequin. Соблазн (Центрполиграф)