Библиотека knigago >> Любовные романы >> Короткие любовные романы >> Верь в свою звезду


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1256, книга: Без будущего
автор: Александр Олегович Морозов

"Без будущего" Александра Морозова — провокационная и глубокая публицистическая работа, которая поднимает неудобные вопросы о состоянии нашего общества и его возможной судьбе. Морозов рисует мрачную картину современной жизни, характеризующейся технологическим застоем, интеллектуальным упадком и растущим социальным неравенством. Он утверждает, что мы бездумно бродим во тьме, не имея четкого направления и понимания нашего будущего. Книга бросает вызов нашей склонности потворствовать...

Мэрил Хэнкс - Верь в свою звезду

Верь в свою звезду
Книга - Верь в свою звезду.  Мэрил Хэнкс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Верь в свою звезду
Мэрил Хэнкс

Жанр:

Короткие любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

Панорама

Год издания:

ISBN:

5-7024-0899-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Верь в свою звезду"

Перед преуспевающей нью-йоркской фотомоделью стоит непростая задача. Она стремится выяснить причину, по которой ее недавно умерший дед — англичанин по происхождению — лишился в свое время законных прав на владение родовым поместьем на юге Англии и даже титула.

Линду Саммнер, приехавшую в замок Лорриморов на правах гостьи, поражают красота и мощь цитадели древнего английского рода. Но еще более сильное впечатление на нее производит нынешний хозяин замка — молодой аристократ, умный, энергичный красавец Кенелм Элберт Ланселот — Кэл.

С самой первой встречи он тоже не может скрыть своей симпатии к девушке. Что же выберет она — раскрытие тайны рода Лорриморов или любовь?


Читаем онлайн "Верь в свою звезду". Главная страница.

Мэрил Хэнкс ВЕРЬ В СВОЮ ЗВЕЗДУ

1

Поезд из Лондона в Даттон Уилд полз как черепаха, останавливаясь на каждой станции. После нью-йоркской жизни контраст между кипучим Манхэттеном и мирной тишиной английской деревни должен был показаться Линде разительным, но она почти ничего не замечала.

Предположим, ее деда действительно обманом лишили того, что полагалось ему по праву, размышляла она. Но ведь прошло столько лет, разве теперь докопаешься до истины? Шансов на это почти не было, и это пугало девушку. Похоже, вся эта история не стоила того, чтобы ради нее лгать и изворачиваться — Линде это всегда претило.

Она специально осталась на ночь в Лондоне, чтобы собраться с духом. Теперь я уже слишком далеко зашла, твердила себе Линда, надо хотя бы попытаться что-то предпринять.

Задумчиво крутя на пальце кольцо с бриллиантом, девушка успокаивала свою совесть, вспоминая, как переживал ее дед все эти годы. В конце концов, цель оправдывает средства.

Если то, что он рассказал, — правда, то этим Лорриморам это просто так с рук не сойдет.

Стиснув зубы, Линда позвонила в Лорримор-Касл и сообщила дворецкому, в котором часу прибывает ее поезд.

На очередной остановке в вагон вошел мужчина и уселся напротив Линды. Смерив взглядом ее стройную фигурку, блестящие черные волосы и чуть раскосые зеленые глаза, он слегка придвинулся, задев ногой колено девушки. Та наградила мужчину ледяным взглядом, отодвинулась и снова погрузилась в свои мысли.

Когда дед тяжело заболел и оказался прикованным к постели, все скромные сбережения Линды ушли на круглосуточную сиделку. Пришлось бросить учебу в медицинском колледже и искать работу. Найти что-нибудь подходящее оказалось нелегко, и, когда Линде предложили стать фотомоделью, она со скрипом согласилась, сделав ради деда вид, что страшно довольна. Но дед все равно огорчился. Он считал, что внучка не должна была бросать избранную профессию.

Однако по-настоящему он расстроился, случайно наткнувшись в колонке светской хроники одной из вечерних газет на статью о Кэле Лорриморе. И уже на смертном одре заговорил о том, что его лишили законных прав.

— Я был старшим сыном в семье, — рассказывал он Линде. — И все было завещано мне… Лорримор-Касл, поместье и титул должны были отойти ко мне… Мне следовало остаться и бороться за свои права…

— Почему же ты этого не сделал? — спросила Линда.

— Я был болен, да и нервы были страшно расшатаны. Вернувшись домой после войны, я узнал, что родители умерли, а Лорримором завладел мой брат Элберт. Поверенный сообщил мне, что отец переписал завещание, и он ничего не может сделать… Мне показалось, он многого недоговаривал… Да и не он один. Никто не желал ничего говорить… Это было как заговор молчания… У нас с Элбертом всегда были плохие отношения… Лорримор был моим домом, но брат не пустил меня даже на порог…

— Я был в бешенстве, — продолжал дед. — Мне было нечего предложить Маргарет — девушке, которая ждала меня с войны. Но она все равно осталась со мной… Она не желала носить фамилию Лорримор, это имя было ей ненавистно, и перед тем, как мы поженились, я сменил свою фамилию на ее…

Постепенно дед приходил все в большее волнение, речь его становилась сбивчивой, но он все говорил и говорил — часами. Тогда-то он и поведал Линде о серебряной табакерке с гербом Лорриморов на крышке, внутри которой хранился ключ от лакированной шкатулки для бумаг. Поведал также о генеалогическом древе, изображение которого висело в библиотеке замка, и о семейной Библии, хранившейся в часовне.

Дед был глубоким стариком, и болезнь уже отразилась на его умственных способностях и речи. Зная, как тяжело он болен, Линда заподозрила, что он просто заговаривается. Однако, обнаружив среди вещей деда табакерку и ключ, в точности такие, как он описывал, она неожиданно загорелась желанием узнать правду.

Разыскав в мусорной корзине выброшенную туда газету, Линда перечитала злополучную заметку.

«Кэл Лорримор, английский предприниматель, который ездит на роскошном „роллс-ройсе“ и правит своей империей из замка в далеком Кенте, в конце следующего месяца посетит Нью-Йорк с визитом.

Состояние Лорриморов, помимо сети отелей и другой недвижимости, разбросанной по всему миру, включает несколько банков и страховых компаний, а также одну из крупнейших фирм по электронным разработкам в
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Верь в свою звезду» по жанру, серии, автору или названию:

Приглашение на свадьбу. Лора Эллиот
- Приглашение на свадьбу

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2007

Серия: Панорама романов о любви

Вторая половина пары. Мэй Сартон
- Вторая половина пары

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Панорама романов о любви

Мое печальное счастье. Фредерик Дар (Сан-Антонио)
- Мое печальное счастье

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1993

Серия: Панорама романов о любви

Ставка на фаворита. Энн Тамплин
- Ставка на фаворита

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Прощаю и люблю. Линн Грэхем
- Прощаю и люблю

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Панорама романов о любви

Возвращение к истокам. Нэнси Фокс
- Возвращение к истокам

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2001

Серия: Панорама романов о любви

Укротитель принцесс. Леона Шелл
- Укротитель принцесс

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2003

Серия: Панорама романов о любви

Островок счастья. Бьюла Астор
- Островок счастья

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2017

Серия: Панорама романов о любви