Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Недотрога для генерала драконов


Прочитал книгу "Воспоминания о службе на крейсере "Аврора" (1903–1912 гг.)" автор Андрей Щегольков, жанр книги "Исторические приключения". Книга рассказывает о жизни и службе Георгия Карловича Старка на легендарном крейсере "Аврора". Читая эту книгу, можно окунуться в атмосферу начала 20 века, почувствовать дух русского флота того времени. В книге много интересных архивных материалов, фотографий, свидетельств очевидцев, дневниковых записей. Все это...

Лиза Чехова - Недотрога для генерала драконов

Недотрога для генерала драконов
Книга - Недотрога для генерала драконов.  Лиза Чехова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Недотрога для генерала драконов
Лиза Чехова

Жанр:

Фэнтези: прочее, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Недотрога для генерала драконов"

Я попала в другой мир и прямо в лапы к наглому и самоуверенному генералу Драконов. Мне удалось выдать себя за старуху и спрятаться в лесном домике, но что-то мне подсказывает что генерал так просто не отступит и увезет меня в свое поместье, как и угрожал. Вот только этот вариант меня совершенно не устраивает. Я девушка свободная и современная, сама делаю свой выбор. Мой генерал, прекратите на меня так смотреть, а то мое девичье сердечко не выдержит! Первая часть.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: драконы,интриги,тайна,магические миры,борьба за власть

Читаем онлайн "Недотрога для генерала драконов". [Страница - 2]

платье, оно длинное и на несколько размеров больше.

Моя подопечная, Жанна Никифоровна, играла в этом платье Дездемону, когда работала в театре, надеюсь, участь её персонажа меня не настигнет. Рюкзак надеваю, наоборот, чтобы он был на животе. Платье сверху.

— Она тут! — я слышу мужской голос и ускоряюсь.

Платье надела, подпоясалась. Теперь я выгляжу как бесформенная бабуля, только проблема с лицом… Опускаю руки в мох и грязь, вымазываюсь, а затем выскакиваю на тропу, освещённую слабым лунным светом.

Наклоняюсь, будто прихватило спину, и медленно ковыляю.

— Бабуля! Чего ночью шастаешь? — ко мне подбегает один из мужчин.

— Так самое время для колдовства, внучок, — я стараюсь изобразить скрипучий, старый голос. — Травки — муравки собираю.

— Ведьма, что ли? — мужчина презрительно кривится.

— Нашёл? — это голос синеглазого, не знаю почему, но сейчас я поняла, что могу отличить его голос среди остальных.

— Девки нет, только ведьма старая шастает, — говорит мужчина, который догнал меня первым.

— Ведьма, говоришь?

Я останавливаюсь, когда вижу на своём пути преграду в виде мужчины. Взгляда не поднимаю, так и стою, сгорбившись.

— Куда спешим, бабуля, среди ночи? — произносит Фаррел.

— Там дом, в конце тропы, — задаёт вопрос первый. — Вы там живёте?

— Именно там, — быстро киваю и пытаюсь обойти генерала.

— Посмотрите на меня, бабуля, — в голосе мужчины слышится насмешка.

Ну всё. Поймал, не провела.

Глава 2

— Бабуля, — повторяет генерал. — Посмотри на меня.

— Да, я бы рада посмотреть, только спину заклинило, — я наигранно охаю и пытаюсь обойти его с другой стороны, но мужчина снова преграждает мне путь.

Хватаюсь за поясницу и чуть приподнимаю голову. Генерал презрительно кривится, ещё бы, выгляжу я ужасно и, судя по запаху от грязи, в которой вымазала лицо и руки, пахну также.

— Найти девчонку! — рычит генерал.

Я иду дальше по тропе, хватаясь за спину. Здоровья Жанне Никифоровне, с которой я регулярно репетировала, частичка актёрского мастерства мне передалась. Мужчина меня не узнал.

Я натягиваю парик сильнее на лоб и бреду по тропе, как вдруг передо мной выскакивает чёрный кот.

— Где ты шастаешь? Я весь лес обежал, давай скорее домой.

— Домой? — совершенно забываю про свой образ.

Говорящий кот? Ну вот и глюки подъехали! Правильно мне говорили, что нельзя экономить на продуктах. Похоже, утренний растворимый кофе обладал побочным эффектом!

Хотя чему удивляться, только что я была на остановке, как вдруг оказалась в лесу, среди странных мужиков, один из которых очень хочет меня поймать.

— Давай быстрее, пока генерал тебя не унюхал, — шипит кот, — хотя от тебя так несёт, что он вряд ли унюхает.

Кот бежит вперёд по тропе, и я бросаюсь за ним. Очень странно бежать за говорящим котом, но явно лучше, чем оставаться одной в лесу. После поворота я замечаю небольшой домик.

— Давай шустрее, — подгоняет кот и запрыгивает на покосившийся забор, — надо тебя спрятать.

— Спрятать? А вы меня ни с кем не перепутали? Зачем меня прятать?

— Затем что Фаррел обычно не бегает за женщинами по лесу, а тут если начал искать, то у него явно есть на тебя виды.

— Виды у него есть, — бурчу я и захожу в домик, — я вообще не понимаю, как тут оказалась.

— Сейчас введу в курс дела, — говорит кот, — моя хозяйка, достопочтенная, мисс Хали устала от своей работы и решила рвануть в отпуск.

— А я тут при чём? — Сажусь на пуф у двери и стаскиваю парик, от которого жутко колется кожа головы.

— А ты на замену, — сообщает кот и вылизывает переднюю лапку, внимательно осматривая коготки, — месяцок поработаешь, и домой тебя вернём.

— Я не понимаю, но почему я?

— На этот вопрос у меня ответа нет. Тебя призвали на её место. Твоя задача — тут в порядке всё содержать, ну и меня кормить. Меня зовут Никс.

— Меня зовут Галя.

Я осматриваю домик, он и правда небольшой. Всего одна комната. В одной половине — кухня, увешанная травами и сухими кореньями, вдоль стены — несколько стеллажей, заставленные разнообразными банками и склянками, а во второй части — обеденный круглый стол с тремя стульями и кровать в углу.

Кровать небольшая, одноместная и наполовину прикрыта шторой. В доме пыльно, явно тут давно не убирались. Я чихаю, заметив паутину над дверью, и чуть отодвигаюсь в сторону.

— Теперь тебя зовут Хали. — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.