Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Становление


"Бумеранг возвращается (СИ)" Валерия Евтушенко - захватывающий рассказ, который исследует сложную тему причинно-следственной связи. Рассказ повествует о Михаиле, молодом человеке, сталкивающемся с неизбежными последствиями своих действий. Проза Евтушенко ясна и лаконична, создавая атмосферу напряженности и предопределенности. Читатели отправляются в путешествие вместе с Михаилом, когда он борется с трудностями, делает моральный выбор и сталкивается с последствиями, которые формируют...

Дарья Владимировна Зубкова - Становление

Становление
Книга - Становление.  Дарья Владимировна Зубкова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Становление
Дарья Владимировна Зубкова

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Легенды девяти миров #2

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Становление"

Вторая часть истории Оливия Вильямс и Скотта Смита. Отныне, все тайны стали явными и каждый участник этой непростой истории является самим собой. Совсем не ясно, поможет ли это стереть все границы между главными героями или это создаст им новые препятствия на пути к их счастью. Оливия и Скот пытаются узнавать друг друга заново в качестве своих истинных личностей. В тот момент, когда мир покажется вновь цельным и возникнет ощущение счастья и долгожданного покоя, героям вновь предстоит столкнуться с угрозой, которая с легкостью сможет разрушить столь долгожданный и желанный мир и покой.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,фольклор и мифология,любовные испытания,романтическая любовь,скандинавская мифология,мифологическое фэнтези


Читаем онлайн "Становление". Главная страница.

Daria Zubkova Легенды девяти миров. Становление

Пролог

Вокруг царила невообразимая тишина, и на многие мили вперёд не был слышен ни единый звук. Листва застыла в едином положении, не издавая даже малейшего шелеста или шороха. На тёмном небе сверкали миллионы огней, которые исходили от близлежащих звёзд, рассыпанных по всему ночному небосклону. Среди этого яркого блеска не было заметно других источников света, но окружающее пространство было хорошо различимо из-за яркого небесного свечения. Вдалеке виднелись величественные башни, которые грозно возвышались над огромным и невообразимым по размерам городом. От панорамы города исходил ещё более яркий свет, чем от звёзд на небе. Даже на столь дальнем расстоянии было заметно, что город внизу был наполнен жизнью и нескончаемым движением. Некогда разрушенные здания теперь были наполнены энергией, и в них горел живой огонь. Несмотря на свои масштабы, город был наполнен зеленью и утопал в разнообразных цветах и деревьях, которые имели совершенно причудливые формы. Тишину и безмятежность нарушил звук шуршания травы, после чего на поляне появилась массивная мужская фигура. Это был высокий и статный мужчина, который был одет в простую и легкую одежду. Взгляд его чёрных глаз был слишком тяжелым, что придавало ему ещё более грозный вид. Мужчина встал перед панорамой города и внимательно стал смотреть в его сторону. Спустя некоторое время трава с другой стороны предательски зашелестела, и на поляну вышел другой мужчина. Он был не молод, но и не стар. Его ещё более тяжёлый взгляд был напряжен, что сложно было не почувствовать даже с наличием повязки на одном из его глаз. Мужчина подошел к массивной фигуре, и встал рядом, смотря в ту же самую сторону.

— Приветствую тебя, Всеотец. Для меня большая честь встретиться наконец-то с тобой.

— Хеймдалль, я рад видеть тебя во здравии — голос мужчины был строг, но в нем чувствовалось лёгкое воодушевление — Надеюсь, у тебя есть для меня новости?

— У меня есть не просто новости, но и подарок для тебя.

Мужчина подошел к недалеко стоящему дереву и прислонился к его массивному стволу. Дерево засветилось ярким светом, после чего ствол стал медленно раздвигаться в стороны. В образовавшейся пустоте виднелось огромное копье, которое переливалось всевозможными красками и цветами. Его поверхность была идеально отполирована, а драгоценные камни испускали радужный свет. Мужчина протянул свои руки к копью и, аккуратно взяв его, направился в сторону мужчины постарше. Когда он подошел к фигуре грозного старика на близкое расстояние, то тут же встал на одно колено, низко склонив свою голову.

— Всеотец, я рад вернуть тебе твоё оружие и тем самым вернуть твою былую мощь в полной мере.

— Ты его нашёл — здоровый глаз старика широко раскрылся, смотря на копье жадным и поглощающим взглядом — Как же давно я не видел его прекрасный облик.

— Он ждал тебя на равнинах Гульгейма. Я отыскал его именно там.

— Ты заслужил мое уважение, Хеймдалль. И мое расположение к себе.

— Я рад служить тебе, Всеотец.

— В таком случае, позволь наконец-то почувствовать мне мощь Гунгнира в полном объёме.

Мужчина протянул свою массивную руку к копью. Как только его пальцы коснулись гладкой поверхности копья, его глаза зажглись неимоверным светом, а по телу прошла сильная дрожь. Мужчина сделал резкий рывок, раскрутив копье в своих руках и пронзая невидимого противника перед собой. Как только импровизированная атака была окончена, мужчина сильно усмехнулся и вернулся к своему изначальному положению. Все-то время, что обладатель копья орудовал им, второй мужчина пристально следил за каждым движением своего собеседника. Он не хотел прерывать столь необычный порыв со стороны своего правителя, поэтому покорно ждал, пока мужчина самостоятельно окончит свою небольшую атаку.

— А он все также хорош, как и в прежние времена — мужчина крепко сжал поверхность копья в своих руках — И в нем таится его прежняя мощь.

— Которая принадлежит тебе, Всеотец — другой мужчина медленно встал с колен и окинул своего собеседника пристальным взглядом — Что теперь ты планируешь делать, обретя свою былую мощь?

— Я планирую, как и прежде, захватить все девять миров и установить свою власть во всех этих мирах.

— Ты не боишься, что тебе вновь могут помешать?

— Кто мне помешает? — впервые за разговор --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Легенды девяти миров»:

Становление. Дарья Владимировна Зубкова
- Становление

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2023

Серия: Легенды девяти миров