Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Дом яростных крыльев


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2354, книга: Сказ о том, как блинчики Колобка спасали
автор: Саша Кошкин

Оооо, "Сказ о том, как блинчики Колобка спасали" от Саши Кошкина - это просто находка для маленьких любителей сказочек! Эта чудесная история рассказывает о том, как Колобок, соскочив со сковороды, не сбежал от Бабы-Яги, а наоборот, спас ее внуков-блинчиков. И вот тут начинается настоящее волшебное приключение! Прямо из печки Колобок прыгнул, Блинчикам девчушке и мальчику помог, От Бабы-Яги их ловко оберег. Вместе они преодолели трудности, Нашли друзей, прошли нелегкие пути. Сказка...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Оливия Вильденштейн - Дом яростных крыльев

ЛП Дом яростных крыльев
Книга - Дом яростных крыльев.  Оливия Вильденштейн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дом яростных крыльев
Оливия Вильденштейн

Жанр:

Любовная фантастика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Королевство воронов #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дом яростных крыльев"

Освободи воронов, Фэллон, и они сделают тебя королевой.

До тех пор, пока оракул не предсказал мне королевский титул, я и представить себе не могла, что я, со своими закругленными ушами, выберусь из грязи в князи. Ведь я была простым полуросликом, которого так любили звери, и так ненавидели все чистокровные фейри при дворе. То есть… все, кроме одного.

Данте Регио — принц королевства Люс — завладел моим сердцем, подарив мне мой первый поцелуй. И если несколько железных реликвий помогут свергнуть нынешнего монарха и короновать его брата, чтобы тот правил бок о бок со мной, тогда я отправляюсь на их поиски.

Как жаль, что оракул не предупредил меня о крылатом демоне, которого я выпущу в мир.

Как и о том, что этот демон будет мной одержим.

Читаем онлайн "Дом яростных крыльев". [Страница - 213]

покрытые фантомной кровью всех тех, чьи жизни забрали фейри, пытаясь заставить меня сдаться.

Мы получим отмщение.

Скоро.

Ладони Фэллон приземляются мне на грудь, и она пытается меня оттолкнуть. Её костяшки побелели, но всё, что я замечаю, это её учащенное сердцебиение и разгорячённое дыхание. Она рычит на меня.

«Прости, Behach Éan, но я не могу тебя отпустить».

Она перестают меня толкать, и изливает свой гнев в мою голову.

«Не можешь?..» — фыркает она. «Хорошо, что это не тебе решать, Bilbh Éan».

Мои брови приподнимаются вместе с уголком моих губ.

«Решила потренировать язык своего отца, ясно».

Она хмурится.

«Для тебя это, наверное, одна большая шутка, но не для меня».

— Мне надоело, что меня используют. А теперь дай мне пройти. Мне надо возвращаться домой к бабушке и маме…

Стук копыт по мягкому горному камню бледного цвета заставляет её оторвать от меня взгляд. Неужели, она решила, что трусливый принц вернулся за ней?

Мои челюсти всё еще болят после того, как сильно я их сжимал, увидев, как он положил свои руки на её тело. Как же мне хотелось разрубить его запястья и шею, но Фэллон никогда бы меня не простила. И не похоже, что она собирается простить меня за то, что я держал в секрете её происхождение.

— Джиана? — красивые губы Фэллон раскрываются, выдернув меня из неприятного воспоминания. — Бронвен?

Её руки всё ещё лежат на моей груди, и тепло, которое они излучают, проникает сквозь кожу и заставляет мой пульс стучать в такт её пульсу.

Несмотря на то, что это может быть последний раз, когда она меня касается, я перевоплощаюсь в пять своих воронов и хватаю её когтями за одежду. Не успевает она сделать вдох и зарычать, как я доставляю её на крышу своего дома, влетаю в небольшую дверцу, которую уже отперли мои вороны, и мы оказываемся среди старых каменных стен моего дома.

Я осторожно опускаю её на пол, а затем перевоплощаюсь обратно в человека.

— Твоя семья и друзья скоро будут доставлены сюда. Показать тебе твой новый дом, Behach Éan?

— Это место никогда не станет мне домом! — огрызается она, в то время как ещё больше воронов влетают внутрь и летят по тихим коридорам, заполняя их прекрасными звуками.

Я кладу руку на прохладные камни, которые хранят так много воспоминаний. Радостных и трагичных.

— Разве ты не мечтала жить в замке и сидеть на троне?

Волна её гнева нарастает, точно морские волны, разбивающиеся об основание моего дома. И, несмотря на то, что именно я являюсь причиной этого гнева, я не могу не оценить его красоту.

— Ты предлагаешь мне свой трон, Лор?

Её ответ так сильно меня удивляет, что из моих лёгких вырывается звук, которого не было слышно на протяжении нескольких лет… веков… смех.

А Фэллон…

Она щедро одаряет меня своей улыбкой, намереваясь погубить моё чёрное сердце, и я с радостью её поглощаю.


КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ


Переложено для группы https://vk.com/booksource.translations


Заметки

[

←1

]

Лингвини — длинные макаронные изделия типа спагетти.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Дом яростных крыльев» по жанру, серии, автору или названию:

Публичный дом тетушки Марджери. Часть I. Молка Лазарева
- Публичный дом тетушки Марджери. Часть I

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2016

Серия: Публичный дом тетушки Марджери

Двор Крыльев и Гибели (ЛП). Сара Дж Маас
- Двор Крыльев и Гибели (ЛП)

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2017

Серия: Двор шипов и роз

Дом. Рейчел Кейн
- Дом

Жанр: Любовная фантастика

Серия: МОРГАНВИЛЛЬСКИЕ ВАМПИРЫ

Другие книги из серии «Королевство воронов»:

Дом железных воронов. Оливия Вильденштейн
- Дом железных воронов

Жанр: Ужасы

Год издания: 2024

Серия: Королевство воронов

Дом бьющихся сердец. Оливия Вильденштейн
- Дом бьющихся сердец

Жанр: Ужасы

Год издания: 2024

Серия: Королевство воронов