Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Тьма в её глазах (СИ)

Ани Ре - Тьма в её глазах (СИ)

Тьма в её глазах (СИ)
Книга - Тьма в её глазах (СИ).  Ани Ре  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Тьма в её глазах (СИ)
Ани Ре

Жанр:

Любовная фантастика

Изадано в серии:

Девочка-смерть #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Тьма в её глазах (СИ)"

Мир изменился. Сверхспособности теперь не мечты, а реальность. Суровая реальность. Думаете, они способны возвысить вас? Осчастливить? Бред. Не верите? Спросите у сотен новоиспечённых одарённых, как им живётся с их силами? Например, у детектива, что распутывает самые скверные дела в этом промозглом городе. Как ей выжить и не свихнуться? Разобрать, кому можно верить, а кто лишь использует её в собственных интересах? И можно ли в этом безумном мире позволить себе искреннюю привязанность к другим?  


Читаем онлайн "Тьма в её глазах (СИ)". Главная страница.

Часть 1. Новый враг. Глава 1

— Доброе утро, — сказала девушка, поморщившись. Бессонная ночь давала о себе знать приступами мигрени, но ей нужно было работать, ведь клиентов у конторы было немного, а платежеспособных — и того меньше. И вот в стареньком, потёртом, но ещё вполне себе крепком кожаном кресле, перед ней восседала дама в норковой шубке и золотыми перстнями поверх тонких чёрных перчаток. Надо сказать, увидеть подобного персонажа в этом районе было сродни второму пришествию, но дарёному коню, как говорится… — Что привело вас ко мне?

Дама замялась. Ей было лет пятьдесят, а может больше, кто знает. Она явно могла себе позволить и дорогие салоны, и подтяжки. Глубоко вздохнула и кинула на девушку пристальный взгляд исподлобья, словно стараясь понять таким образом, можно ли ей доверять.

— Как мне к вам обращаться? — неуверенно поинтересовалась женщина. Девушка вздохнула, потому что жутко не любила эту часть беседы: клиенты часто пытались залезть ей под кожу и узнать что-то личное. Но так им было проще открыться, поэтому она почти всегда принимала правила игры и честно старалась не скрипеть при этом зубами.

— Можете называть меня просто — Ди.

— Это сокращение от детектива? — поинтересовалась дама. Девушка устало склонила голову на бок и выдавила улыбку. Кажется, сегодня она переоценила своё душевное равновесие, оставаться вежливой было очень сложно.

— Нет, это прозвище, меня никто не зовёт по имени, — ответила она, хватая со стола шариковую ручку и раскручивая её между пальцев. Руки дрожали, импровизированная игрушка со звоном упала на стол, от чего женщина вздрогнула, а Ди сдержала порыв от души выругаться.

— Но оно у вас есть, ведь так?

— Как и у всех. Если вам так будет проще, моё имя — Аоин Стил. Но мы ведь здесь не для этого собрались, верно? Что у вас случилось?

— Это правда, что вы экстрасенс? — выпалила дама, тут же прикрывая накрашенные красной помадой губы ладонью. Ди закатила глаза, вспоминая, куда пару месяцев назад закинула свои сигареты. Курила она редко, но именно в такие моменты очень хотелось. А так всё хорошо начиналось.

— У меня детективное агентство, — девушка устало потёрла виски и поморщилась. — Шабаш у нас дальше по коридору.

— Нет-нет, — всплеснула руками дама. — Вы меня неправильно поняли, мне нужны именно вы. Мой знакомый мне вас посоветовал. Сказал, что только вы сможете помочь.

— Помочь с чем? — уже не скрывая своего раздражения, спросила девушка. Но женщину не смутил её тон, и Ди начинала верить, что она и впрямь попала сюда не случайно.

— Понимаете, мой муж, он недавно умер. И незадолго до смерти изменил завещание в пользу своей незаконнорождённой дочери. Мы узнали о ней совсем недавно, и, в общем-то, я и не против помочь девушке, только…

— Только?

— Слишком уж всё быстро произошло. И мне он ничего не сказал, не стал бы он так поступать. Я подумала… подумала может она одна из этих… ну…

— Тех, кто обрёл способности, — подсказала Ди.

— Ну да, — согласно закивала головой дама. — И вдруг она его заставила, а чего хуже, убила.

Женщина достала из кармана сумочки платок и смахнула им набежавшие на глаза слёзы. Ди отметила для себя, что скорбь дамочки по поводу смерти мужа казалась настоящей.

— Я бы хотела, чтобы вы проверили, для моего спокойствия. Я заплачу.

С этими словами она достала из той же сумочки упитанный конверт и протянула его Ди. Наличные. И похоже не мало. Девушка снова вздохнула, гадая, куда её втянут на этот раз, но отказаться не могла — она уже два месяца не платила за аренду, такими темпами у неё отберут этот офис. А перемены Ди не любила.

— Что за знакомый посоветовал вам обратиться именно ко мне? — поинтересовалась она, всё ещё в поисках подвоха.

— О, давний друг семьи. Они с мужем учились вместе, а потом встречались время от времени…

— Имя у него есть?

— Разумеется, — закивала дама. — Горди Ральинстон.

Горди. От упоминания об этом вредном старом хрыче Ди поморщилась — она ненавидела его с самого детства. Богатенький придурок, мнящий себя великим учёным и гордо именующийся «Свободным исследователем

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.