Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1641, книга: На одной далёкой планете
автор: Олег Валерьевич Лукьянов

"На одной далёкой планете" - захватывающий детективный фантастический роман, переносящий читателей в далекую и загадочную звёздную систему. Роман повествует о группе исследователей, отправленных на удалённую планету с целью сбора научных данных. Однако их миссия прерывается, когда находят труп одного из членов экипажа. Вскоре после этого следуют загадочные происшествия, которые быстро убеждают команду, что на планете происходит нечто зловещее. Детективная линия романа тщательно...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Валентина Ильинична Елисеева - Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!

Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!
Книга - Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!.  Валентина Ильинична Елисеева  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!
Валентина Ильинична Елисеева

Жанр:

Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!"

«Слухи о моей смерти сильно преувеличены. Я не умерла, я всего лишь сменила место работы». (В. Беднохвалова)

Можно ли не до конца умереть? То есть, вроде как и право на жизнь утратить, но и на том свете постоянную прописку не оформить? При этом тебе предлагают заработать «обратный билет» в мир под солнцем, и работка вроде бы несложная: наготовить еды, прибрать дом, посадить сад, приглядеть за детишками. Хозяин, конечно, демон, да ещё и работает в департаменте Смерти, но выбирать особо не приходится.

Даже странно, что эта вакансия тебя дождалась...

До тебя уже многие работали и не справились? Очень интересно, в чём подвох...

Неунывающая героиня, вокруг которой постоянно бурлят казусы и катастрофы, вредный замок, демоны и Смерть с косой.

Однотомник.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: юмор, бытовое фэнтези, неунывающая героиня


Читаем онлайн "Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!". Главная страница.

Смерть на выживание или Кто не спрятался - я не виновата!  Елисеева Валентина

Глава 1. Панда без головы.

Медленно катящееся к горизонту жаркое летнее солнце освещало городской парк и наполняло его томным зноем. По аллеям бегали дети, за ними бегали их мамы, своевременно подхватывая свои оступившиеся чада, а если не успевали уберечь тех от падения – то поднимая, отряхивая и вытирая слезы. Парочка полицейских, патрулировавших территорию парка, болтала о текущих делах и планах на грядущие выходные. Детский смех, громкие голоса и переливающиеся струи воды журчали над центральной площадкой парка, выложенной красной брусчаткой и украшенной строем небольших фонтанов в центре.

Мирная картина городского вечера пятницы менялась потихоньку, исподволь, начав с пронзительного плача детей на краю дальней аллеи. Этот плач, как эстафету, подхватывали всё новые и новые детские голоса, к ним присоединились возмущенные возгласы женщин, в сторону аллеи понемногу оборачивались другие отдыхающие в парке люди, и вскоре заголосила вся центральная площадка: детский рёв и причитания женщин окончательно сменили смех и беззаботный гомон.

– Немедленно прекратите это безобразие! – подскочили к стоящим в тенёчке полицейским две женщины, размахивая руками и перебивая восклицания друг друга. – Вы что, не видите, как детей пугают?! Запретите этому гаду разгуливать по общественному месту в таком виде! Верните ему голову на место или снимите с него шкуру, слышите?! У меня ребенок в истерике бьётся!

– С кого снять шкуру? – растерялись полицейские, не видящие из своего закутка северную сторону центральной площадки.

– С панды!

– С какой панды?!

– С китайской! Снимите с неё шкуру или прикрутите голову обратно!

Полицейские переглянулись, спросили участливо:

– Вы перегрелись на солнце? Такая жара стоит всю неделю...

– А-аааа!!! – дружно завопили женщины, уцепили вяло сопротивляющихся полицейских за руки и потащили к фонтанам. – Вы видите? Вы видите?!!

Теперь полицейские увидели...

По красной брусчатке площади вышагивала большая толстая панда. В целом это была бы вполне себе обычная панда, если бы она не волокла в правой лапе собственную голову, а из обрубка ее шеи не вырывались бы фонтанчики крови, рассыпаясь струйками на вечернем ветерке.

У полицейских невольно вылетели непечатные обороты национального жаргона, руки их метнулись к кобуре с табельным оружием. Только переведя дух и пристальней всмотревшись в шествующий по площади образ из ночных кошмаров, стражи порядка сообразили, что перед ними всего лишь человек в костюме панды. Из короткой шеи не била кровь – это вырывались и сверкали на солнце пряди красно-рыжих коротких волос того, кто прятался под меховой шкурой панды, но впечатление безглавый зверь производил жуткое, неудивительно, что детвора с визгом попряталась за материнские юбки или рыдала, уткнувшись носами в плечи разозлённых отцов.

– Черт, пошли скорее, а не то этой «панде» настоящую голову сейчас открутят, – первым спохватился один из полицейских, смотря, как родительская общественность угрожающе обступает панду со всех сторон.

Полицейские расправили плечи и промаршировали в сторону возмутителя спокойствия. При появлении представителей закона напряженное молчание злой толпы сменилось гневными возгласами, панда замерла на месте, прижала голову к правому боку и затравленно завертела по сторонам обрубком шеи. На этом обрубке нелепо торчал галстук-бабочка, на котором еще более нелепо мерцали два печальных зеленых глаза. Глаза были человеческими, усталыми, раздраженными и часто мигали.

– Разойдитесь, граждане! – дружно рявкнули полицейские собравшейся толпе.

– Посмотрите, что творят! Нынешняя молодежь совсем умом тронулась! – выкрикнула бойкая старушка, и ее поддержал хор голосов:

– Форменное безобразие! Только-только карантинные ограничения сняли, позволили с детьми погулять выйти, а тут такое!!!

– Я буду жаловаться, мне ребенка напугали!

– А моего заикой сделали!

– Разберёмся, – сурово пообещал полицейский. – Разойдитесь.

Толпа постепенно рассосалась, плачущих детей увели к качелям и к ларькам с мороженым. Полицейские недоуменно разглядывали панду, панда неловко переминалась с лапы на лапу.

– Злостное хулиганство, – постановил полицейский.

– Исключительный цинизм – появляться в подобном виде --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.